Translation of "Handgreiflich werden" in English
Wenn
wir
handgreiflich
werden
müssen,
dann
wehren
Sie
sich
und
kreischen.
If
we
lay
our
hands
on
you,
you're
gonna
fight,
squeal.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund,
grob
oder
handgreiflich
zu
werden,
Mann.
Whoa.
There's
no
need
to
be
rough
or
physical.
OpenSubtitles v2018
Mary,
ich
warne
sie,
Ich
will
nicht
handgreiflich
werden,
wirklich...
Mary,
I'm
warning
you,
I'll
have
to
get
physical,
I
mean
it!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wohl
passend,
dass
wir
handgreiflich
werden.
I
guess
it
only
seems
fitting
that
this
come
down
to
hand-to-hand.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
vor
Leuten
nicht
handgreiflich
werden.
You
got
to
stop
putting
your
hands
on
people.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
handgreiflich
werden,
Schlampe?
You
wanna
get
rough,
bitch?
OpenSubtitles v2018
Familien
streiten
sich,
Nachbarn
werden
handgreiflich,
Länder
feuern
Waffen
aufeinander
ab.
Families
argue,
neighbors
come
to
blows,
countries
fire
weapons
at
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
dauerte
nicht
viel
und
ich
hätte
Handgreiflich
werden
müssen...
It
did
not
take
much
and
I
would
have
to
be
violent...
ParaCrawl v7.1
Viele
werden
handgreiflich,
aber
plötzlich
macht
es
klick,
und
sie
sind
wie
kleine
Jungs.
Seen
plenty
of
guys
that
get
touchy.
Something
sets
them
off
and
they're
like
little
boys.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
da
wollte
er
handgreiflich
werden
und
ich
habe
die
Beherrschung
verloren.
Well,
he
wanted
to
get
physical
and
I
lost
my
temper.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
bei
einem
Jungen
nur
handgreiflich
werden...
um
ihm
einen
Schulterklopfer
zu
verpassen.
The
only
time
you
should
lay
hands
on
a
boy...
is
to
give
him
a
good
pat
on
the
back.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
und
eine
Frau
haben
offensichtlich
keine
Worte
mehr
füreinander
und
werden
handgreiflich.
A
man
and
a
woman
obviously
do
not
have
any
words
for
each
other
anymore
and
become
palpable.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Menschen
werden
handgreiflich,
in
einem
Land,
in
dem
ansonsten
die
pure
Lebensfreude
herrscht.
And
people
are
turning
violent
in
a
country
that
is
otherwise
happy
in
pura
vida.
TED2020 v1
Polizei
in
den
Zügen
(Dieses
Problem
lässt
sich
nicht
verbergen,
wenn
Fahrgäste
gegen
das
Personal
ausfallend
oder
gar
handgreiflich
werden)
Police
on
board
trains
(this
problem
cannot
be
overlooked,
when
staff
are
even
attacked
or
raped
by
passengers)
TildeMODEL v2018
Polizei
in
den
Zügen
(Dieses
Problem
lässt
sich
nicht
verbergen,
wenn
Fahrgäste
gegen
das
Personal
ausfallend
oder
gar
handgreiflich
werden);
Police
on
board
trains
(this
problem
cannot
be
overlooked,
when
staff
are
even
attacked
or
raped
by
passengers)
TildeMODEL v2018
Als
der
Ehemann
auch
noch
gegen
die
gemeinsame
rebellische
Tochter
Chun-shim
(Choi
Seol-ri)
handgreiflich
werden
will,
schlägt
Ha-eun
ihren
Mann
von
hinten
bewusstlos.
When
he
also
starts
to
become
violent
against
the
rebellious
daughter
Chun-shim
(Choi
Seol-ri),
Ha-eun
knocks
him
unconscious
from
behind.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
meistens
mit
verbaler
Auseinandersetzung,
dann
wird
es
immer
lauter,
bis
sie
dann
am
Ende
manchmal
auch
handgreiflich
werden
und
das
Spiel
beendet
werden
muss.
It
usually
starts
with
a
verbal
argument,
then
it
gets
louder
and
louder
until
in
the
end
they
sometimes
turn
violent
and
the
game
has
to
be
ended.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
als
ob
Leute
oft
Schwierigkeiten
dabei
haben,
miteinander
zurechtzukommen.
Familien
streiten
sich,
Nachbarn
werden
handgreiflich,
Länder
feuern
Waffen
aufeinander
ab.
Muss
das
so
sein?
It
seems
that
people
often
have
trouble
getting
along
together.
Families
argue,
neighbors
come
to
blows,
countries
lob
weapons
at
each
other.
Is
this
the
way
it
has
to
be?
CCAligned v1
Im
Gegenteil,
er
will
für
alle
Menschen
zur
handgreiflichen
Seinsgebundenheit
werden.
On
the
contrary,
he
wants
to
become
for
all
people
an
experienceable
subjection
of
the
being.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
gab
er
zögernd
zu,
daß
die
seltsame
Schwermut,
unter
der
er
leide,
einer
natürlicheren,
gewissermaßen
handgreiflicheren
Ursache
zugeschrieben
werden
könne
–
nämlich
der
schweren
und
langwierigen
Krankheit
–
ja
der
offenbar
nahen
Auflösung
–
einer
zärtlich
geliebten
Schwester
–
der
einzigen
Gefährtin
langer
Jahre
–
der
letzten
und
einzigen
Verwandten
auf
Erden.
He
admitted,
however,
although
with
hesitation,
that
much
of
the
peculiar
gloom
which
thus
afflicted
him
could
be
traced
to
a
more
natural
and
far
more
palpable
origin—to
the
severe
and
long-continued
illness—indeed
to
the
evidently
approaching
dissolution—of
a
tenderly
beloved
sister,
his
sole
companion
for
long
years,
his
last
and
only
relative
on
earth.
Books v1
An
diesen
doch
so
hübsch
handgreiflichen
Merkmalen
werden
sie
hoffentlich
eben
nicht
schwer
zu
erkennen
sein.“
Hopefully
they
will
not
be
too
difficult
to
recognize
from
these
very
nicely
palpable
characteristics.”
ParaCrawl v7.1