Translation of "Halbe sekunde" in English
Eine
halbe
Sekunde
später
ist
man
an
der
Reihe.
It
is
your
turn
in
half
a
second.
WMT-News v2019
Die
Antwort
lautet:
ungefähr
eine
halbe
Sekunde.
And
the
answer
is
about
half
a
second.
TED2013 v1.1
Für
eine
halbe
Sekunde
auflegen,
wie
bei
der
Weiterverbindung
eines
Anrufs.
Flash
switch-hook
(Hang
up
for
a
half
second,
as
in
transferring
a
call.)
KDE4 v2
Ich
verlasse
mich
auf
Ihre
halbe
Sekunde,
Scotty.
I'll
hold
you
to
that
half-second,
Scotty.
OpenSubtitles v2018
Eine
halbe
Sekunde
eher
oder
später
und
ich
wäre
vom
Barkeeper
begrapscht
worden.
Half
a
second
before
or
after
and
the
bartender
and
I
would've
been
on
intimate
terms.
OpenSubtitles v2018
Eine
halbe
Sekunde
länger
und
deine
Fresse
wäre
mit
meinem
Gehirn
dekoriert
worden.
Half
a
second
longer
and
your
smug
face
would've
been
decorated
with
my
brains.
OpenSubtitles v2018
Kann
Vater
Ron
Bitte
halt
den
Mund
für
eine
halbe
Sekunde?
Can
Father
Ron
please
shut
his
mouth
for
half
a
second?
OpenSubtitles v2018
Also
allerhöchstens
eine
halbe
Sekunde
tut
das
ein
klein
bisschen
weh.
It'll
only
be
very
painful
for
a
second.
OpenSubtitles v2018
Und
was
eine
halbe
Sekunde
einsparen
sollte,
hat
mich
jetzt
fünf
gekostet.
And
what
should've
shaved
off
half
a
second
has
now
added
five.
OpenSubtitles v2018
Ja,
könntest
du
es
dir
länger
als
eine
halbe
Sekunde
anschauen?
Look
at
it
for
more
than
half
a
second.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
halbe
Sekunde
schneller,
als
mein
letzter
Lauf.
That
was
half
a
second
faster
than
my
last
run.
OpenSubtitles v2018
Die
eine
bewegt
sich
'ne
halbe
Sekunde
zu
früh.
Tell
your
girl
on
the
end..
she's
about
a
half
second
early
on
all
her
moves.
OpenSubtitles v2018
Er
war
dabei
eine
halbe
Sekunde
schneller
als
der
Zweitplatzierte
Surtees
auf
Lola.
Lola
ran
two
seconds
quicker
than
the
new
Intersport
Lola.
WikiMatrix v1
Jede
halbe
Sekunde
wird
ein
Blog
geboren.
A
blog
is
born
every
half
a
second.
CCAligned v1
Dieses
Verfahren
erhöhte
die
Lebensdauer
des
Qubits
auf
etwa
eine
halbe
Sekunde.
This
method
increased
the
qubit’s
lifetime
to
around
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Hickman
war
nur
eine
halbe
Sekunde
dahinter
als
dritter.
Hickman
was
only
half
a
second
behind
third.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
in
einem
Schwung
nicht
etwa
eine
halbe
Sekunde.
You
should
do
one
Swing
around
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Alessandra
Buonanno:
Das
Signal
rauschte
eine
halbe
Sekunde
lang
durch
die
LIGO-Detektoren.
Alessandra
Buonanno:
The
signal
swept
through
the
LIGO
detectors
for
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
mich
jeweils
eine
halbe
Sekunde
gekostet.
That
cost
me
half
a
second
each
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Transfer-/Ladeprozeß
sollte
etwa
eine
halbe
Sekunde
dauern.
The
transfer/loading
process
should
take
about
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
eine
halbe
Sekunde
nach
und
antwortete:
„Ja.“
I
thought
for
half
a
second
before
answering,
“Yes.”
ParaCrawl v7.1
Eine
halbe
Sekunde
später
wurde
sich
der
Proband
seiner
Entscheidung
bewusst.
Then
a
half-second
later
the
subject
became
aware
of
his
decision.
ParaCrawl v7.1
Eine
halbe
Sekunde
später
saust
der
nächste
Wagen
über
mich
weg.
Half
a
second
later
the
next
instrument
is
passing
my
head.
ParaCrawl v7.1
Für
das
alles
hat
man
etwa
eine
halbe
Sekunde
Zeit.
All
that
proceeding,
you
have
to
do
within
about
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
eine
halbe
Sekunde,
um
zuvorkommend
zu
sein.
It
takes
half
a
second
to
be
courteous.
ParaCrawl v7.1
Eine
knappe
halbe
Sekunde
hinter
ihm
platzierte
sich
sein
Teamkollege
Wiley
Maple.
He
was
followed
with
almost
half
a
second
behind
by
his
team
member
Wiley
Maple.
ParaCrawl v7.1
Vom
Morgen
bis
zum
Nachmittag
habe
ich
mich
um
eine
halbe
Sekunde
verbessert.
From
the
morning
to
the
afternoon
I
improved
by
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Nun
dauert
es
eine
halbe
Sekunde,
bis
der
Timer
die
TimerProc-Funktion
aufruft.
Now
it
takes
half
a
second
until
the
timer
calls
the
TimerProc
procedure.
ParaCrawl v7.1