Translation of "Halbe sekunde" in English

Eine halbe Sekunde später ist man an der Reihe.
It is your turn in half a second.
WMT-News v2019

Die Antwort lautet: ungefähr eine halbe Sekunde.
And the answer is about half a second.
TED2013 v1.1

Für eine halbe Sekunde auflegen, wie bei der Weiterverbindung eines Anrufs.
Flash switch-hook (Hang up for a half second, as in transferring a call.)
KDE4 v2

Ich verlasse mich auf Ihre halbe Sekunde, Scotty.
I'll hold you to that half-second, Scotty.
OpenSubtitles v2018

Eine halbe Sekunde eher oder später und ich wäre vom Barkeeper begrapscht worden.
Half a second before or after and the bartender and I would've been on intimate terms.
OpenSubtitles v2018

Eine halbe Sekunde länger und deine Fresse wäre mit meinem Gehirn dekoriert worden.
Half a second longer and your smug face would've been decorated with my brains.
OpenSubtitles v2018

Kann Vater Ron Bitte halt den Mund für eine halbe Sekunde?
Can Father Ron please shut his mouth for half a second?
OpenSubtitles v2018

Also allerhöchstens eine halbe Sekunde tut das ein klein bisschen weh.
It'll only be very painful for a second.
OpenSubtitles v2018

Und was eine halbe Sekunde einsparen sollte, hat mich jetzt fünf gekostet.
And what should've shaved off half a second has now added five.
OpenSubtitles v2018

Ja, könntest du es dir länger als eine halbe Sekunde anschauen?
Look at it for more than half a second.
OpenSubtitles v2018

Das war eine halbe Sekunde schneller, als mein letzter Lauf.
That was half a second faster than my last run.
OpenSubtitles v2018

Die eine bewegt sich 'ne halbe Sekunde zu früh.
Tell your girl on the end.. she's about a half second early on all her moves.
OpenSubtitles v2018

Er war dabei eine halbe Sekunde schneller als der Zweitplatzierte Surtees auf Lola.
Lola ran two seconds quicker than the new Intersport Lola.
WikiMatrix v1

Jede halbe Sekunde wird ein Blog geboren.
A blog is born every half a second.
CCAligned v1

Dieses Verfahren erhöhte die Lebensdauer des Qubits auf etwa eine halbe Sekunde.
This method increased the qubit’s lifetime to around half a second.
ParaCrawl v7.1

Hickman war nur eine halbe Sekunde dahinter als dritter.
Hickman was only half a second behind third.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten in einem Schwung nicht etwa eine halbe Sekunde.
You should do one Swing around half a second.
ParaCrawl v7.1

Alessandra Buonanno: Das Signal rauschte eine halbe Sekunde lang durch die LIGO-Detektoren.
Alessandra Buonanno: The signal swept through the LIGO detectors for half a second.
ParaCrawl v7.1

Das hat mich jeweils eine halbe Sekunde gekostet.
That cost me half a second each time.
ParaCrawl v7.1

Der Transfer-/Ladeprozeß sollte etwa eine halbe Sekunde dauern.
The transfer/loading process should take about half a second.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte eine halbe Sekunde nach und antwortete: „Ja.“
I thought for half a second before answering, “Yes.”
ParaCrawl v7.1

Eine halbe Sekunde später wurde sich der Proband seiner Entscheidung bewusst.
Then a half-second later the subject became aware of his decision.
ParaCrawl v7.1

Eine halbe Sekunde später saust der nächste Wagen über mich weg.
Half a second later the next instrument is passing my head.
ParaCrawl v7.1

Für das alles hat man etwa eine halbe Sekunde Zeit.
All that proceeding, you have to do within about half a second.
ParaCrawl v7.1

Es braucht eine halbe Sekunde, um zuvorkommend zu sein.
It takes half a second to be courteous.
ParaCrawl v7.1

Eine knappe halbe Sekunde hinter ihm platzierte sich sein Teamkollege Wiley Maple.
He was followed with almost half a second behind by his team member Wiley Maple.
ParaCrawl v7.1

Vom Morgen bis zum Nachmittag habe ich mich um eine halbe Sekunde verbessert.
From the morning to the afternoon I improved by half a second.
ParaCrawl v7.1

Nun dauert es eine halbe Sekunde, bis der Timer die TimerProc-Funktion aufruft.
Now it takes half a second until the timer calls the TimerProc procedure.
ParaCrawl v7.1