Translation of "Halb so oft" in English

In der EU gelangen Frauen nur halb so oft wie Männer in Führungspositionen.
Women in the EU are about half as likely asmen to be in managerial positions.
EUbookshop v2

Aber da du deins ja nur halb so oft einsetzt, ist es wieder ausgeglichen.
Yeah, but if you only use it half as much, it becomes a fair fight again.
OpenSubtitles v2018

Die Filterpackungen brauchen im Vergleich zu herkömmlichen Ölfiltern nur halb so oft ausgewechselt zu werden.
The filter packings need to be replaced only half as often in comparison with conventional oil filters.
EuroPat v2

Dann wird der PCI-Bus nur halb so oft mit der Übertragung von Audiodaten belästigt.
Then the PCI bus is bothered only half as much by the transmission of audio data.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen beteiligen sich gering qualifizierte Erwachsene nur halb so oft wie die Allgemeinbevölkerung an Lernangeboten, und der Abstand hat sich zwischen 2012 und 2015 weiter vergrößert.
In addition, low-qualified adults are only half as likely to participate in any learning as general population, and the gap further increased between 2012 and 2015.
TildeMODEL v2018

In den Grundstoff­ und Produktionsgüterindu­strien wird der Hinderungsgrund Beschäftigungsmangel nur halb so oft genannt wie die unzureichende technische Kapazität.
In the basic materials and producer goods industries, the impediment of shortage of labour is mentioned only half as often as insufficient production capacity.
EUbookshop v2

Die Studie hat ergeben, dass Wissenschaftlerinnen nur gerade halb so oft eine Doktorarbeit in Angriff nehmen wie ihre männlichen Kollegen.
The study found that only half as many female graduates as male graduates embark upon a doctorate.
EUbookshop v2

Wenn du allerdings bei dem Unkraut geblieben wärest, wie es deine Mutter gesagt hat, dann hättest du nur halb so viel Eisen in dir und wärest nur halb so oft fast tot gewesen.
Although, if you'd stayed off the meat like your mom said, you'd have half as much iron, and be twice less almost dead.
OpenSubtitles v2018

Die kleinen purpurnen Protoplasma-Massen waren gewöhnlich oval oder perlschnurartig, und nicht halb so oft kuglig wie es bei Blättern der Fall ist, die der Einwirkung von kohlensaurem Ammoniak ausgesetzt wa- ren.
The little masses of purple protoplasm were generally oval or beaded, and not nearly so often spherical as in the case of leaves subjected to carbonate of ammonia.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis wird die erste Schwangerschaft nach 30-Jahren erreicht, wenn chronische Krankheiten bereits erworben sind und das Ei halb so oft produziert wird.
As a result, the first pregnancy is obtained after 30 years, when chronic diseases are already acquired, and the egg is produced half as often.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Grund, weshalb sich ein 360° Parallel Twin sanfter anfühlt wie ein Einzylinder, ist, weil er zwei kleine Kraftstöße produziert, anstelle von einem großen halb so oft.
The only reason a 360 degree, parallel twin feels any smoother than a single is because there is a small power-pulse twice as often instead of one big one half as often.
ParaCrawl v7.1

Die Studie zeigte, dass Nebenwirkungen in der Gruppe, die Johanniskraut bekam, nur halb so oft vorkam, wie in der Gruppe, die Paroxetin bekam.
The study showed that adverse effects only appeared half as often in the group receiving St. John's wort as in the group receiving paroxetine.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung der diffraktiven Struktur auf der Linse kann somit weitaus einfacher und mit geringerem Ausschuss erfolgen, da der Winkel des Maximums größer ist und zudem nur einmal pro Periode auftritt, d.h. nur halb so oft wie bei den diffraktiven Strukturen gemäß dem Stand der Technik, welche zwei diffraktive Brennpunkte erzeugen.
Production of the diffractive structure on the lens may thus proceed far more simply and with less waste, since the angle of the maximum is larger and moreover only occurs once per period, i.e. only half as often as with the diffractive structures according to the prior art, which produce two diffractive focal points.
EuroPat v2

Also zwei Dinge wären genauso gut, wenn man nur halb so oft ist zu arbeiten, aber doppelt so wertvoll, wenn es tat.
So two things would be equally good if one was half as likely to work, but twice as valuable if it did.
CCAligned v1

Anstatt eines Gleichstandes des Chips, haben Sie die das Kapital von 1.6 Chips, und Sie bekommen halb so oft den Todesspruch des Ausscheidens zu hren.
Instead of one chip equity, you have the equity of 1.6 chips, and you literally get the death sentence of elimination half as often.
ParaCrawl v7.1

Deskmag: Warum arbeiten Coworker in Kleinstädten nur halb so oft täglich in ihrem Coworking Space als Großstädter?
Deskmag: Why do coworkers in small towns use their coworking space half as often as those in larger cities?
ParaCrawl v7.1

Gefäss- und Herzkrankheiten kommen nur halb so oft vor wie im restlichen Griechenland, Demenz gibt es kaum.
Vascular or heart disease is only half as common as in the rest of Greece, there is practically no dementia.
ParaCrawl v7.1

Im Zeitraum 2016-2017 wurde die Untersuchungshaft, eine Maßnahme, die einer Freiheitsstrafe bis zum Prozess oder Gerichtsurteil gleichkommt, im Vergleich zu 2015 nur halb so oft angewandt.
Pre-trial detention, a measure equivalent to imprisonment pending trial or court judgment, was applied two times less often in the 2016-2017 period when compared to 2015.
ParaCrawl v7.1

Oder Analyse-Logistik-Lieferung: Lieferung kann rationalere halb so oft machen, aber mit einem mehr großen Auto, damit wieder Kraftstoff sparen.
Or analyze logistics delivery: may make delivery more rational half as often, but using a more large-sized car, thus again saving fuel.
ParaCrawl v7.1

Die Emissionen konnten ebenfalls um 50 % gesenkt werden, es traten keine weiteren Ausfälle ein und die Generatoren mussten nur halb so oft gewartet werden.
Emissions were also down 50%, and with no more breakdowns, the generators needed servicing half as often.
ParaCrawl v7.1

La Niña stabilisiert die Atmosphäre und führt zu den beinahe gegensätzlichen Wettererscheinungen wie El Niño.Das Phänomen tritt in etwa halb so oft auf wie El Niño.
La Niña conditions make the atmosphere very stable and tend to cause opposite climatic effects to El Niño. La Niña events occur about half as often as El Niño events do.
ParaCrawl v7.1

Es ist genau so, wie wir es beim Fehler Nummer Eins sahen: In vielen Fällen gewannen die Trader weit mehr als halb so oft… wie beim GBP/JPY, da hatten die Trader in 66% der Fälle recht.
This is just like we saw in The Number One Mistake: In many cases, traders won well over half the time… like in GBPJPY, traders won 66% of the time.
ParaCrawl v7.1