Translation of "Halb so lang" in English
Die
Beine
sind
ungefähr
halb
so
lang
wie
Körper
und
Kopf
zusammen.
The
legs
are
about
half
the
length
of
the
body
and
the
head
put
together.
Wikipedia v1.0
Die
20
Staubblätter
sind
weniger
als
halb
so
lang
wie
die
Kronblätter.
The
flesh
of
the
fruit
turns
red
after
a
long
cooking
time.
Wikipedia v1.0
Bei
90°
ist
die
Brennweite
etwa
halb
so
lang
wie
die
Formatdiagonale.
At
90°
the
focal
length
is
about
half
as
long
as
the
format's
diagonal.
Wikipedia v1.0
Und
das
Duschen
dauert
nur
halb
so
lang
mit
dem
Shower-Buddy.
You
shower
in
half
the
time
with
the
Shower
Buddy.
OpenSubtitles v2018
Von
Bajor
hierher
braucht
man
nur
halb
so
lang.
Only
takes
half
that
time
to
make
the
trip
from
Bajor.
OpenSubtitles v2018
Das
Licht
das
doppelt
so
stark
beleuchtet,
brennt
nur
halb
so
lang.
The
light
that
burns
twice
as
bright,
burns
half
as
long.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
entweder
halb
so
lang,
wie
sie,
oder
überragen
diese.
They
may
have
been
as
large
as
legions,
or
only
half
the
size.
WikiMatrix v1
Diese
Anschlußstücke
entsprechen
den
Verbindungsstücken,
sind
jedoch
nur
etwa
halb
so
lang.
These
connection
pieces
correspond
to
the
joining
pieces,
but
are
however
only
roughly
half
as
long.
EuroPat v2
Nach
Pinnacle
hätten
wir
nur
halb
so
lang
gebraucht.
Hey,
why
didn't
we
just
go
to
Pinnacle?
It
would
have
taken,
like,
half
the
time.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
ist
der
Positionsblock
maximal
halb
so
lang
wie
die
Lagerkonsole.
In
particular,
the
positioning
block
is
maximally
half
as
long
as
the
bearing
bracket.
EuroPat v2
Sie
brauchen
nicht
die
doppelte
Kaufkraft
und
arbeiten
lieber
nur
halb
so
lang.
They
will
not
need
or
want
double
buying
power
and
would
rather
work
half
the
time.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
halb
so
lang
wie
ein
Fußballfeld,
This
is
half
the
lengthof
a
football
field,
ParaCrawl v7.1
Das
Licht,
das
zweimal
so
hell
brennt
brennt
nur
halb
so
lang.
The
light
that
burns
twice
as
bright
burns
only
half
as
long.
ParaCrawl v7.1
Beim
Käfer
sind
diese
nur
halb
so
lang
und
passen
prima
nebeneinander.
At
the
Beetle
these
are
only
half
as
long
and
fit
super
side
by
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachhallzeit
ist
nur
halb
so
lang
wie
bei
Hartbodenbelägen.
Reverberation
time
is
half
that
of
hard
flooring.
ParaCrawl v7.1
Die
Fühler
sind
nur
halb
so
lang
wie
der
Körper.
The
feelers
are
only
half
the
body
length.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
halb
so
lang
wie
ein
Fußballfeld,
und
10-mal
so
lang
wie
unser
Dünndarm.
This
is
half
the
length
of
a
football
field,
and
10
times
as
long
as
our
small
intestines.
TED2020 v1
Das
Licht,
das
doppelt
so
stark
leuchtet,
brennt
nur
halb
so
lang.
The
light
that
burns
twice
as
bright
burns
half
as
long.
OpenSubtitles v2018
Die
Länge
des
mittleren
Plattenteils
soll
für
eine
zweieinhalbfache
Überdeckung
etwa
halb
so
lang
gewählt
werden.
The
length
of
the
central
section
should
be
about
half
that
length
for
a
two-and-a-half
time
overlap.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Datenpakete
der
Einzeldatenströme
halb
so
lang,
wie
die
des
Hochgeschwindigkeitsdatenstromes.
Preferably,
the
individual
data
streams'
data
packets
are
half
as
long
as
those
of
the
high-speed
data
stream.
EuroPat v2
Beträgt
das
Maß
zwei,
ist
die
Strecke
halb
so
lang
wie
die
Anode
hoch
ist.
When
the
measure
is
two,
the
distance
is
half
as
long
as
the
anode
is
high.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
erste
Abschnitt
nicht
mehr
als
halb
so
lang
wie
die
Pressplatten.
Preferably,
the
first
track
has
a
length
equal
to
half
the
length
of
the
pressure
plates.
EuroPat v2
Die
Ölwechselintervalle
sind
bei
solchen
anspruchsvollen
Bedingungen
ungefähr
halb
so
lang
wie
die
normalen
Intervalle.
The
oil
change
intervals
these
demanding
conditions
are
about
half
as
long
as
normal
intervals.
ParaCrawl v7.1
Zur
Abwechselung
mal
ein
Zug,
der
nicht
einmal
halb
so
lang
wie
die
Bruecke
ist...
A
train
being
shorter
than
half
of
the
bridge's
length
-
a
rare
picture...
ParaCrawl v7.1
Heute
dauert
der
Gütertransport
von
China
nach
Europa
auf
der
Schiene
halb
so
lang
wie
mit
dem
Schiff.
Today,
freight
transport
from
China
to
Europe
via
rail
takes
less
than
half
as
long
as
shipping.
News-Commentary v14
Die
erwartete
Fahrzeit
auf
der
13,7
km
langen
Strecke
zwischen
Zollhaus
und
Limburg
soll
20
Minuten
betragen
(mit
Fahrtrichtungswechsel
in
Diez)
und
damit
nur
halb
so
lang
wie
die
bestehende
Busverbindung.
The
expected
travel
time
on
the
13.7
km
long
section
between
Zollhaus
and
Limburg
(including
a
reversal
in
Diez)
would
be
20
minutes
and
thus
only
half
as
long
as
the
existing
bus
service.
Wikipedia v1.0
Die
größten
Arten
erreichen
eine
Länge
von
40
Zentimeter,
die
meisten
werden
aber
nur
halb
so
lang.
The
largest
known
species
reach
a
length
of
just
40
centimetres;
most
species
are
half
this
size.
Wikipedia v1.0