Translation of "Halbe stunde lang" in English
Sie
zupfte
sich
über
eine
halbe
Stunde
lang
die
Augenbrauen.
She
spent
over
half
an
hour
plucking
her
eyebrows!
Tatoeba v2021-03-10
Die
Spritze
eine
halbe
Stunde
lang
bei
Raumtemperatur
stehen
lassen.
Leave
it
at
room
temperature
for
half
an
hour.
EMEA v3
Die
Tertianer
schwitzten
eine
halbe
Stunde
lang
Blut.
For
half
an
hour
the
fourth-graders
sweated
blood.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stille
dauerte
etwa
eine
halbe
Stunde
lang,
"which
lasted
about
the
space
of
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Infusion
müssen
die
Patienten
mindestens
eine
halbe
Stunde
lang
überwacht
werden.
The
patient
should
be
monitored
for
at
least
half
an
hour
after
the
infusion.
TildeMODEL v2018
Carlos
Davila
hat
sich
gerade
eine
halbe
Stunde
lang
bei
mir
beschwert.
Carlos
Davila
just
reamed
me
out
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Damit
mir
eine
halbe
Stunde
lang
keiner
dumme
Fragen
stellt.
So
that
for
half
an
hour
nobody
can
ask
me
an
inane
question.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
eine
halbe
Stunde
lang
ohnmächtig.
You
were
out
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Blair
war
eine
halbe
Stunde
lang
in
einer
Kirche.
Blair
was
inside
a
church
for
a
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Präsidenten
der
Verkehrsbehörde
eine
halbe
Stunde
lang
am
Telefon.
I've
got
the
president
of
the
Transit
Authority
on
the
phone
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
hatte
sich
eine
halbe
Stunde
lang
Eierkartons
angeguckt
und
Haltbarkeitstests
gemacht.
Stock
boy
said
that
he'd
been
looking
through
cartons
of
eggs
for
half
an
hour,
doing
all
sorts
of
endurance
tests
and
stuff.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
eine
halbe
Stunde
lang
angesehen.
She's
been
looking
at
me
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Und
da
lag
ich
eine
halbe
Stunde
lang.
And
I
was
laying
there
for
a
good
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
zurück
und
küsste
Magda
eine
halbe
Stunde
lang.
I
went
back
and
kissed
Magda
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
wurmloch
nur
eine
halbe
Stunde
lang
aufgebaut
halten.
Normally,
we
can
only
keep
a
wormhole
established
for
a
half-
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Scott,
nur
'ne
halbe
Stunde
lang.
I
want
Scott
for
just
a
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
fast
eine
halbe
Stunde
lang
vergewaltigt.
He
raped
her
almost
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Diese
wird
noch
eine
halbe
Stunde
lang
gerührt
und
dann
zur
Trockne
eingedampft.
The
solution
is
stirred
a
further
half
hour
then
evaporated
to
dryness.
EuroPat v2
Sie
tanzten
eine
halbe
Stunde
lang
und
gingen
mit
Hochstimmung
zu
Bett.
They
danced
for
half
an
hour
and
went
to
bed
in
high
spirits.
WikiMatrix v1
Anschließend
wird
bei
50°C
eine
halbe
Stunde
lang
gerührt.
The
mixture
is
subsequently
stirred
at
50°
C.
for
half
an
hour.
EuroPat v2
Eine
halbe
Stunde
lang
hatten
wir
einen
furchtbaren
Wolkenbruch.
It
rained
like
mad
for
about
a
half-hour.
Tatoeba v2021-03-10
Anschliessend
erhitzt
man
das
Reaktionsgemisch
eine
halbe
Stunde
lang
unter
Rückfluss
zum
Sieden.
The
reaction
mixture
is
subsequently
heated
to
boiling
under
reflux
for
a
half
hour.
EuroPat v2
Die
Arterien
wäscht
man
eine
halbe
Stunde
lang
unter
dem
fliessenden
Wasser.
The
arteries
are
washed
for
half
an
hour
under
running
water.
EuroPat v2
Dick
hat
uns
das
Ganze
eine
halbe
Stunde
lang
erklärt.
Dick
just
spent
the
last
half
an
hour
laying
the
whole
thing
out
for
us.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
mich
eine
halbe
Stunde
lang
verhört.
They
questioned
me
for
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Danach
blieben
die
Warzen
noch
fast
eine
halbe
Stunde
lang
steif.
The
nipples
stayed
hard
for
nearly
half
an
hour
afterward.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
ihn
dann
erreicht
hatten
folgten
wir
ihm
eine
halbe
Stunde
lang.
When
we
had
reached
him,
we
followed
him
for
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1