Translation of "Halbes jahr lang" in English
Ein
halbes
Jahr
lang
glaubten
sie
mir
kein
Wort.
Look,
for
six
months,
they
haven't
believed
one
word
I
said.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
ein
halbes
oder
ganzes
Jahr
lang
wegfahren.
We
should
go
away
for
six
months
or
so.
OpenSubtitles v2018
Ein
halbes
Jahr
lang
lebte
ich
in
Brooklyn.
After
living
in
Broo,
klyn
for
6
months
OpenSubtitles v2018
Ein
halbes
Jahr
lang
ruft
er
nicht
an,
macht
sich
keine
Sorgen.
He
hasn't
called
for
months!
He
just
didn't
care.
OpenSubtitles v2018
Etwa
ein
halbes
Jahr
lang
war
Winnweiler
Endpunkt
dieser
Bahnstrecke.
For
about
half
a
year,
Winnweiler
was
the
terminus
of
this
line.
WikiMatrix v1
Sie
haben
ein
halbes
Jahr
lang
an
einem
großen
Fall
gearbeitet.
You
spent
half
a
year
working
on
a
big
case.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnte
wegen
der
Schläge
ein
halbes
Jahr
lang
nichts
hören.
She
could
not
hear
anything
for
half
a
month
after
they
hit
her
ears.
ParaCrawl v7.1
Anne
Morgenstern
begleitete
ein
halbes
Jahr
lang
eine
Clique
von
Jugendlichen
mit
Migrationshintergrund.
For
six
months
Anne
Morgenstern
accompanied
a
group
of
young
people
with
immigrant
background.
CCAligned v1
Wie
wir
ein
halbes
Jahr
lang
mit
unseren
schulpflichtigen
Kindern
unterwegs
waren.
How
we
spent
six
months
on
the
road
with
our
school-age
children.
CCAligned v1
Einer
meiner
Kollegen
hatte
ein
halbes
Jahr
lang
eine
Magenschleimhautentzündung.
One
of
my
mates
had
an
upset
stomach
for
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
also
ein
halbes
Jahr
lang
zwei
Lektionen
pro
Woche.
If
they
do
so,
they
have
two
lessons
per
week
during
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Unter
ihnen
hielt
Herr
Sun
Zhaomin
ein
halbes
Jahr
lang
seinen
Hungerstreik
durch.
Among
them,
Mr.
Sun
Zhaomin
maintained
the
hunger
strike
for
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
halbes
Jahr
lang
fühlte
ich
mich
irgendwie
haltlos.
I
felt
like
I
was
just
out
of
it
for
six
months.
ParaCrawl v7.1
Ein
halbes
Jahr
lang
blühende
Rhododendron
und
Azaleen,
ist
das
möglich?
A
half
year
long
flowering
Rhododendrons
and
Azaleas,
is
that
possible?
ParaCrawl v7.1
Etwa
ein
halbes
Jahr
lang
säugt
die
Stute
ihr
Junges.
Approximately
one
half
Jahrlang,
the
mare
suckles
its
young.
ParaCrawl v7.1
Fast
ein
halbes
Jahr
lang
liegen
am
Hahnenkamm
mehr
als
20
cm
Naturschnee.
For
nearly
half
a
year,
more
than
20
cm
of
natural
snow
lie
on
the
Hahnenkamm.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Homey
ein
halbes
Jahr
lang
im
Betrieb
gehabt.
We
had
the
Homey
in
operation
for
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Herr
Wang
Kaiming
wurde
heimlich
ein
halbes
Jahr
lang
im
Panjin
Gefängnis
eingesperrt.
Mr.
Wang
Kaiming
was
secretly
detained
at
the
Panjin
Detention
Centre
for
almost
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
halbes
Jahr
lang
diskutiert
ohne
einen
Kompromiss
zu
finden.
They
argued
for
half
a
year
without
coming
to
a
compromise.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
vom
Vater
des
Lehrlings
gemeldet
und
ein
halbes
Jahr
lang
eingesperrt.
He
was
reported
by
the
father
of
his
apprentice
and
detained
for
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Operation
und
anschließende
Rehabilitation
zogen
sich
ein
halbes
Jahr
lang
hin.
The
operation
and
following
rehabilitation
extended
over
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
halbes
Jahr
lang
nach
der
Kontaktaufnahme
bietet
die
Behörde
dabei
maßgeschneiderte
Hilfeleistungen.
After
establishing
contact,
the
tax
authority
will
provide
tailored
assistance
for
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Folterungen
wiederholten
sie
ein
halbes
Jahr
lang
beinahe
jeden
Tag.
The
tortures
were
repeated
almost
every
day
for
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Begutachtung
und
den
Prozeß
hat
man
ein
halbes
Jahr
lang
verschleppt.
Expert
testimony
and
the
trial
were
protracted
six
months.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
wurden
mir
meine
Besuchsrechte
über
ein
halbes
Jahr
lang
entzogen.
I
was
refused
my
visitation
rights
for
over
half
a
year
during
that
period.
ParaCrawl v7.1
Der
SecoSan-Stick
sorgt
ein
halbes
Jahr
lang
für
frisches
Wasser
im
Luftbefeuchtertank.
The
SecoSan
Stick
produces
fresh
water
in
the
humidifier
tank
for
six
entire
months.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
habe
über
dieses
Hotel
ein
halbes
Jahr
lang
nachgedacht.
But
I
thought
about
this
hotel
for
half
a
year.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
aus
wurde
ein
halbes
Jahr
lang
in
der
Biskaya
vor
Brest
patrouilliert.
There
she
spent
half
a
year
patrolling
the
Bay
of
Biscay
off
the
French
port
of
Brest.
Wikipedia v1.0
Erwartest
du
wirklich,
dass
ich
ein
halbes
Jahr
lang
lerne,
wie
man
Einwanderer
wird?
I
gotta
spend
half
a
year
learning
how
to
be
a
fucking
immigrant?
OpenSubtitles v2018