Translation of "Halbe jahr" in English

Das letzte halbe Jahr habe ich nur nach dir gesucht.
I've been searching for you for six months.
OpenSubtitles v2018

Ich bin das halbe Jahr unterwegs!
I'm on the road for half the year!
OpenSubtitles v2018

Was ergibt das, eine halbe Million im Jahr?
So what's that? Half a million a year?
OpenSubtitles v2018

Das nächste halbe Jahr stoppte ich den Handel, wurde gesetzestreu.
For the next six months, I stopped running guns. I went legitimate.
OpenSubtitles v2018

Das vergangene halbe Jahr hat Europa in vielen Bereichen weitergebracht.
The past six months have brought progress for Europe in many areas.
EUbookshop v2

Die Eurobarometer-Umfragen werden seit 1973 jedes halbe Jahr durchgeführt.
The Eurobarometer was set up in 1973 and carries out surveys twice a year.
TildeMODEL v2018

Und wer hat das letzte halbe Jahr gearbeitet?
Who's been working for the last half year?
OpenSubtitles v2018

Wir wünschen Ihnen und Ihrer Regierung für das nächste halbe Jahr viel Erfolg.
We wish you and your government every success in the next six months.
Europarl v8

So flog das erste halbe Jahr des kleinen Mannes vorbei.
So the first half a year of the little man's life flew by.
ParaCrawl v7.1

Das ganze letzte halbe Jahr war Rosa vollkommen gesund.
Rosa was completely healthy during the last six months.
ParaCrawl v7.1

Jedes halbe oder ganze Jahr findet ein Abteilungswechsel statt.
You will switch departments every half or full year.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der High-Tech ändert alles jedes halbe Jahr, manchmal schneller.
In the area of hi-tech everything changes every half year, sometimes faster.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten eine halbe Jahr Garantie für dieses Produkt:
We provide a half Year warranty for this product:
CCAligned v1

Für das erste halbe Jahr dem Hoheitsgebiet Südwest-Houston zugewiesen.
Assigned to the Southwest Houston territory for first six months.
CCAligned v1

Während dieser Zeit wird der Wein etwa jedes halbe Jahr umgefüllt.
During this time, the wine is racked every half year.
ParaCrawl v7.1

Hunderte Quadratkilometer menschenleere Hochgebirgslandschaft, fast das halbe Jahr unter tiefem Schnee begraben.
Hundreds of square kilometres of lonely high mountain scenery, covered with deep snow, almost half a year.
ParaCrawl v7.1

Jedes halbe Jahr eröffnet eine neue zeitlich befristete Ausstellung im Anne Frank Haus.
A new temporary exhibition in the Anne Frank House opens every six months.
ParaCrawl v7.1

Das erste halbe Jahr das Kind ernährt sich maminy...
The first half a year the child eats the mother's...
ParaCrawl v7.1

Wie würden Sie das erste halbe Jahr in Ihrer neuen Funktion beschreiben?
How would you describe your first half-year in your new role?
ParaCrawl v7.1

Dennoch neigt sich das halbe Jahr voll Aktivität dem Ende zu.
But all the same the half-year of active life is coming to an end.
ParaCrawl v7.1

Verwaltungs- und verlief die wirtschaftliche Tätigkeit erfolgreich und ungehindert ins erste halbe Jahr.
Administrative and managerial and economic activity in the first half a year proceeded successfully and freely.
ParaCrawl v7.1

Für das nächste halbe Jahr sind Aktionen in unterschiedlichen Kontexten geplant.
Several activities are planned in various contexts for the next half year.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Sie vermissen, wenn das halbe Jahr vorbei ist.:-)
I'll miss you once the 6 months will have passed.:-)
ParaCrawl v7.1

Ehe man sich versieht, ist schon das halbe Jahr vorbei.
Suddenly already half of the year has passed.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild veranschaulicht auch sehr gut das halbe Jahr des schwedischen Ratsvorsitzes in der EU.
That is a picture which fits in quite well with Sweden' s six-month presidency of the EU.
Europarl v8

Das erste halbe Jahr rannte ich ständig durch Flure und verfolgte meinen toten Bruder.
I spent the first six months chasing after my dead brother down hallways.
OpenSubtitles v2018

Und das war dann für das nächste halbe Jahr meine Heimat dort, gelt.
And that was it for the next half year, my home there, because we got a gelt.
ParaCrawl v7.1

Wie auch das halbe Jahr davor, war es ein starker und fröhlicher Behandlungsabschnitt.
It was, like the last year, a strong and happy year.
ParaCrawl v7.1