Translation of "Das erste halbe jahr" in English

So flog das erste halbe Jahr des kleinen Mannes vorbei.
So the first half a year of the little man's life flew by.
ParaCrawl v7.1

Für das erste halbe Jahr dem Hoheitsgebiet Südwest-Houston zugewiesen.
Assigned to the Southwest Houston territory for first six months.
CCAligned v1

Das erste halbe Jahr das Kind ernährt sich maminy...
The first half a year the child eats the mother's...
ParaCrawl v7.1

Wie würden Sie das erste halbe Jahr in Ihrer neuen Funktion beschreiben?
How would you describe your first half-year in your new role?
ParaCrawl v7.1

Das erste halbe Jahr rannte ich ständig durch Flure und verfolgte meinen toten Bruder.
I spent the first six months chasing after my dead brother down hallways.
OpenSubtitles v2018

Benachteiligte Regionen wie Jilin im nördlichen Industriegebiet weisen für das erste halbe Jahr nur ein Wachstum von 2,5 Prozent aus.
More depressed regions, such as Jilin in the northern "rust belt," reported growth of just 2.5 percent for the first half year.
ParaCrawl v7.1

Das erste halbe Jahr verbrachten wir in Asien, Indien, Nepal und Neu Seeland, danach überquerten wir nach Mexico und reisten südwärts nach Costa Rica, Ecuador, Peru und Bolivien.
The first half year we spent in Asia, India, Nepal and New Zealand and then we crossed to Mexico and travelled down to Costa Rica, Ecuador, Peru and Bolivia.
ParaCrawl v7.1

Hagge sagte zu den Ergebnissen seit Jahresbeginn: "Unser Kernumsatzwachstum für das erste halbe Jahr reflektiert die konstant starke Leistung unseres Food + Beverage-Segments sowie die Wende unseres Pharmasegments im zweiten Quartal.
Hagge commented on the year-to-date results, "Our core sales growth for the first half of the year reflected the consistently strong performance of our Food + Beverage segment and the rebound in the second quarter of our Pharma segment.
ParaCrawl v7.1

Die ältere Generation unterstützt die jüngere, zumindest das erste halbe Jahr lang, wenn die jungen Mütter von der Geburt noch nicht vollständig erholt sind.
The older generation supports the younger, at least during the first six months in which time the young mother has not fully recovered from the birth.
ParaCrawl v7.1

Das erste halbe Jahr verbrachte Sam Young deshalb damit, das klassische Handbuch von Eric Kandel über die neurologischen Grundlagen des Gedächtnisses und Bertil Hilles Standardwerk über Ionenkanäle in Zellmembranen zu studieren.
He spent the first six months studying Eric Kandel’s classic textbook on the neurological principles of memory and Bertil Hille’s definitive work on ion channels in cell membranes.
ParaCrawl v7.1

Das erste halbe Jahr das Kind ernährt sich maminym mit der Milch oder, aus irgendwelchem Grund, der von der Milchmischung angepasst ist.
The first half a year the child eats a mother's milk or, for any reason adapted by dairy mix.
ParaCrawl v7.1

Bei Eignung Ihrer Abschlussarbeit erhalten Sie auf Wunsch als Dankeschön eine kostenlose Lizenz für eine Vollversion von RFEM oder RSTAB einschließlich der Zusatzmodule und zwar für das erste halbe Jahr nach Ihrem Studium bzw. nach der Erstellung der wissenschaftlichen Arbeit.
If you publish your graduation thesis on our website, you can ask for a free full version license of RFEM or RSTAB including add-on modules for the first half of the year after finishing your studies or your scientific paper.
ParaCrawl v7.1

Das erste halbe Jahr absolvierst du im Ausbildungszentrum Oberland, kurz „azo“ in Uster, wo du das Bedienen von konventionellen Werkzeugmaschinen erlernst.
You will spend the first six months at the Oberland Training Centre ("azo" for short) in Uster, where you will learn how to operate conventional machine tools.
ParaCrawl v7.1

Das erste halbe Jahr war schwierig, da hab ich auch manchmal gezweifelt, ob das der richtige Schritt war, zumal ich die Trainingsbedingungen auch nicht so gut fand und die Mitspieler ja auch nicht kannte.
The first half of last year was difficult, and sometimes I doubted whether this was the right step. Particularly as I did not find the training conditions that good and also did not know the players.
ParaCrawl v7.1

Ist der Rat der Ansicht, daß wie Herr Tindemans in seinem Aktionsprogramm für das erste Halb jahr von 1982 erklärt, die Durchführung der Richtlinie des Rates vom 26. März 1981 ausreicht, um das Ziel der Verwirklichung einer gemeinsamen Verkehrspolitik zu erreichen?
The debate — as we have noted on a number of occasions — is of major importance for all of us, since it concerns not only the development of European economic integration but also the establishment of a stable monetary framework to form a sound basis for our response to the economic crisis, and finally the opportunity we have to take advantage of our collective strength to defend our position and interests vis-à-vis our major partners in international monetary affairs.
EUbookshop v2

Im gleichen Zeitraum von 1984 betrug die Erzeugung bereits 30,66 Millionen Tonnen, und es zeigt sich schon jetzt, daß das erste Halb jahr besser als das des vergangenen Jahres sein wird.
1984 production totalled 30.66 million tonnes. It therefore already looks as if the first six months' figures will be better than those for the same period last year.
EUbookshop v2

Das Vereinigte Königreich (das im ersten Halb jahr 1998 den Ratsvorsitz übernimmt) hat Interesse daran bekundet, Anfang nächsten Jahres zusammen mit der Kommission die Abschlußkonferenz des Konsultationsprozesses auszurichten.
The UK (which will hold the Presidency of the Union in the first half of 1998) has expressed interest in organizing, together with the Commission, the closing conference of the consultation process early next year.
EUbookshop v2

Die mir gebotene Gelegenheit, in meiner Eigenschaft als amtierender Präsident des Rates vor diesem hohen Haus, dem ich ja selbst einmal angehört habe, die Grundzüge des Arbeitsprogramms für das erste Halb jahr 1985 darzulegen, soll mehr sein als eine bloße Formalität oder eine Pflichtübung, wie wichtig diese auch sein möge.
The Socialist Group certainly does not aim at complicating things but asks for the presentation as soon as possible of a genuine budget providing for revenue and expenditure for 12 months and with that in view trusts that the Commission will take an initiative of its own, with a document of its own, to launch a fresh procedure.
EUbookshop v2

Meistens merke ich das erst nach einem halben Jahr, wenn ich über me-ine Arbeit reflektieren kann.
Mostly I first notice it after six months, when I can reflect on my work.
ParaCrawl v7.1

So schreibt Wolfgang Köck über die Space Cadets, ein elektrisches Trio, das erst seit einem halbem Jahr besteht und dessen Debüt nun in Form dieser CD vorliegt.
This is how Wolfgang Köck describes the SPACE CADETS, an electric trio, that was formed just half a year ago and whose debut album is out now.
ParaCrawl v7.1