Translation of "Das erste halbe jahr" in English
So
flog
das
erste
halbe
Jahr
des
kleinen
Mannes
vorbei.
So
the
first
half
a
year
of
the
little
man's
life
flew
by.
ParaCrawl v7.1
Für
das
erste
halbe
Jahr
dem
Hoheitsgebiet
Südwest-Houston
zugewiesen.
Assigned
to
the
Southwest
Houston
territory
for
first
six
months.
CCAligned v1
Das
erste
halbe
Jahr
das
Kind
ernährt
sich
maminy...
The
first
half
a
year
the
child
eats
the
mother's...
ParaCrawl v7.1
Wie
würden
Sie
das
erste
halbe
Jahr
in
Ihrer
neuen
Funktion
beschreiben?
How
would
you
describe
your
first
half-year
in
your
new
role?
ParaCrawl v7.1
Das
erste
halbe
Jahr
rannte
ich
ständig
durch
Flure
und
verfolgte
meinen
toten
Bruder.
I
spent
the
first
six
months
chasing
after
my
dead
brother
down
hallways.
OpenSubtitles v2018
Benachteiligte
Regionen
wie
Jilin
im
nördlichen
Industriegebiet
weisen
für
das
erste
halbe
Jahr
nur
ein
Wachstum
von
2,5
Prozent
aus.
More
depressed
regions,
such
as
Jilin
in
the
northern
"rust
belt,"
reported
growth
of
just
2.5
percent
for
the
first
half
year.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
halbe
Jahr
verbrachten
wir
in
Asien,
Indien,
Nepal
und
Neu
Seeland,
danach
überquerten
wir
nach
Mexico
und
reisten
südwärts
nach
Costa
Rica,
Ecuador,
Peru
und
Bolivien.
The
first
half
year
we
spent
in
Asia,
India,
Nepal
and
New
Zealand
and
then
we
crossed
to
Mexico
and
travelled
down
to
Costa
Rica,
Ecuador,
Peru
and
Bolivia.
ParaCrawl v7.1
Hagge
sagte
zu
den
Ergebnissen
seit
Jahresbeginn:
"Unser
Kernumsatzwachstum
für
das
erste
halbe
Jahr
reflektiert
die
konstant
starke
Leistung
unseres
Food
+
Beverage-Segments
sowie
die
Wende
unseres
Pharmasegments
im
zweiten
Quartal.
Hagge
commented
on
the
year-to-date
results,
"Our
core
sales
growth
for
the
first
half
of
the
year
reflected
the
consistently
strong
performance
of
our
Food
+
Beverage
segment
and
the
rebound
in
the
second
quarter
of
our
Pharma
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
ältere
Generation
unterstützt
die
jüngere,
zumindest
das
erste
halbe
Jahr
lang,
wenn
die
jungen
Mütter
von
der
Geburt
noch
nicht
vollständig
erholt
sind.
The
older
generation
supports
the
younger,
at
least
during
the
first
six
months
in
which
time
the
young
mother
has
not
fully
recovered
from
the
birth.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
halbe
Jahr
verbrachte
Sam
Young
deshalb
damit,
das
klassische
Handbuch
von
Eric
Kandel
über
die
neurologischen
Grundlagen
des
Gedächtnisses
und
Bertil
Hilles
Standardwerk
über
Ionenkanäle
in
Zellmembranen
zu
studieren.
He
spent
the
first
six
months
studying
Eric
Kandel’s
classic
textbook
on
the
neurological
principles
of
memory
and
Bertil
Hille’s
definitive
work
on
ion
channels
in
cell
membranes.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
halbe
Jahr
das
Kind
ernährt
sich
maminym
mit
der
Milch
oder,
aus
irgendwelchem
Grund,
der
von
der
Milchmischung
angepasst
ist.
The
first
half
a
year
the
child
eats
a
mother's
milk
or,
for
any
reason
adapted
by
dairy
mix.
ParaCrawl v7.1
Bei
Eignung
Ihrer
Abschlussarbeit
erhalten
Sie
auf
Wunsch
als
Dankeschön
eine
kostenlose
Lizenz
für
eine
Vollversion
von
RFEM
oder
RSTAB
einschließlich
der
Zusatzmodule
und
zwar
für
das
erste
halbe
Jahr
nach
Ihrem
Studium
bzw.
nach
der
Erstellung
der
wissenschaftlichen
Arbeit.
If
you
publish
your
graduation
thesis
on
our
website,
you
can
ask
for
a
free
full
version
license
of
RFEM
or
RSTAB
including
add-on
modules
for
the
first
half
of
the
year
after
finishing
your
studies
or
your
scientific
paper.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
halbe
Jahr
absolvierst
du
im
Ausbildungszentrum
Oberland,
kurz
„azo“
in
Uster,
wo
du
das
Bedienen
von
konventionellen
Werkzeugmaschinen
erlernst.
You
will
spend
the
first
six
months
at
the
Oberland
Training
Centre
("azo"
for
short)
in
Uster,
where
you
will
learn
how
to
operate
conventional
machine
tools.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
halbe
Jahr
war
schwierig,
da
hab
ich
auch
manchmal
gezweifelt,
ob
das
der
richtige
Schritt
war,
zumal
ich
die
Trainingsbedingungen
auch
nicht
so
gut
fand
und
die
Mitspieler
ja
auch
nicht
kannte.
The
first
half
of
last
year
was
difficult,
and
sometimes
I
doubted
whether
this
was
the
right
step.
Particularly
as
I
did
not
find
the
training
conditions
that
good
and
also
did
not
know
the
players.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Rat
der
Ansicht,
daß
wie
Herr
Tindemans
in
seinem
Aktionsprogramm
für
das
erste
Halb
jahr
von
1982
erklärt,
die
Durchführung
der
Richtlinie
des
Rates
vom
26.
März
1981
ausreicht,
um
das
Ziel
der
Verwirklichung
einer
gemeinsamen
Verkehrspolitik
zu
erreichen?
The
debate
—
as
we
have
noted
on
a
number
of
occasions
—
is
of
major
importance
for
all
of
us,
since
it
concerns
not
only
the
development
of
European
economic
integration
but
also
the
establishment
of
a
stable
monetary
framework
to
form
a
sound
basis
for
our
response
to
the
economic
crisis,
and
finally
the
opportunity
we
have
to
take
advantage
of
our
collective
strength
to
defend
our
position
and
interests
vis-à-vis
our
major
partners
in
international
monetary
affairs.
EUbookshop v2
Im
gleichen
Zeitraum
von
1984
betrug
die
Erzeugung
bereits
30,66
Millionen
Tonnen,
und
es
zeigt
sich
schon
jetzt,
daß
das
erste
Halb
jahr
besser
als
das
des
vergangenen
Jahres
sein
wird.
1984
production
totalled
30.66
million
tonnes.
It
therefore
already
looks
as
if
the
first
six
months'
figures
will
be
better
than
those
for
the
same
period
last
year.
EUbookshop v2
Das
Vereinigte
Königreich
(das
im
ersten
Halb
jahr
1998
den
Ratsvorsitz
übernimmt)
hat
Interesse
daran
bekundet,
Anfang
nächsten
Jahres
zusammen
mit
der
Kommission
die
Abschlußkonferenz
des
Konsultationsprozesses
auszurichten.
The
UK
(which
will
hold
the
Presidency
of
the
Union
in
the
first
half
of
1998)
has
expressed
interest
in
organizing,
together
with
the
Commission,
the
closing
conference
of
the
consultation
process
early
next
year.
EUbookshop v2
Die
mir
gebotene
Gelegenheit,
in
meiner
Eigenschaft
als
amtierender
Präsident
des
Rates
vor
diesem
hohen
Haus,
dem
ich
ja
selbst
einmal
angehört
habe,
die
Grundzüge
des
Arbeitsprogramms
für
das
erste
Halb
jahr
1985
darzulegen,
soll
mehr
sein
als
eine
bloße
Formalität
oder
eine
Pflichtübung,
wie
wichtig
diese
auch
sein
möge.
The
Socialist
Group
certainly
does
not
aim
at
complicating
things
but
asks
for
the
presentation
as
soon
as
possible
of
a
genuine
budget
providing
for
revenue
and
expenditure
for
12
months
and
with
that
in
view
trusts
that
the
Commission
will
take
an
initiative
of
its
own,
with
a
document
of
its
own,
to
launch
a
fresh
procedure.
EUbookshop v2
Meistens
merke
ich
das
erst
nach
einem
halben
Jahr,
wenn
ich
über
me-ine
Arbeit
reflektieren
kann.
Mostly
I
first
notice
it
after
six
months,
when
I
can
reflect
on
my
work.
ParaCrawl v7.1
So
schreibt
Wolfgang
Köck
über
die
Space
Cadets,
ein
elektrisches
Trio,
das
erst
seit
einem
halbem
Jahr
besteht
und
dessen
Debüt
nun
in
Form
dieser
CD
vorliegt.
This
is
how
Wolfgang
Köck
describes
the
SPACE
CADETS,
an
electric
trio,
that
was
formed
just
half
a
year
ago
and
whose
debut
album
is
out
now.
ParaCrawl v7.1