Übersetzung für "Halbes jahr lang" in Englisch

Ein halbes Jahr lang glaubten sie mir kein Wort.
Look, for six months, they haven't believed one word I said.
OpenSubtitles v2018

Lass uns ein halbes oder ganzes Jahr lang wegfahren.
We should go away for six months or so.
OpenSubtitles v2018

Ein halbes Jahr lang lebte ich in Brooklyn.
After living in Broo, klyn for 6 months
OpenSubtitles v2018

Ein halbes Jahr lang ruft er nicht an, macht sich keine Sorgen.
He hasn't called for months! He just didn't care.
OpenSubtitles v2018

Etwa ein halbes Jahr lang war Winnweiler Endpunkt dieser Bahnstrecke.
For about half a year, Winnweiler was the terminus of this line.
WikiMatrix v1

Sie haben ein halbes Jahr lang an einem großen Fall gearbeitet.
You spent half a year working on a big case.
OpenSubtitles v2018

Sie konnte wegen der Schläge ein halbes Jahr lang nichts hören.
She could not hear anything for half a month after they hit her ears.
ParaCrawl v7.1

Anne Morgenstern begleitete ein halbes Jahr lang eine Clique von Jugendlichen mit Migrationshintergrund.
For six months Anne Morgenstern accompanied a group of young people with immigrant background.
CCAligned v1

Wie wir ein halbes Jahr lang mit unseren schulpflichtigen Kindern unterwegs waren.
How we spent six months on the road with our school-age children.
CCAligned v1

Einer meiner Kollegen hatte ein halbes Jahr lang eine Magenschleimhautentzündung.
One of my mates had an upset stomach for half a year.
ParaCrawl v7.1

Sie haben also ein halbes Jahr lang zwei Lektionen pro Woche.
If they do so, they have two lessons per week during half a year.
ParaCrawl v7.1

Unter ihnen hielt Herr Sun Zhaomin ein halbes Jahr lang seinen Hungerstreik durch.
Among them, Mr. Sun Zhaomin maintained the hunger strike for half a year.
ParaCrawl v7.1

Ein halbes Jahr lang fühlte ich mich irgendwie haltlos.
I felt like I was just out of it for six months.
ParaCrawl v7.1

Ein halbes Jahr lang blühende Rhododendron und Azaleen, ist das möglich?
A half year long flowering Rhododendrons and Azaleas, is that possible?
ParaCrawl v7.1

Etwa ein halbes Jahr lang säugt die Stute ihr Junges.
Approximately one half Jahrlang, the mare suckles its young.
ParaCrawl v7.1

Fast ein halbes Jahr lang liegen am Hahnenkamm mehr als 20 cm Naturschnee.
For nearly half a year, more than 20 cm of natural snow lie on the Hahnenkamm.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Homey ein halbes Jahr lang im Betrieb gehabt.
We had the Homey in operation for half a year.
ParaCrawl v7.1

Herr Wang Kaiming wurde heimlich ein halbes Jahr lang im Panjin Gefängnis eingesperrt.
Mr. Wang Kaiming was secretly detained at the Panjin Detention Centre for almost half a year.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein halbes Jahr lang diskutiert ohne einen Kompromiss zu finden.
They argued for half a year without coming to a compromise.
ParaCrawl v7.1

Er wurde vom Vater des Lehrlings gemeldet und ein halbes Jahr lang eingesperrt.
He was reported by the father of his apprentice and detained for half a year.
ParaCrawl v7.1

Operation und anschließende Rehabilitation zogen sich ein halbes Jahr lang hin.
The operation and following rehabilitation extended over half a year.
ParaCrawl v7.1

Ein halbes Jahr lang nach der Kontaktaufnahme bietet die Behörde dabei maßgeschneiderte Hilfeleistungen.
After establishing contact, the tax authority will provide tailored assistance for half a year.
ParaCrawl v7.1

Diese Folterungen wiederholten sie ein halbes Jahr lang beinahe jeden Tag.
The tortures were repeated almost every day for half a year.
ParaCrawl v7.1

Die Begutachtung und den Prozeß hat man ein halbes Jahr lang verschleppt.
Expert testimony and the trial were protracted six months.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit wurden mir meine Besuchsrechte über ein halbes Jahr lang entzogen.
I was refused my visitation rights for over half a year during that period.
ParaCrawl v7.1

Der SecoSan-Stick sorgt ein halbes Jahr lang für frisches Wasser im Luftbefeuchtertank.
The SecoSan Stick produces fresh water in the humidifier tank for six entire months.
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe über dieses Hotel ein halbes Jahr lang nachgedacht.
But I thought about this hotel for half a year.
ParaCrawl v7.1

Von dort aus wurde ein halbes Jahr lang in der Biskaya vor Brest patrouilliert.
There she spent half a year patrolling the Bay of Biscay off the French port of Brest.
Wikipedia v1.0

Erwartest du wirklich, dass ich ein halbes Jahr lang lerne, wie man Einwanderer wird?
I gotta spend half a year learning how to be a fucking immigrant?
OpenSubtitles v2018