Translation of "Jede halbe stunde" in English
Nach
Aussagen
sah
je
ein
Elternteil
abwechselnd
jede
halbe
Stunde
nach
den
Kindern.
The
McCanns
and
their
friends
left
the
restaurant
roughly
every
half
hour
to
check
on
their
children.
Wikipedia v1.0
Brogue
ruft
jede
halbe
Stunde
in
Ihrem
Büro
an.
Brogue
has
been
ringing
your
office
every
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
jede
halbe
Stunde
ausruhen.
Can't
keep
resting
each
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Danach
stirbt
jede
halbe
Stunde
eine
Geisel.
After
that,
a
hostage
dies
every
half-hour.
OpenSubtitles v2018
Jede
halbe
Stunde
werde
ich
einen
von
euch
umlegen.
Every
half
hour,
I'm
going
to
kill
someone.
OpenSubtitles v2018
Jede
halbe
Stunde
werden
wir
eine
Geisel
umlegen.
Every
half
hour,
we're
going
to
kill
a
hostage!
OpenSubtitles v2018
Der
Bus
fährt
jede
halbe
Stunde
und...
The
bus
leaves
every
half
hour,
and...
OpenSubtitles v2018
Sie
erschießen
jede
halbe
Stunde
eine
Geisel.
They're
gonna
shoot
a
hostage
every
half
hour
until
we
do.
I
don't
want
a
plane
full
of
dead
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
desinfiziere
die
Zange
jede
halbe
Stunde
und
der
Güterwagen
da...
I
sterilise
the
pliers
every
half
hour
and
that
boxcar's
getting
electricity
tomorrow.
Okay
Mr
Hood,
tell
me
something.
OpenSubtitles v2018
Jede
halbe
Stunde
wollen
sie
ein
Live-Interview.
The
news
are
screaming
for
two
ways
every
half
hour,
Joe.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
dahin
werde
ich
Geiseln
hinrichten
-
jede
halbe
Stunde
eine.
Until
then...
I
will
execute
a
hostage
every
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
reine
Gammastrahlen...
jede
halbe
Stunde,
in
ungleichmäßigen
Abständen.
We're
getting
straight
gammas
every
half
pulse
at
irregular
intervals.
OpenSubtitles v2018
Ich
ruf
jede
halbe
Stunde
an.
I'll
call
every
half-hour.
OpenSubtitles v2018
Und
Sosa
ruft
jede
halbe
Stunde
an.
Sosa's
been
ringing
every
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Flugzeuge
fliegen
jede
halbe
Stunde.
But
planes
leave
every
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
An
der
East
India
Dock
Road
gibt
es
jede
halbe
Stunde
'ne
Beerdigung.
A
funeral
every
half
hour
down
the
East
India
Dock
Road.
OpenSubtitles v2018
Jede
halbe
Stunde
sollte
ein
Nachrichten-Telegramm
gesendet
werden.
News
flashes
would
be
inserted
every
half
hour.
EUbookshop v2
Der
Babysitter
kostet
wie
viel,
15
Dollar
jede
halbe
Stunde?
Sitter's
what,
another
15
bucks
for
half
an
hour?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mich
jede
halbe
Stunde
auf
den
neuesten
Stand
bringen,
ja?
You'll
update
me
every
half
hour,
yes?
OpenSubtitles v2018
Ich
informiere
Sie
jede
halbe
Stunde.
I
will
inform
you
every
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Jede
halbe
Stunde
fährt
ein
Bus
Richtung
Antalya.
Each
half
hour
a
bus
departs
in
the
direction
Antalya.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
wechselte
etwa
jede
halbe
Stunde
zwischen
Schnee,
Hagel
und
Sonnenschein.
The
weather
shifted
like
this
about
every
hour
between
snow,
hail,
and
sunshine.
ParaCrawl v7.1
Jede
halbe
Stunde
legen
Boote
von
der
Anlegestelle
neben
dem
Hotel
ab.
Leave
every
half
hour,
embarkation
just
next
to
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Der
Bus
fährt
entweder
jede
halbe
oder
eine
Stunde.
The
bus
leaves
once
or
twice
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Die
Busse
fahren
jede
halbe
Stunde.
Busses
will
depart
every
half
hour.
CCAligned v1
Die
Fähre
fährt
jede
halbe
Stunde
und
so
die
Wartezeit
ist
kurz.
The
Ferry
runs
every
half
an
hour
and
so
the
waiting
time
is
short.
CCAligned v1
Der
Bus
fährt
jede
halbe
Stunde.
The
last
one
departs
every
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1