Translation of "Halb 5" in English
Es
ist
nur
viel
zu
verarbeiten
um
halb
5
Uhr
morgens.
It's
just
a
lot
to
process
at
4:30
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
sitze
meistens
um
halb
5
etwas
verpennt
in
meinem
Hotelzimmer.
Did
I
get
you
up?
No,
I
usually
sit
around
my
hotel
room
dressed
like
this
at
5:30
in
the
morning,
sleepy
look
on
my
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bis
halb
5
in
einer
Besprechung...
I'm
in
a
meeting
until
4:30.
You
can
call
me
then
or
leave
me
a
message
after
the
t...
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
kann
um
halb
5
bei
Ihnen
sein.
4:30
will
be
a
perfect
time
to
pick
it
up.
OpenSubtitles v2018
Gegen
halb
5
kamen
wir
dann
am
Rand
von
Augsburg
an.
Around
half
past
5
we
arrived
in
Augsburg.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
weg
vom
Koffein,
deshalb
bin
ich
schon
um
halb
5
ins
Bett.
Well,I
gave
up
caffeine,so
I've
been
going
to
bed
at
5:30.
OpenSubtitles v2018
Vor
zehn
Jahren
war
der
Anteil
gerade
einmal
halb
so
hoch
(5
%)
gewesen.
Ten
years
ago,
the
proportion
was
just
half
that
(5%).
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihnen
auch
eine
Formel
Halb-Pension
vorschlagen:
5
Tage
(für
2
Personen)
:
We
can
propose
you
an
"half
board"
offer
for
a
5
nights
stay
(2
people)
:
CCAligned v1
Und
im
Winter,
wenn
alles
mit
Schnee
bedeckt
ist,
ungefähr
um
halb
5
nachmittags,
wenn
es
gerade
dämmert,
die
Lichter
gehen
an,
der
Nebel
steigt...
und
du
siehst
nur
die
Silhouette
der
Manhattan
Skyline
durch
die
Bäume...
And
in
winter,
when
it's
covered
with
snow...
at
about
4:30
in
the
afternoon,
when
it's
just
getting
dark
and
the
lights
come
on...
it's
all
misty.
And
you
can
just
see
the
silhouettes
of
the
Manhattan
skyline
through
the
trees.
OpenSubtitles v2018
Also,
Herr
Lohse
geht
davon
aus,
dass
um
5,
halb
6
die
Bude
wieder
frei
ist.
So,
Mr.
Lohse
is
expecting
that
at
5:00,
5:30
the
shack
is
free.
OpenSubtitles v2018
Die
optimale
Schichtdicke
der
Flüssigkristale
5,
6
ist
für
EN-18
im
Vergleich
zum
Transmissionsbetrieb
nur
halb
so
gross
(~5
µm).
The
optimal
thickness
of
the
layers
of
the
liquid
crystals
5
and
6
is
for
EN-18
only
half
as
large
(?5
?m)
in
comparison
with
transmission
operation.
EuroPat v2
Die
optimale
Schichtdicke
der
Flüssigkristalle
5,
6
ist
für
EN-18
im
Vergleich
zum
Transmissionsbetrieb
nur
halb
so
gross
(~5
µm).
The
optimal
thickness
of
the
layers
of
the
liquid
crystals
5
and
6
is
for
EN-18
only
half
as
large
(?5
?m)
in
comparison
with
transmission
operation.
EuroPat v2
Insbesondere,
wird
halb
das
AWE-5
ersetzen
der
Dienst
AWE-6
und,
das
im
Kurs
von
der
Winterjahreszeit
suspendiert
wird.
In
particular,
to
half
May
service
AWE-6
will
be
restored
and
will
replace
the
AWE-5
that
is
suspended
in
the
course
of
the
winter
season.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Registrierung
der
vorgegebenen
Position
der
Halb-Kokille
5'
durch
die
Steuervorrichtung
17
können
die
Drücke
p1,
p2
und
p3
in
den
vorstehend
beschriebenen
und
insbesondere
in
den
Figuren
2,
3
und
6
gezeigten
Verfahrenssituationen
eingestellt
werden.
Based
on
the
detection
of
the
specified
position
of
half-mould
5
?
by
controller
17,
pressures
p
1,
p
2
and
p
3
can
be
adjusted
in
the
process
situations
described
above
and
particularly
those
shown
in
FIGS.
2,
3
and
6
.
EuroPat v2
Wie
aus
Figur
7
hervorgeht,
wird
der
Formtunnel
4
aus
zwei
Reihen
sich
in
einem
Kreislauf
bewegender
Halb-Kokillen
5
gebildet.
As
shown
in
FIG.
7,
mould
tunnel
4
comprises
two
rows
of
circulating
half-moulds
5
.
EuroPat v2
Das
Programm
der
Steuervorrichtung
17
berücksichtigt
die
vorgegebene
Geometrie
der
Kreisläufe
bildenden
Bahnen
der
Halb-Kokillen
5
und
insbesondere
die
Position
der
die
Muffenausnehmung
12
bildenden
Halb-Kokillen.
The
program
of
controller
17
takes
into
account
the
given
geometry
of
the
paths
of
half-moulds
5
?
that
form
the
circuits
and,
in
particular,
the
position
of
the
half-moulds
that
form
sleeve
recess
12
.
EuroPat v2
Die
wiederholte
Registrierung
der
vorgegebenen
Position
der
Halb-Kokille
5'
durch
den
Sensor
19
dient
als
Reset
des
Steuerungsprogramms.
The
repeated
detection
of
the
specified
position
of
half-mould
5
?
by
sensor
19
serves
to
reset
the
controller
program.
EuroPat v2
Der
Impulsgenerator
kann
z.B.
in
Abhängigkeit
von
der
Drehgeschwindigkeit
oder
dem
Drehweg
eines
Zahnrades,
das
zur
Umlenkung
der
sich
im
Kreislauf
bewegenden
Reihe
von
Halb-Kokillen
5
dient,
Impulse
erzeugen
und
an
die
Steuervorrichtung
17
weiterleiten.
The
pulse
generator
can,
for
example,
generate
pulses
based
on
the
rotational
speed
or
rotational
travel
of
a
toothed
wheel,
which
serves
to
deflect
the
circulating
row
of
half-moulds
5,
and
transmit
them
to
controller
17
.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
des
Impulsgenerators
20
kann
ein
Variieren
der
Geschwindigkeit
der
Halb-Kokillen
5
auf
ihrer
Kreislaufbahn
berücksichtigt
werden.
Variation
in
the
speed
of
half-moulds
5
on
their
circulating
path
can
be
taken
into
account
with
the
help
of
pulse
generator
20
.
EuroPat v2
Wir
erinnern,
dass
die
dänische
Gruppe
ein
das
+3-5%
halb
von
dem
fließt
August
erklärt
geht
Achtung
von
dem
gleichen
Wachstum
zu
voranhatte,
ein
gesamtes
Wachstum
von
der
globalen
Frage
von
der
containerizzato
gleichen
Beförderung
auf
dem
Seeweg
zu
dem
+2-4%
Respekt
zu
zu
warten.
We
remember
that
to
half
last
August
the
Danish
group
had
explained
to
attend
a
total
increase
of
the
total
question
of
containerized
marine
transport
pairs
to
the
+2-4%
respect
to
a
precedence
increase
esteem
pairs
to
+3-5%.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
werden
anstelle
des
Metallstücks
die
halben
Prüfstäbe
von
5-1
in
die
Form
eingelegt.
The
tensile
test
specimens
of
5-1
are
then
inserted
into
the
mold
instead
of
the
piece
of
metal.
EuroPat v2
Zum
Händewaschen
eine
halbe
Kappe
in
5
l
Wasser
geben
und
dann
vorsichtig
waschen.
For
hand
washing,
pour
half
of
a
cap
into
5
L
of
water
then
wash
gently.
ParaCrawl v7.1
Die
Linsenfelder
10,
12
sind
der
Übersichtlichkeit
halber
in
Figur
5
nicht
dargestellt.
The
lens
arrays
10,
12
are
not
illustrated
in
FIG.
5
for
the
sake
of
clarity.
EuroPat v2
Falls
die
Herzfrequenz
während
der
Behandlung
dauerhaft
unter
50
Schläge
pro
Minute
(bpm)
in
Ruhe
sinkt
oder
der
Patient
bradykarde
Symptome
wie
Schwindel,
Müdigkeit
oder
Hypotonie
zeigt,
muss
die
Dosis
gegebenenfalls
schrittweise
auf
2,5
mg
zweimal
täglich
(eine
halbe
5
mg
Tablette
zweimal
täglich)
reduziert
werden.
If,
during
treatment,
heart
rate
decreases
persistently
below
50
beats
per
minute
(bpm)
at
rest
or
the
patient
experiences
symptoms
related
to
bradycardia
such
as
dizziness,
fatigue
or
hypotension,
the
dose
must
be
titrated
downward
including
the
possible
dose
of
2.5
mg
twice
daily
(one
half
5
mg
tablet
twice
daily).
EMEA v3
Ältere
Patienten
Da
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Patienten
im
Alter
von
75
Jahren
und
älter
untersucht
wurde,
sollte
eine
geringere
Anfangsdosis
vor
einer
schrittweisen
Erhöhung
für
diese
Patientengruppe
in
Betracht
gezogen
werden
(zweimal
täglich
2,5
mg,
d.h.
zweimal
täglich
eine
halbe
5
mg
Tablette).
Elderly
Since
ivabradine
has
been
studied
in
a
limited
number
of
patients
aged
75
years
or
more,
a
lower
starting
dose
should
be
considered
for
these
patients
(2.5
mg
twice
daily
i.
e.
one
half
5
mg
tablet
twice
daily)
before
up-titration
if
necessary.
EMEA v3
In
einigen
Fällen
(z.B.
wenn
Sie
älter
sind)
kann
Ihr
Arzt
die
halbe
Dosis
verschreiben,
d.h.
eine
halbe
Tablette
Corlentor
5
mg
(entsprechend
2,5
mg
Ivabradin)
am
Morgen
und
eine
halbe
5
mg
Tablette
am
Abend.
In
some
cases
(e.
g.
if
you
are
elderly),
your
doctor
may
prescribe
half
the
dose
i.
e.,
one
half
5
mg
tablet
of
Corlentor
5
mg
(corresponding
to
2.5
mg
ivabradine)
in
the
morning
and
one
half
5
mg
tablet
in
the
evening.
EMEA v3
Falls
die
Herzfrequenz
während
der
Behandlung
unter
50
bpm
in
Ruhe
sinkt
oder
der
Patient
bradykarde
Symptome
wie
Schwindel,
Müdigkeit
oder
Hypotonie
zeigt,
muss
die
Dosis
gegebenenfalls
schrittweise
reduziert
werden,
unter
Berücksichtigung
der
niedrigsten
Dosis
von
2,5
mg
zweimal
täglich
(eine
halbe
5
mg
Tablette
zweimal
täglich).
If,
during
treatment,
heart
rate
decreases
below
50
beats
per
minute
(bpm)
at
rest
or
the
patient
experiences
symptoms
related
to
bradycardia
such
as
dizziness,
fatigue
or
hypotension,
the
dose
must
be
titrated
downward
including
the
lowest
dose
of
2.5
mg
twice
daily
(one
half
5
mg
tablet
twice
daily).
ELRC_2682 v1
In
einigen
Fällen
(z.B.
wenn
Sie
älter
sind)
kann
Ihr
Arzt
die
halbe
Dosis
verschreiben,
d.h.
eine
halbe
Tablette
Procoralan
5
mg
(entsprechend
2,5
mg
Ivabradin)
am
Morgen
und
eine
halbe
5
mg
Tablette
am
Abend.
In
some
cases
(e.
g.
if
you
are
elderly),
your
doctor
may
prescribe
half
the
dose
i.
e.,
one
half
5
mg
tablet
of
Procoralan
5
mg
(corresponding
to
2.5
mg
ivabradine)
in
the
morning
and
one
half
5
mg
tablet
in
the
evening.
EMEA v3
Je
nach
Herzfrequenz
und
Symptomen
des
Patienten
kann
sie
der
Arzt
auf
zweimal
täglich
7,5
mg
erhöhen
oder
auf
zweimal
täglich
2,5
mg
(eine
halbe
5
mg-Tablette)
senken.
The
recommended
starting
dose
is
5
mg
twice
a
day
with
meals,
which
the
doctor
may
increase
to
7.5
mg
twice
a
day
or
decrease
to
2.5
mg
(half
a
5-mg
tablet)
twice
a
day
depending
on
the
patient's
heart
rate
and
symptoms.
ELRC_2682 v1
In
einigen
Fällen
(z.
B.
wenn
Sie
älter
sind)
kann
Ihnen
Ihr
Arzt
die
halbe
Dosis
verschreiben,
d.
h.
eine
halbe
Tablette
Ivabradin
Zentiva
5
mg
(entsprechend
2,5
mg
Ivabradin)
am
Morgen
und
eine
halbe
5-mg-Tablette
am
Abend.
In
some
cases
(e.g.
if
you
are
elderly),
your
doctor
may
prescribe
half
the
dose
i.e.,
one
half
5
mg
tablet
of
Ivabradine
Zentiva
5
mg
(corresponding
to
2.5
mg
ivabradine)
in
the
morning
and
one
half
5
mg
tablet
in
the
evening.
ELRC_2682 v1
Je
nach
Herzfrequenz
und
Symptomen
des
Patienten
kann
der
Arzt
die
Dosis
auf
zweimal
täglich
7,5
mg
erhöhen
oder
auf
zweimal
täglich
2,5
mg
(eine
halbe
5
mg-Tablette)
reduzieren.
The
recommended
starting
dose
is
5
mg
twice
a
day
with
meals,
which
the
doctor
may
increase
to
7.5
mg
twice
a
day
or
decrease
to
2.5
mg
(half
a
5-mg
tablet)
twice
a
day
depending
on
the
patient's
heart
rate
and
symptoms.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
im
Alter
von
75
Jahren
und
älter
sollte
eine
geringere
Anfangsdosis
vor
einer
schrittweisen
Erhöhung
in
Betracht
gezogen
werden
(zweimal
täglich
2,5
mg,
d.h.
zweimal
täglich
eine
halbe
5
mg
Tablette).
ElderlyIn
patients
aged
75
years
or
more,
a
lower
starting
dose
should
be
considered
(2.5
mg
twice
daily
i.e.
one
half
5
mg
tablet
twice
daily)
before
up-titration
if
necessary.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
(z.B.
wenn
Sie
älter
sind)
kann
Ihnen
Ihr
Arzt
die
halbe
Dosis,
d.h.
eine
halbe
Tablette
Ivabradine
Anpharm
5
mg
(das
entspricht
2,5
mg
Ivabradin)
am
Morgen
und
eine
halbe
5
mg-Tablette
am
Abend
verschreiben.
In
some
cases
(e.g.
if
you
are
elderly),
your
doctor
may
prescribe
half
the
dose
i.e.,
one
half
5
mg
tablet
of
Ivabradine
Anpharm
5
mg
(corresponding
to
2.5
mg
ivabradine)
in
the
morning
and
one
half
5
mg
tablet
in
the
evening.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
(z.B.
wenn
Sie
älter
sind)
kann
Ihr
Arzt
die
halbe
Dosis
verschreiben,
d.h.
eine
halbe
Tablette
Ivabradine
Anpharm
5
mg
(entsprechend
2,5
mg
Ivabradin)
am
Morgen
und
eine
halbe
5
mg-Tablette
am
Abend.
In
some
cases
(e.g.
if
you
are
elderly),
your
doctor
may
prescribe
half
the
dose
i.e.,
one
half
5
mg
tablet
of
Ivabradine
Anpharm
5
mg
(corresponding
to
2.5
mg
ivabradine)
in
the
morning
and
one
half
5
mg
tablet
in
the
evening.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
(z.B.
wenn
Sie
älter
sind)
kann
Ihr
Arzt
die
halbe
Dosis
verschreiben,
d.h.
eine
halbe
Tablette
Procoralan
5
mg
(entsprechend
2,5
mg
Ivabradin)
am
Morgen
und
eine
halbe
5
mg-Tablette
am
Abend.
In
some
cases
(e.g.
if
you
are
elderly),
your
doctor
may
prescribe
half
the
dose
i.e.,
one
half
5
mg
tablet
of
Procoralan
5
mg
(corresponding
to
2.5
mg
ivabradine)
in
the
morning
and
one
half
5
mg
tablet
in
the
evening.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
(z.B.
wenn
Sie
ältersind)
kann
Ihnen
Ihr
Arzt
die
halbe
Dosis,
d.h.
eine
halbe
Tablette
Procoralan
5
mg
(das
entspricht
2,5
mg
Ivabradin)
am
Morgen
und
eine
halbe
5
mg-Tablette
am
Abend
verschreiben.
In
some
cases
(e.g.
if
you
are
elderly),
your
doctor
may
prescribe
half
the
dose
i.e.,
one
half
5
mg
tablet
of
Procoralan
5
mg
(corresponding
to
2.5
mg
ivabradine)
in
the
morning
and
one
half
5
mg
tablet
in
the
evening.
TildeMODEL v2018