Translation of "Am 5." in English

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 5. April 2011 statt.
The vote will take place on Tuesday, 5 April 2011.
Europarl v8

Am 5. und 9. Dezember 1995 haben nun erneut Wahlen stattgefunden.
Further elections took place on 5 and 9 December 1995.
Europarl v8

Auch ich habe ihn hier vor Ihnen am 5. Juni zitiert.
I myself cited it before you on 5 June.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 5. September 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 September 2005
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Januar 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 January 2006.
DGT v2019

Das Plenum nahm diesen Bericht am 5. November in erster Lesung an.
The plenary sitting accepted this report on a first reading on 5 November.
Europarl v8

Diese Leitlinie tritt am 5. Juli 2004 in Kraft.
This Guideline shall enter into force on 5 July 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Juni 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 June 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. November 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 November 2004.
DGT v2019

Diese Änderungen werden am 5. April 2005 in Kraft treten.
Those amendments will come into force on 5 April 2005.
DGT v2019

Am 5. Juli 1999 wurde der Kaufpreis schließlich erlassen.
The purchase price was finally waived on 5 July 1999.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. März 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 March 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Juli 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 July 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 August 2005.
DGT v2019

Er hat dies am 5. Juni Ihnen allen vorgeschlagen.
He proposed this on 5 June to you all.
Europarl v8

Heute, am 5. Oktober, ist der Internationale Tag des Kindes.
Today, 5 October, is International Children's Day.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. August 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 August 2004.
DGT v2019

Macau beantragte am 5. Mai 2004 eine Übertragung zwischen Kontingentsjahren.
Macao submitted a request for transfers between quota years on 5 May 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Oktober 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 October 2004.
DGT v2019

Am 5. Juni 2002 wurden für beide Unternehmen gerichtlich Insolvenzverfahren eingeleitet.
On 5 June 2002, the insolvency proceedings were opened by the court for both companies.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Februar 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 February 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. November 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 November 2005.
DGT v2019

Die Abstimmung findet am Dienstag, den 5. April 2011 statt.
The vote will take place on Tuesday, 5 April 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 5. April 2011, statt.
The vote will take place on Tuesday, 5 April 2011.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 5. Juli 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 July 2004.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird am 5. Dezember 2005 wirksam.
This Decision shall take effect on 5 December 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Januar 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 January 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. April 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 April 2005.
DGT v2019