Translation of "Am 5." in English
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
dem
5.
April
2011
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
5
April
2011.
Europarl v8
Am
5.
und
9.
Dezember
1995
haben
nun
erneut
Wahlen
stattgefunden.
Further
elections
took
place
on
5
and
9
December
1995.
Europarl v8
Auch
ich
habe
ihn
hier
vor
Ihnen
am
5.
Juni
zitiert.
I
myself
cited
it
before
you
on
5
June.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
September
2005
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Januar
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
January
2006.
DGT v2019
Das
Plenum
nahm
diesen
Bericht
am
5.
November
in
erster
Lesung
an.
The
plenary
sitting
accepted
this
report
on
a
first
reading
on
5
November.
Europarl v8
Diese
Leitlinie
tritt
am
5.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
5
July
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
June
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
November
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
November
2004.
DGT v2019
Diese
Änderungen
werden
am
5.
April
2005
in
Kraft
treten.
Those
amendments
will
come
into
force
on
5
April
2005.
DGT v2019
Am
5.
Juli
1999
wurde
der
Kaufpreis
schließlich
erlassen.
The
purchase
price
was
finally
waived
on
5
July
1999.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
March
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Juli
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
July
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
August
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
August
2005.
DGT v2019
Er
hat
dies
am
5.
Juni
Ihnen
allen
vorgeschlagen.
He
proposed
this
on
5
June
to
you
all.
Europarl v8
Heute,
am
5.
Oktober,
ist
der
Internationale
Tag
des
Kindes.
Today,
5
October,
is
International
Children's
Day.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
August
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
August
2004.
DGT v2019
Macau
beantragte
am
5.
Mai
2004
eine
Übertragung
zwischen
Kontingentsjahren.
Macao
submitted
a
request
for
transfers
between
quota
years
on
5
May
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
October
2004.
DGT v2019
Am
5.
Juni
2002
wurden
für
beide
Unternehmen
gerichtlich
Insolvenzverfahren
eingeleitet.
On
5
June
2002,
the
insolvency
proceedings
were
opened
by
the
court
for
both
companies.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Februar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
February
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
November
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
November
2005.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
den
5.
April
2011
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
5
April
2011.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
dem
5.
April
2011,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
5
April
2011.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
July
2004.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
am
5.
Dezember
2005
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
5
December
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Januar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
January
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
April
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
April
2005.
DGT v2019