Translation of "5. juni" in English

Auch ich habe ihn hier vor Ihnen am 5. Juni zitiert.
I myself cited it before you on 5 June.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 5. Juni 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 June 2004.
DGT v2019

Er hat dies am 5. Juni Ihnen allen vorgeschlagen.
He proposed this on 5 June to you all.
Europarl v8

Am 5. Juni 2002 wurden für beide Unternehmen gerichtlich Insolvenzverfahren eingeleitet.
On 5 June 2002, the insolvency proceedings were opened by the court for both companies.
DGT v2019

Die Abstimmung wird am 5. Juni stattfinden.
The vote will take place on 5 June.
Europarl v8

Am 5. Juni 2000 gab es ein solches Protokoll.
A protocol to this effect was drawn up on 5 June 2000.
Europarl v8

Schweden hat seine Begründung am 5. Juni 1997 übermittelt.
Whereas Sweden transmitted a statement of reasons on 5 June 1997;
JRC-Acquis v3.0

Khorasan (@KhorasanCharity) hat am 5. Juni bei Twitter Folgendes geschrieben:
Khorasan (@KhorasanCharity) tweeted on June 5:
GlobalVoices v2018q4

Mit Schreiben vom 5. Juni 2003 übermittelte das Finanzministerium zusätzliche Kommentare.
By letter dated 5 June 2003, the Ministry of Finance submitted additional comments.
DGT v2019

Auf ihrer Plenarsitzung am 5. Juni erklärte die Kommission Folgendes:
At the plenary meeting on 5 June 2003, the Commission indicated that:
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm seinen gemeinsamen Standpunkt am 5. Juni 2000 einstimmig an.
The Council adopted its common position on 5 June 2000 by unanimity.
TildeMODEL v2018

Am 5. Juni berichtete die Kommission über die in dieser Hinsicht erzielten Fortschritte.
On 5 June, the Commission reported on progress in this regard.
TildeMODEL v2018

Die 88. Sitzung der Fachgruppe findet am 5. Juni 2008 statt.
The 88th Section meeting will be held on 5 June 2008.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 5. Juni 1998 erörtert.
This document will be discussed on 5 June 1998.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 5. Juni 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 June 2007.
DGT v2019

Österreich nahm mit Schreiben vom 5. Juni 2007 Stellung.
Its comments were received by letter dated 5 June 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Juni 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 June 2009.
DGT v2019

Er trat am 5. Juni 2003 in Kraft.
It entered into force on 5 June 2003.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Juni 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 June 2008.
DGT v2019

Am 5. Juni 2009 wurde Lettland ein Auskunftsersuchen übermittelt.
On 5 June 2009 a request for information was sent to the Latvian authorities.
DGT v2019

Am 4. und 5. Juni 2012 übermittelte Polen weitere Informationen.
Further information was provided by Poland on 4 and 5 June 2012.
DGT v2019

Bericht vom 5. Juni 2013 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Report of 5 June 2013, (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Stellungnahme vom 5. Juni 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 5 June 2008 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Juni 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 June 2010.
DGT v2019

Am 5. Juni 2006 schloss die BAWAG-PSK eine Vereinbarung mit den Refco-Gläubigern.
On 5 June 2006 BAWAG-PSK signed an agreement with the Refco creditors.
DGT v2019

Die nächste Sitzung der Fachgruppe findet am 5. Juni 2003 statt.
The section's next meeting would take place on 5 June 2003.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 5. Juni 2001 um 14.30 Uhr statt.
The next meeting would be held on 5 June 2001 at 2.30 p.m.
TildeMODEL v2018