Translation of "Haben wir zu verdanken" in English
Nun,
wem
haben
wir
das
zu
verdanken?
So
whom
do
we
owe
it
to?
Europarl v8
Das
ist
nicht
geschehen,
und
das
haben
wir
dem
Euro
zu
verdanken.
That
has
not
happened.
We
owe
this
to
the
euro.
Europarl v8
Und
das
haben
wir
Innovationen
zu
verdanken.
And
this
was
achieved
thanks
to
innovation.
Europarl v8
Das
haben
wir
allein
dir
zu
verdanken,
Tom.
We
have
you
to
thank
for
that,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Das
haben
wir
dir
zu
verdanken.
We
have
you
to
thank
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Das
haben
wir
Ihnen
zu
verdanken.
We
have
you
to
thank
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Das
haben
wir
euch
zu
verdanken.
We
have
you
to
thank
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Alles
Gute
dieser
Welt
haben
wir
solchen
Dummköpfen
zu
verdanken.
All
the
good
in
this
world
came
from
fools
with
faith
like
that.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
diesem
Passagier
zu
verdanken.
One
man
done
it.
This
here
passenger.
OpenSubtitles v2018
Dem
haben
wir
es
zu
verdanken,
dass
wir
endlich
Luft
holen
konnten.
And
he
said
we
should
change
it.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
Idefix
zu
verdanken!
And
it's
Idéfix
who
did
it
all.
OpenSubtitles v2018
Wem
haben
wir
dich
zu
verdanken?
And
who
can
be
held
responsible
for
you?
OpenSubtitles v2018
Ihm
haben
wir
alles
zu
verdanken.
We
both
owe
him
everything.
OpenSubtitles v2018
Oberst
Klink,
Ihnen
haben
wir
zu
verdanken,
dass
wir
beschäftigt
sind.
Colonel
Klink,
thanks
to
you,
we're
kept
busy
every
minute
of
the
day!
Right,
Schultz?
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
den
Raubtieren
zu
verdanken.
Well,
you
can
chalk
that
up
to
tons
of
predation.
OpenSubtitles v2018
Diese
Hölle,
in
der
wir
leben,
haben
wir
ihm
zu
verdanken.
All
this,
this
hell
we're
in,
it's
all
because
of
him.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
das
Ihnen
zu
verdanken?
Did
you
give
them
this
idea,
Dan?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
wir
ihm
zu
verdanken.
It's
thanks
to
him
we
have
it.
OpenSubtitles v2018
Ihm
haben
wir
es
zu
verdanken,
dass
alles
schnell
gelöst
wurde.
It's
thanks
to
him
things
were
resolved
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Alles
Übel
haben
wir
nur
Ihnen
zu
verdanken.
Everything
bad
that
has
happened,
you
bring.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
das
haben
wir
R-Zwo
zu
verdanken.
Guess
we
have
Artoo
to
thank
for
that.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
den
Jünglingen
zu
verdanken.
It's
the
younglings
that
did
this.
OpenSubtitles v2018
Dir
haben
wir
das
nicht
zu
verdanken,
Königin
Audrey.
No
thanks
to
you,
Queen
Audrey.
OpenSubtitles v2018
Meine
Befreiung
haben
wir
einer
Person
zu
verdanken,
And
we
have
one
person
to
thank
for
my
deliverance,
OpenSubtitles v2018
Dir,
Pete,
haben
wir
alles
zu
verdanken.
To
you
Pete,
we
owe
everything.
OpenSubtitles v2018