Translation of "Haben wir zu verdanken" in English

Nun, wem haben wir das zu verdanken?
So whom do we owe it to?
Europarl v8

Das ist nicht geschehen, und das haben wir dem Euro zu verdanken.
That has not happened. We owe this to the euro.
Europarl v8

Und das haben wir Innovationen zu verdanken.
And this was achieved thanks to innovation.
Europarl v8

Das haben wir allein dir zu verdanken, Tom.
We have you to thank for that, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Das haben wir dir zu verdanken.
We have you to thank for it.
Tatoeba v2021-03-10

Das haben wir Ihnen zu verdanken.
We have you to thank for it.
Tatoeba v2021-03-10

Das haben wir euch zu verdanken.
We have you to thank for it.
Tatoeba v2021-03-10

Alles Gute dieser Welt haben wir solchen Dummköpfen zu verdanken.
All the good in this world came from fools with faith like that.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir diesem Passagier zu verdanken.
One man done it. This here passenger.
OpenSubtitles v2018

Dem haben wir es zu verdanken, dass wir endlich Luft holen konnten.
And he said we should change it.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir Idefix zu verdanken!
And it's Idéfix who did it all.
OpenSubtitles v2018

Wem haben wir dich zu verdanken?
And who can be held responsible for you?
OpenSubtitles v2018

Ihm haben wir alles zu verdanken.
We both owe him everything.
OpenSubtitles v2018

Oberst Klink, Ihnen haben wir zu verdanken, dass wir beschäftigt sind.
Colonel Klink, thanks to you, we're kept busy every minute of the day! Right, Schultz?
OpenSubtitles v2018

Das haben wir den Raubtieren zu verdanken.
Well, you can chalk that up to tons of predation.
OpenSubtitles v2018

Diese Hölle, in der wir leben, haben wir ihm zu verdanken.
All this, this hell we're in, it's all because of him.
OpenSubtitles v2018

Haben wir das Ihnen zu verdanken?
Did you give them this idea, Dan?
OpenSubtitles v2018

Die haben wir ihm zu verdanken.
It's thanks to him we have it.
OpenSubtitles v2018

Ihm haben wir es zu verdanken, dass alles schnell gelöst wurde.
It's thanks to him things were resolved so quickly.
OpenSubtitles v2018

Alles Übel haben wir nur Ihnen zu verdanken.
Everything bad that has happened, you bring.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, das haben wir R-Zwo zu verdanken.
Guess we have Artoo to thank for that.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir den Jünglingen zu verdanken.
It's the younglings that did this.
OpenSubtitles v2018

Dir haben wir das nicht zu verdanken, Königin Audrey.
No thanks to you, Queen Audrey.
OpenSubtitles v2018

Meine Befreiung haben wir einer Person zu verdanken,
And we have one person to thank for my deliverance,
OpenSubtitles v2018

Dir, Pete, haben wir alles zu verdanken.
To you Pete, we owe everything.
OpenSubtitles v2018