Translation of "Zu haben" in English
Es
ist
natürlich
absolut
wesentlich,
dass
sie
Zugang
zu
Informationen
haben.
It
is,
of
course,
absolutely
fundamental
that
they
have
access
to
information.
Europarl v8
Wir
wissen
bloß,
dass
wir
es
mit
unseriösen
Organisationen
zu
tun
haben.
All
we
know
is
that
we
are
dealing
with
frivolous
organisations.
Europarl v8
Diese
Bemühungen
werden
natürlich
unter
Verwendung
einer
Kombination
mehrerer
Instrumente
zu
erfolgen
haben.
These
efforts
will
obviously
be
made
using
a
combination
of
multiple
instruments.
Europarl v8
Ich
merke
sehr
deutlich,
dass
wir
keine
Zeit
zu
verlieren
haben.
I
strongly
feel
that
we
have
no
time
to
lose.
Europarl v8
Die
soziale
Krise:
Ist
Europa
fähig,
eine
Beschäftigungspolitik
zu
haben?
The
social
crisis:
is
Europe
capable
of
having
an
employment
policy?
Europarl v8
Es
ist
schwierig,
Frieden
ohne
Demokratie
zu
haben.
It
is
difficult
to
have
peace
without
democracy.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
zu
diesem
Thema
haben
also
bereits
begonnen.
We
are
therefore
in
negotiations
on
this
issue.
Europarl v8
Aber
es
gibt
auch
das
Recht,
einen
Glauben
zu
haben.
However,
there
is
also
the
right
to
have
a
faith.
Europarl v8
Wir
haben
zu
viel
verlangt
und
nichts
erreicht.
We
asked
for
too
much
and
we
have
achieved
nothing.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
müssen
wir
sicherstellen,
dass
die
Bürger
Zugang
zu
Hilfeleistungen
haben.
Last
but
not
least,
we
need
to
ensure
that
citizens
have
access
to
assistance.
Europarl v8
Ich
denke,
es
liegt
im
Interesse
des
Finanzsektors,
Glaubwürdigkeit
zu
haben.
I
think
it
is
in
the
interests
of
the
financial
sector
to
have
credibility.
Europarl v8
Die
Ratsmitglieder,
die
das
zu
verantworten
haben,
sollten
es
wenigstens
zugeben!
Those
Council
Members
who
are
responsible
should
at
least
admit
it!
Europarl v8
Keine
Kinder
zu
haben,
ist
für
die
Gemeinschaft
langfristig
teurer.
Not
having
children
is
more
expensive
for
the
community
in
the
long
run.
Europarl v8
Fast
schon
geht
es
darum,
entweder
South
Stream
oder
Nabucco
zu
haben.
It
is
almost
a
case
of
having
either
South
Stream
or
Nabucco.
Europarl v8
Was
bedeutet
es,
eine
moderne
Industrie
zu
haben?
What
does
having
modern
industry
mean?
Europarl v8
Sie
werden
die
Möglichkeit
haben,
zu
Wort
zu
kommen.
They
will
be
able
to
have
their
say.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
alle
Menschen
Zugang
zu
beruflicher
Bildung
haben.
It
is
important
for
vocational
training
to
be
accessible
to
all
people.
Europarl v8
Zu
guter
Letzt
haben
wir
ein
klares
Verfahren
für
visumfreies
Reisen
aufgenommen.
Last,
but
certainly
not
least,
we
have
engaged
in
a
clear
process
on
visa-free
travel.
Europarl v8
Alle
europäischen
Regionen
sollten
auch
weiterhin
Zugang
zu
den
Strukturfonds
haben.
All
European
regions
should
continue
to
have
access
to
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Das
heißt,
wir
haben
zu
große
Investitionen
ausstehen.
That
is
to
say
that
we
have
excessive
external
investments.
Europarl v8
Es
ist
keine
triviale
Entscheidung,
die
wir
hier
heute
zu
fällen
haben.
The
decision
which
we
have
to
take
today
is
not
a
trivial
one.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
in
ihrer
eigenen
Sprache
Zugang
zu
Informationen
haben.
People
must
have
access
to
information
in
their
own
language.
Europarl v8
Ich
glaube
alle
Ihre
Fragen
beantwortet
zu
haben.
I
think
I
have
replied
to
all
the
question
raised.
Europarl v8
Auch
bei
den
anderen
Fragen
meine
ich
mich
eindeutig
geäußert
zu
haben.
As
to
the
other
questions,
I
think
I
was
quite
clear
there,
too.
Europarl v8
Insgesamt
glauben
wir,
eine
vernünftige
generelle
Ausgewogenheit
zustande
gebracht
zu
haben.
On
the
whole,
we
think
that
we
have
struck
a
reasonable
overall
balance.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
haben
wir
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ergriffen.
We
have
taken
a
number
of
actions
to
assist
with
this.
Europarl v8