Translation of "Zugang zu haben" in English
Es
ist
natürlich
absolut
wesentlich,
dass
sie
Zugang
zu
Informationen
haben.
It
is,
of
course,
absolutely
fundamental
that
they
have
access
to
information.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
müssen
wir
sicherstellen,
dass
die
Bürger
Zugang
zu
Hilfeleistungen
haben.
Last
but
not
least,
we
need
to
ensure
that
citizens
have
access
to
assistance.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
alle
Menschen
Zugang
zu
beruflicher
Bildung
haben.
It
is
important
for
vocational
training
to
be
accessible
to
all
people.
Europarl v8
Alle
europäischen
Regionen
sollten
auch
weiterhin
Zugang
zu
den
Strukturfonds
haben.
All
European
regions
should
continue
to
have
access
to
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
in
ihrer
eigenen
Sprache
Zugang
zu
Informationen
haben.
People
must
have
access
to
information
in
their
own
language.
Europarl v8
Die
Tiere
müssen
Zugang
zu
Wasser
haben.
Animals
shall
have
access
to
water.
DGT v2019
Bürger
sollten
daher
umfangreichen
und
einfachen
Zugang
zu
Telekommunikationsdiensten
haben.
Citizens
should,
therefore,
have
extensive
and
easy
access
to
telecommunications
services.
Europarl v8
Das
EU-Überprüfungsteam
wird
ebenfalls
Zugang
zu
diesen
Daten
haben.
The
EU
review
team
will
also
have
access
to
this
information.
Europarl v8
Daher
muss
sie
auch
Zugang
zu
den
Dokumenten
haben.
Therefore,
it
must
also
have
access
to
the
documents.
Europarl v8
Der
Bericht
unterstreicht
zudem,
dass
Frauen
kostenfreien
Zugang
zu
Abtreibungsberatungen
haben
müssen.
The
report
also
emphasises
that
women
must
have
access
free
of
charge
to
consultation
on
abortion.
Europarl v8
Es
muss
sichergestellt
werden,
dass
Menschen
aller
Gesellschaftsschichten
Zugang
zu
Nahrungsmitteln
haben.
It
is
important
to
be
sure
that
food
is
accessible
to
all
social
categories
of
people.
Europarl v8
Prostituierte
sollten
Zugang
zu
erschwinglicher
Rechtsberatung
haben,
damit
die
Verurteilungsquote
steigt.
Sex
workers
should
have
access
to
affordable
legal
advice
so
as
to
increase
the
conviction
rate.
Europarl v8
Der
Landwirt
muss
vernünftigen
Zugang
zu
Arzneimitteln
haben.
Medicines
must
be
available
to
the
farmer
in
a
sensible
manner.
Europarl v8
Tagtäglich
sterben
27
000
Menschen,
weil
sie
keinen
Zugang
zu
Grundarzneimitteln
haben.
Each
day
27
000
people
die
because
of
a
lack
of
access
to
basic
medicines.
Europarl v8
Dennoch
muss
das
Parlament
vollständigen
und
freien
Zugang
zu
allen
Dokumenten
haben.
Nonetheless,
Parliament
must
have
full
and
free
access
to
all
documents.
Europarl v8
Daher
müssen
alle
Länder
uneingeschränkten
Zugang
zu
diesen
Strukturbeihilfen
haben.
It
is
therefore
vital
for
all
the
countries
to
have
access
to
these
forms
of
structural
aid.
Europarl v8
Müssen
die
Länder
der
südlichen
Hemisphäre
nicht
auch
Zugang
zu
Behandlungen
haben?
Or
will
it
also
provide
access
to
treatment
for
people
living
in
the
countries
of
the
South?
Europarl v8
Zudem
können
alle
Fahrgäste,
durch
Kabotage
Zugang
zu
Konkurrenzdienstleistungen
haben.
Moreover,
by
cabotage,
all
passengers
can
have
access
to
competitive
services.
Europarl v8
Die
Anwender
werden
Zugang
zu
Informationen
haben,
die
bisher
intern
behalten
wurden.
Users
will
have
access
to
information
that
was
previously
kept
internally.
Europarl v8
Menschen,
die
Zugang
zu
diesen
Medikamenten
haben,
sterben
nicht.
People
who
have
access
to
these
drugs
stop
dying.
TED2020 v1
Außerdem
sollten
nur
Gesundheitsbehörden
Zugang
zu
solchen
Daten
haben.
In
addition,
health
authorities
should
be
the
only
ones
to
have
access
to
such
data.
ELRC_3382 v1
Mit
20
Milliarden
Dollar
könnte
jeder
Zugang
zu
sauberem
Trinkwasser
haben.
With
20
billion
dollars,
everyone
can
have
access
to
safe
drinking
water.
TED2013 v1.1
Niemand
sollte
Zugang
zu
einer
Massenvernichtungswaffe
haben.
No
one
should
have
access
to
a
weapon
of
mass
destruction.
Tatoeba v2021-03-10
Die
behandelten
Tiere
sollten
freien
Zugang
zu
Wasser
haben.
Treated
animals
should
have
free
access
to
water.
ELRC_2682 v1
Die
behandelten
Tiere
sollten
freien
Zugang
zu
Trinkwasser
haben.
Treated
animals
should
have
free
access
to
water.
EMEA v3
Kinder
dürfen
keinen
Zugang
zu
gebrauchten
Pipetten
haben.
Children
should
not
have
access
to
used
pipettes.
EMEA v3