Translation of "Haben wir nicht mehr" in English

Wir haben nicht mehr zwei Chancen.
We no longer have two chances.
Europarl v8

Wir haben nicht mehr Sicherheit vor Ort bekommen.
We have not achieved any more security at these sites.
Europarl v8

Aber wir haben nicht mehr Transparenz erreicht.
But we have not achieved greater transparency.
Europarl v8

Wir haben nicht mehr genug Hauspflegekräfte, so dass es Wartezeiten gibt.
We do not have enough home helps any more, so people have to wait.
Europarl v8

Seitdem haben wir ihn nicht mehr gesehen.
We haven't seen him since then.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wir haben nicht mehr Schuld als der Rest der Welt.
But we are no more guilty than the rest of the world.
OpenSubtitles v2018

Ha wie lange haben wir uns nicht mehr gesehen?
We have not seen each other for a long time
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht mehr viel zeit, oder?
That is bad. There's not much time left, is there?
OpenSubtitles v2018

Oh ja, an die Wurst haben wir gar nicht mehr gedacht!
Oh my, I've forgotten the sausage! Lina, go and get the sausage, will you.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht mehr als das ?
We haven't got more than that?
OpenSubtitles v2018

Nun, wir haben nicht mehr viel Zeit.
Well, there's not too much time.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir lange nicht mehr getan.
It's been a long time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es nicht mehr eilig.
There's no hurry now.
OpenSubtitles v2018

Wir haben euch nicht mehr erwartet!
We've lost all hope of seeing you again!
OpenSubtitles v2018

Seit 2 Jahren haben wir uns nicht mehr ernsthaft unterhalten.
In two years, we haven't talked seriously.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir haben nicht mehr viel Zeit.
I hope, but we've only a month's time left to finish the palace.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben nicht mehr viel Zeit.
We'll investigate them immediately.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht mal mehr 'ne Zündkerze.
We don't even have one spark plug.
OpenSubtitles v2018

Sehr viel Auswahl haben wir nicht mehr.
There doesn't seem to be a very great deal left.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht mehr viel Zeit, das weißt du doch.
We have a lot of work, you know that
OpenSubtitles v2018

Wir haben schließlich nicht mehr Mai.
It's not May any more.
OpenSubtitles v2018

Morgen haben wir den Wagen nicht mehr.
We won't have the car tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich reise früh ab, wir haben nicht mehr viel Zeit.
I'm leaving tomorrow early, we won't have the time to discuss.
OpenSubtitles v2018

Wie lange haben wir uns nicht mehr gesehen, meine Liebste?
What are you saying mow? I said there's no danger at all.
OpenSubtitles v2018

Vier Jahre haben wir uns nicht mehr gesehen und du...
I haven't seen you for four years.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht mehr genug Zeit.
There won't be enough time.
OpenSubtitles v2018