Translation of "Haben wir nicht mehr" in English
Wir
haben
nicht
mehr
zwei
Chancen.
We
no
longer
have
two
chances.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
mehr
Sicherheit
vor
Ort
bekommen.
We
have
not
achieved
any
more
security
at
these
sites.
Europarl v8
Aber
wir
haben
nicht
mehr
Transparenz
erreicht.
But
we
have
not
achieved
greater
transparency.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
mehr
genug
Hauspflegekräfte,
so
dass
es
Wartezeiten
gibt.
We
do
not
have
enough
home
helps
any
more,
so
people
have
to
wait.
Europarl v8
Seitdem
haben
wir
ihn
nicht
mehr
gesehen.
We
haven't
seen
him
since
then.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wir
haben
nicht
mehr
Schuld
als
der
Rest
der
Welt.
But
we
are
no
more
guilty
than
the
rest
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ha
wie
lange
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen?
We
have
not
seen
each
other
for
a
long
time
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
mehr
viel
zeit,
oder?
That
is
bad.
There's
not
much
time
left,
is
there?
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
an
die
Wurst
haben
wir
gar
nicht
mehr
gedacht!
Oh
my,
I've
forgotten
the
sausage!
Lina,
go
and
get
the
sausage,
will
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
mehr
als
das
?
We
haven't
got
more
than
that?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
haben
nicht
mehr
viel
Zeit.
Well,
there's
not
too
much
time.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
lange
nicht
mehr
getan.
It's
been
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
nicht
mehr
eilig.
There's
no
hurry
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
euch
nicht
mehr
erwartet!
We've
lost
all
hope
of
seeing
you
again!
OpenSubtitles v2018
Seit
2
Jahren
haben
wir
uns
nicht
mehr
ernsthaft
unterhalten.
In
two
years,
we
haven't
talked
seriously.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
haben
nicht
mehr
viel
Zeit.
I
hope,
but
we've
only
a
month's
time
left
to
finish
the
palace.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
nicht
mehr
viel
Zeit.
We'll
investigate
them
immediately.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
mal
mehr
'ne
Zündkerze.
We
don't
even
have
one
spark
plug.
OpenSubtitles v2018
Sehr
viel
Auswahl
haben
wir
nicht
mehr.
There
doesn't
seem
to
be
a
very
great
deal
left.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
mehr
viel
Zeit,
das
weißt
du
doch.
We
have
a
lot
of
work,
you
know
that
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schließlich
nicht
mehr
Mai.
It's
not
May
any
more.
OpenSubtitles v2018
Morgen
haben
wir
den
Wagen
nicht
mehr.
We
won't
have
the
car
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
reise
früh
ab,
wir
haben
nicht
mehr
viel
Zeit.
I'm
leaving
tomorrow
early,
we
won't
have
the
time
to
discuss.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen,
meine
Liebste?
What
are
you
saying
mow?
I
said
there's
no
danger
at
all.
OpenSubtitles v2018
Vier
Jahre
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen
und
du...
I
haven't
seen
you
for
four
years.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
mehr
genug
Zeit.
There
won't
be
enough
time.
OpenSubtitles v2018