Translation of "Haben nicht mehr" in English
Sobald
wir
eine
europäische
Währung
haben,
wird
das
nicht
mehr
möglich
sein.
As
soon
as
we
have
a
European
currency,
that
can
no
longer
happen.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
mehr
zwei
Chancen.
We
no
longer
have
two
chances.
Europarl v8
Herr
Happart,
Sie
haben
nicht
mehr
das
Wort.
Mr
Happart,
you
no
longer
have
the
floor.
Europarl v8
Aber
warum
haben
Sie
nicht
noch
mehr
getan?
Yet
why
did
you
not
do
more?
Europarl v8
Wir
haben
nicht
mehr
Sicherheit
vor
Ort
bekommen.
We
have
not
achieved
any
more
security
at
these
sites.
Europarl v8
Die
Kühlgeräte
haben
heute
nicht
mehr
nur
ein
einziges
Fach.
Today,
refrigerators
do
not
a
have
a
single
compartment.
Europarl v8
Aber
wir
haben
nicht
mehr
Transparenz
erreicht.
But
we
have
not
achieved
greater
transparency.
Europarl v8
Das
ausschließliche
gesetzgeberische
Initiativrecht
haben
jene,
die
nicht
mehr
gewählt
werden
können.
The
monopoly
on
making
legislative
proposals
will
rest
with
people
who
can
no
longer
be
elected.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
mehr
genug
Hauspflegekräfte,
so
dass
es
Wartezeiten
gibt.
We
do
not
have
enough
home
helps
any
more,
so
people
have
to
wait.
Europarl v8
Sie
haben
nicht
mehr
Probleme
als
andere.
They
do
not
have
more
problems
than
other
kids.
TED2020 v1
Seitdem
haben
wir
ihn
nicht
mehr
gesehen.
We
haven't
seen
him
since
then.
Tatoeba v2021-03-10
Worte
wie
Sozialismus
haben
nicht
mehr
dieselbe
Bedeutung
wie
einst.
Words
like
socialism
do
not
convey
the
meaning
they
once
did.
News-Commentary v14
Danach
denken
sie
tiefgründige
Gedanken
und
haben
nicht
mehr
Hirn
als
du.
They
think
deep
thoughts,
and
with
no
more
brains
than
you
have.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
haben
nicht
mehr
Mut
als
du.
And
they
have
no
more
courage
than
you
have.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
nicht
mehr
Schuld
als
der
Rest
der
Welt.
But
we
are
no
more
guilty
than
the
rest
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
schon
lange
nicht
mehr
bei
uns
vorbeigeschaut.
You
haven't
been
over
to
see
me
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Glück,
dass
nicht
mehr
passiert
ist.
You're
lucky
it
didn't
hit
anyone.
OpenSubtitles v2018
Ha
wie
lange
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen?
We
have
not
seen
each
other
for
a
long
time
OpenSubtitles v2018
Jungs
haben
nicht
mehr
viele
Helden,
zu
denen
sie
aufblicken
können.
Boys
don't
have
many
heroes
left
that
they
can
look
up
to
these
days.
OpenSubtitles v2018
So
viel
zeit
haben
Sie
nicht
mehr.
You
don't
have
that
much
time
left
to
waste.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
mehr
viel
zeit,
oder?
That
is
bad.
There's
not
much
time
left,
is
there?
OpenSubtitles v2018
Seit
Sie
geben,
haben
Sie
nicht
mehr
verloren.
You
haven't
lost
a
hand
since
you
got
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
mir
nicht
mehr
zu
sagen?
It's
like...
a
sect.
-
Do
you
see
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018