Translation of "Haben nicht mehr" in English

Sobald wir eine europäische Währung haben, wird das nicht mehr möglich sein.
As soon as we have a European currency, that can no longer happen.
Europarl v8

Wir haben nicht mehr zwei Chancen.
We no longer have two chances.
Europarl v8

Herr Happart, Sie haben nicht mehr das Wort.
Mr Happart, you no longer have the floor.
Europarl v8

Aber warum haben Sie nicht noch mehr getan?
Yet why did you not do more?
Europarl v8

Wir haben nicht mehr Sicherheit vor Ort bekommen.
We have not achieved any more security at these sites.
Europarl v8

Die Kühlgeräte haben heute nicht mehr nur ein einziges Fach.
Today, refrigerators do not a have a single compartment.
Europarl v8

Aber wir haben nicht mehr Transparenz erreicht.
But we have not achieved greater transparency.
Europarl v8

Das ausschließliche gesetzgeberische Initiativrecht haben jene, die nicht mehr gewählt werden können.
The monopoly on making legislative proposals will rest with people who can no longer be elected.
Europarl v8

Wir haben nicht mehr genug Hauspflegekräfte, so dass es Wartezeiten gibt.
We do not have enough home helps any more, so people have to wait.
Europarl v8

Sie haben nicht mehr Probleme als andere.
They do not have more problems than other kids.
TED2020 v1

Seitdem haben wir ihn nicht mehr gesehen.
We haven't seen him since then.
Tatoeba v2021-03-10

Worte wie Sozialismus haben nicht mehr dieselbe Bedeutung wie einst.
Words like socialism do not convey the meaning they once did.
News-Commentary v14

Danach denken sie tiefgründige Gedanken und haben nicht mehr Hirn als du.
They think deep thoughts, and with no more brains than you have.
OpenSubtitles v2018

Und sie haben nicht mehr Mut als du.
And they have no more courage than you have.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben nicht mehr Schuld als der Rest der Welt.
But we are no more guilty than the rest of the world.
OpenSubtitles v2018

Sie haben schon lange nicht mehr bei uns vorbeigeschaut.
You haven't been over to see me for a long time.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Glück, dass nicht mehr passiert ist.
You're lucky it didn't hit anyone.
OpenSubtitles v2018

Ha wie lange haben wir uns nicht mehr gesehen?
We have not seen each other for a long time
OpenSubtitles v2018

Jungs haben nicht mehr viele Helden, zu denen sie aufblicken können.
Boys don't have many heroes left that they can look up to these days.
OpenSubtitles v2018

So viel zeit haben Sie nicht mehr.
You don't have that much time left to waste.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht mehr viel zeit, oder?
That is bad. There's not much time left, is there?
OpenSubtitles v2018

Seit Sie geben, haben Sie nicht mehr verloren.
You haven't lost a hand since you got the deal.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie mir nicht mehr zu sagen?
It's like... a sect. - Do you see what I mean?
OpenSubtitles v2018