Translation of "Haben sich verschlechtert" in English
Die
Lebensbedingungen
des
einfachen
Volkes
haben
sich
verschlechtert.
The
standard
of
living
of
the
working
classes
has
fallen.
Europarl v8
Auch
die
Lebensbedingungen
der
Syrer
in
den
Nachbarländern
haben
sich
zunehmend
verschlechtert.
Second,
the
living
conditions
of
the
Syrians
in
the
neighboring
countries
have
been
deteriorating.
TED2020 v1
Die
Haushaltsdisziplin
sowie
die
Transparenz
und
Qualität
der
öffentlichen
Ausgaben
haben
sich
verschlechtert.
Fiscal
discipline
as
well
as
transparency
and
quality
of
government
spending
deteriorated.
TildeMODEL v2018
Die
gesamtstaatlichen
Finanzen
haben
sich
2002
deutlich
verschlechtert.
General
government
finances
deteriorated
markedly
in
2002.
TildeMODEL v2018
Die
konjunkturbereinigten
Haushaltssalden
haben
sich
seit
2000
verschlechtert
bei
gleichzeitiger
Stabilisierung
der
Schuldenquote.
Cyclically-adjusted
balances
have
deteriorated
since
2000,
while
the
debt-ratio
has
stabilised.
TildeMODEL v2018
Die
im
internationalen
Vergleich
bereits
schwachen
Bildungsergebnisse
haben
sich
weiter
verschlechtert.
Educational
outcomes
are
low
by
international
standards
and
have
deteriorated
further.
TildeMODEL v2018
Die
makroökonomischen
Rahmenbedingungen
haben
sich
2001
beträchtlich
verschlechtert.
The
macroeconomic
environment
deteriorated
considerably
in
2001.
TildeMODEL v2018
Seit
dem
Sommer
haben
sich
die
Aussichten
verschlechtert.
Since
the
summer,
the
outlook
has
taken
a
turn
for
the
worse.
TildeMODEL v2018
Seit
Juli
haben
sich
die
Marktumstände
verschlechtert.
Since
July,
market
conditions
worsened.
TildeMODEL v2018
Wirtschaft
und
Beschäftigungslage
in
dieser
Region
haben
sich
rapide
verschlechtert.
There
has
been
a
rapid
deterioration
in
the
economy
and
employment
situation
in
this
region.
TildeMODEL v2018
Die
Aussichten
für
die
europäische
Wirtschaft
haben
sich
verschlechtert.
The
outlook
for
the
European
economy
has
deteriorated.
TildeMODEL v2018
Qualität
und
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
haben
sich
verschlechtert.
The
quality
and
sustainability
of
public
finances
have
deteriorated.
TildeMODEL v2018
Seither
haben
sich
die
Zustände
verschlechtert.
Since
then,
conditions
have
deteriorated.
OpenSubtitles v2018
Leider
haben
sich
ihre
Werte
verschlechtert.
Unfortunately,
her
test
results
are
worse.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
deine
Hausaufgaben
nicht
abgegeben
und
deine
Noten
haben
sich
verschlechtert.
They
say
you're
not
turning
in
your
homework
and
your
grades
have
slipped.
OpenSubtitles v2018
Die
Konditionen
in
Emerald
City
haben
sich
rapide
verschlechtert.
Conditions
in
Emerald
City
are
deteriorating
rapidly.
OpenSubtitles v2018
C.
Schlußfolgerung
werbsdruck
und
den
Marktkräften
standzuhalten,
haben
sich
verschlechtert.
The
accession
partnership(')
sets
out
the
following
shortterm
priorities:
ening
of
supervisory
bodies
of
banking,
financial
services
and
capital
markets),
customs;
strengthening
of
financial
control
and
auditing
mechanisms
and
competition,
anti-trust
and
State
aid
monitoring
bodies
and
environment,
begin
to
set
up
structures
needed
for
regional
and
structural
policy.
EUbookshop v2
Auch
die
Finanzen
des
öffentlichen
Sektors
im
weiteren
Sinne
haben
sich
1993
verschlechtert.
The
labour
market
has
gradually
deteriorated.
EUbookshop v2
Über
die
Jahrhunderte,
trotz
unserer
Anstrengungen...
haben
sich
die
Ahnenreihen
verschlechtert.
Over
the
centuries,
despite
our
best
efforts,
the
bloodlines
have
deteriorated.
OpenSubtitles v2018
Sir,
die
Bedingungen
haben
sich
verschlechtert.
Sir,
conditions
have
deteriorated.
OpenSubtitles v2018
Seit
das
Unternehmen
2015
privatisiert
wurde,
haben
sich
die
Bedingungen
verschlechtert.
Conditions
have
worsened
since
the
company
was
privatized
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Image
und
ihr
Ruf
bei
den
Bürgern
haben
sich
erheblich
verschlechtert.
Its
image
and
reputation
with
citizens
have
been
badly
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
weltwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
haben
sich
verschlechtert.
The
global
economic
climate
has
deteriorated.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
zwischen
Petrograd
und
der
Rada
haben
sich
seither
noch
verschlechtert.
Relations
between
Petrograd
and
the
Rada
have
been
strained
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Lutheranern,
Einige
Fehler
wurden
behoben,
andere
haben
sich
verschlechtert.
Among
the
Lutherans,
Some
errors
have
been
corrected,
others
have
worsened.
ParaCrawl v7.1
Die
Langzeitprognosen
psychischer
Störungen
haben
sich
verschlechtert.
Long
term
prognosis
for
mental
health
problems
has
got
worse.
ParaCrawl v7.1
Einige
Aspekte
des
israelisch-palästinensischen
Konflikts
haben
sich
sogar
verschlechtert.
Indeed,
several
aspects
of
the
Israeli-Palestinian
conflict
have
further
deteriorated.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückenbeschwerden
haben
sich
weiter
verschlechtert.
Back
pain
has
continued
to
worsen.
ParaCrawl v7.1