Translation of "Haben sich verschlechtert" in English

Die Lebensbedingungen des einfachen Volkes haben sich verschlechtert.
The standard of living of the working classes has fallen.
Europarl v8

Auch die Lebensbedingungen der Syrer in den Nachbarländern haben sich zunehmend verschlechtert.
Second, the living conditions of the Syrians in the neighboring countries have been deteriorating.
TED2020 v1

Die Haushaltsdisziplin sowie die Transparenz und Qualität der öffentlichen Ausgaben haben sich verschlechtert.
Fiscal discipline as well as transparency and quality of government spending deteriorated.
TildeMODEL v2018

Die gesamtstaatlichen Finanzen haben sich 2002 deutlich verschlechtert.
General government finances deteriorated markedly in 2002.
TildeMODEL v2018

Die konjunkturbereinigten Haushaltssalden haben sich seit 2000 verschlechtert bei gleichzeitiger Stabilisierung der Schuldenquote.
Cyclically-adjusted balances have deteriorated since 2000, while the debt-ratio has stabilised.
TildeMODEL v2018

Die im internationalen Vergleich bereits schwachen Bildungsergebnisse haben sich weiter verschlechtert.
Educational outcomes are low by international standards and have deteriorated further.
TildeMODEL v2018

Die makroökonomischen Rahmenbedingungen haben sich 2001 beträchtlich verschlechtert.
The macroeconomic environment deteriorated considerably in 2001.
TildeMODEL v2018

Seit dem Sommer haben sich die Aussichten verschlechtert.
Since the summer, the outlook has taken a turn for the worse.
TildeMODEL v2018

Seit Juli haben sich die Marktumstände verschlechtert.
Since July, market conditions worsened.
TildeMODEL v2018

Wirtschaft und Beschäftigungslage in dieser Region haben sich rapide verschlechtert.
There has been a rapid deterioration in the economy and employment situation in this region.
TildeMODEL v2018

Die Aussichten für die europäische Wirtschaft haben sich verschlechtert.
The outlook for the European economy has deteriorated.
TildeMODEL v2018

Qualität und Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen haben sich verschlechtert.
The quality and sustainability of public finances have deteriorated.
TildeMODEL v2018

Seither haben sich die Zustände verschlechtert.
Since then, conditions have deteriorated.
OpenSubtitles v2018

Leider haben sich ihre Werte verschlechtert.
Unfortunately, her test results are worse.
OpenSubtitles v2018

Du hast deine Hausaufgaben nicht abgegeben und deine Noten haben sich verschlechtert.
They say you're not turning in your homework and your grades have slipped.
OpenSubtitles v2018

Die Konditionen in Emerald City haben sich rapide verschlechtert.
Conditions in Emerald City are deteriorating rapidly.
OpenSubtitles v2018

C. Schlußfolgerung werbsdruck und den Marktkräften standzuhalten, haben sich verschlechtert.
The accession partnership(') sets out the following shortterm priorities: ening of supervisory bodies of banking, financial services and capital markets), customs; strengthening of financial control and auditing mechanisms and competition, anti-trust and State aid monitoring bodies and environment, begin to set up structures needed for regional and structural policy.
EUbookshop v2

Auch die Finanzen des öffentlichen Sektors im weiteren Sinne haben sich 1993 verschlechtert.
The labour market has gradually deteriorated.
EUbookshop v2

Über die Jahrhunderte, trotz unserer Anstrengungen... haben sich die Ahnenreihen verschlechtert.
Over the centuries, despite our best efforts, the bloodlines have deteriorated.
OpenSubtitles v2018

Sir, die Bedingungen haben sich verschlechtert.
Sir, conditions have deteriorated.
OpenSubtitles v2018

Seit das Unternehmen 2015 privatisiert wurde, haben sich die Bedingungen verschlechtert.
Conditions have worsened since the company was privatized in 2015.
ParaCrawl v7.1

Ihr Image und ihr Ruf bei den Bürgern haben sich erheblich verschlechtert.
Its image and reputation with citizens have been badly affected.
ParaCrawl v7.1

Die weltwirtschaftlichen Rahmenbedingungen haben sich verschlechtert.
The global economic climate has deteriorated.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zwischen Petrograd und der Rada haben sich seither noch verschlechtert.
Relations between Petrograd and the Rada have been strained ever since.
ParaCrawl v7.1

Unter den Lutheranern, Einige Fehler wurden behoben, andere haben sich verschlechtert.
Among the Lutherans, Some errors have been corrected, others have worsened.
ParaCrawl v7.1

Die Langzeitprognosen psychischer Störungen haben sich verschlechtert.
Long term prognosis for mental health problems has got worse.
ParaCrawl v7.1

Einige Aspekte des israelisch-palästinensischen Konflikts haben sich sogar verschlechtert.
Indeed, several aspects of the Israeli-Palestinian conflict have further deteriorated.
ParaCrawl v7.1

Die Rückenbeschwerden haben sich weiter verschlechtert.
Back pain has continued to worsen.
ParaCrawl v7.1