Translation of "Haben sich verbessert" in English
Die
Lebensbedingungen
für
viele
haben
sich
dort
verbessert.
Many
Chinese
people's
quality
of
life
has
improved.
Europarl v8
Die
Tätigkeitsberichte
und
Erklärungen
der
Generaldirektionen
haben
sich
ebenfalls
verbessert.
Activity
reports
and
statements
by
the
Directors-General
have
also
improved.
Europarl v8
Die
Auswahlmöglichkeiten
für
die
Verbraucher
haben
sich
deutlich
verbessert.
The
choice
for
consumers
has
drastically
improved.
Europarl v8
Die
Lebensbedingungen
und
die
wirtschaftlichen
Möglichkeiten
haben
sich
verbessert.
Living
conditions
and
economic
opportunities
have
improved.
Europarl v8
Die
Beziehungen
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
haben
sich
erheblich
verbessert.
Relations
between
Greece
and
Turkey
have
already
improved
considerably.
Europarl v8
Die
Management-Pläne
für
die
Generaldirektionen
haben
sich
verbessert.
The
activity
management
plans
for
the
Directorates-General
have
improved.
Europarl v8
Ihre
Zensuren
haben
sich
deutlich
verbessert.
Her
grades
have
improved
significantly.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Noten
haben
sich
nicht
verbessert.
Tom's
grades
didn't
improve.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Zensuren
haben
sich
deutlich
verbessert.
His
grades
have
improved
significantly.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Noten
haben
sich
bedeutend
verbessert.
My
grades
have
improved
significantly.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
langfristige
Trends
haben
sich
verbessert.
Longer-term
trends
have
also
improved.
News-Commentary v14
Sicher,
die
Handelszahlen
der
USA
haben
sich
etwas
verbessert.
To
be
sure,
the
US
trade
figures
have
improved
somewhat.
News-Commentary v14
Auch
die
Anlagen
des
IACM
haben
sich
verbessert.
The
facilities
of
the
IACM
have
improved
as
well.
DGT v2019
Auch
die
steuerpolitischen
und
au?enwirtschaftlichen
Ungleichgewichte
haben
sich
etwas
verbessert.
Also,
improvements
took
place
in
the
fiscal
and
external
imbalances.
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen
haben
sich
dadurch
also
verbessert.
So
this
has
improved
the
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Luft-
und
die
Wasserqualität
haben
sich
verbessert.
Air
and
water
quality
have
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungskapazitäten
der
NARD
haben
sich
2001
verbessert.
The
implementation
capacity
of
the
NARD
has
improved
in
2001.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen
Aussichten
haben
sich
verbessert.
The
economic
outlook
has
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
und
die
Qualität
der
ausgetauschten
Informationen
haben
sich
wesentlich
verbessert.
The
co-operation
and
the
quality
of
information
provided
has
improved
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
Indikatoren
für
den
sozialen
Zusammenhalt
haben
sich
nicht
wesentlich
verbessert.
The
indicators
on
social
cohesion
have
not
significantly
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Statistiken
haben
sich
zwar
1997
verbessert,
sind
jedoch
nicht
zuverlässig.
Statistics
are
unreliable
but
have
improved
for
1997.
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen
für
eine
Belebung
des
Investitionsklimas
haben
sich
weiter
verbessert.
The
conditions
for
investment
to
pick
up
have
further
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Langzeit-
und
Jugendarbeitslosigkeit
und
die
Armutsindikatoren
haben
sich
2014
leicht
verbessert.
Long-term
and
youth
unemployment
and
poverty
indicators
have
improved
modestly
in
2014.
TildeMODEL v2018
Die
Haftbedingungen
haben
sich
leicht
verbessert.
There
has
been
a
slight
improvement
in
prison
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
makroökonomische
Stabilität
und
Vorhersehbarkeit
haben
sich
weiter
verbessert.
Macroeconomic
stability
and
predictability
have
further
increased.
TildeMODEL v2018
Die
Managementpläne
der
Generaldirektionen
haben
sich
verbessert.
The
management
plans
of
the
Directorates-General
have
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Pläne
der
Generaldirektionen
für
ein
maßnahmenbezogenes
Management
haben
sich
verbessert.
The
management
plans
for
the
various
activities
of
the
Directorates-General
have
improved.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
Qualität
als
auch
die
Quantität
der
Berichte
haben
sich
eindeutig
verbessert.
A
clear
improvement
in
both
the
quality
and
the
quantity
of
the
reports
should
be
noted.
TildeMODEL v2018
Viele
Kennziffern
des
Arbeitsmarktes
einschließlich
der
langfristigen
Arbeitslosenquote
haben
sich
verbessert.
Many
labour
market
indicators,
including
the
long
term
unemployment
rate,
have
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Beziehungen
zwischen
diesen
beiden
Ländern
haben
sich
erheblich
verbessert.
The
relations
between
these
two
countries
have
significantly
improved.
TildeMODEL v2018