Translation of "Verbessert sich" in English

Der Dienst verbessert sich von Jahr zu Jahr.
The service is improving year on year.
Europarl v8

Die Zollunion wurde beschlossen, aber verändert und verbessert hat sich nichts.
The customs union was approved, but nothing has changed and nothing has got better.
Europarl v8

Man nimmt das Geld entgegen, aber die Situation verbessert sich nicht.
The funding is received, but the situation does not improve.
Europarl v8

Die Situation von Millionen von Kurden verbessert sich nur langsam.
The situation of millions of Kurds is slow to improve.
Europarl v8

Der Zugang zu Bildung verbessert sich zusehends.
Access to education is rapidly improving.
Europarl v8

Die Qualität von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verbessert sich Jahr für Jahr.
The quantity of waste electrical and electronic equipment is steadily increasing each year.
Europarl v8

Wir begrüßen natürlich die Tatsache, dass Koordination und Solidarität sich verbessert haben.
We do, of course, welcome the fact that coordination has improved along with solidarity.
Europarl v8

Die gesamtwirtschaftliche Leistung der Slowakei verbessert sich stetig.
Slovakia is continuing to improve as regards its economic performance.
Europarl v8

Die Wettbewerbsfähigkeit der EU verschlechtert sich eher, als dass sie sich verbessert.
The EU's competitiveness is deteriorating rather than improving.
Europarl v8

Die makroökonomische Situation hat sich verbessert.
The macroeconomic situation has improved.
Europarl v8

Die Wirtschaftslage verbessert sich nicht wesentlich, und die öffentliche Ordnung bleibt anfällig.
The economic climate is not improving significantly and public order is still precarious.
Europarl v8

Das politische Klima verbessert sich zu Recht.
The political climate is right to move ahead.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation hat sich verbessert, doch müssen noch bedeutende Anstrengungen unternommen werden.
The human rights situation has improved, but significant efforts are still required.
Europarl v8

Die Lebensbedingungen und die wirtschaftlichen Möglichkeiten haben sich verbessert.
Living conditions and economic opportunities have improved.
Europarl v8

Ich hoffe, die Wissenschaftler haben Recht, und das alles verbessert sich.
I hope the scientists are right and that this improves.
Europarl v8

Die Management-Pläne für die Generaldirektionen haben sich verbessert.
The activity management plans for the Directorates-General have improved.
Europarl v8

Auch die Technologie verbessert sich und wird gefördert.
Technology, too, is improving and being stimulated.
Europarl v8

Man lernt aus seinen Fehlern, und verbessert sich fortlaufend.
You learn from your mistakes, and you continuously improve.
TED2020 v1

Wir haben sogar herausgefunden, dass jeder einzelne Geschäftsausgang sich verbessert.
In fact, what we've found is that every single business outcome improves.
TED2013 v1.1

Die seelische sowie körperliche Gesundheit verbessert sich und sogar die Familien sind glücklicher.
Their mental and physical health improves, and even their families are happier.
TED2020 v1

Aber die Sicherheit verbessert sich ständig.
But safety is improving.
News-Commentary v14

Ich glaube, mein Französisch verbessert sich nicht besonders.
I have the feeling that my French isn't improving much.
Tatoeba v2021-03-10

Des Weiteren verbessert sich die Belastbarkeit dieser Patienten erheblich.
Furthermore, the exercise tolerance of these patients increases significantly.
ELRC_2682 v1

Mein Französisch hat sich verbessert, seitdem ich einen französischen Muttersprachler geheiratet habe.
My French got better after I got married to a native French speaker.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin beeindruckt, wie sehr Sie sich verbessert haben.
I'm impressed with how much you've improved.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Französisch hat sich verbessert, seit er nach Frankreich gezogen ist.
Tom's French has improved since he moved to France.
Tatoeba v2021-03-10