Übersetzung für "Verbessert sich" in Englisch
Der
Dienst
verbessert
sich
von
Jahr
zu
Jahr.
The
service
is
improving
year
on
year.
Europarl v8
Die
Zollunion
wurde
beschlossen,
aber
verändert
und
verbessert
hat
sich
nichts.
The
customs
union
was
approved,
but
nothing
has
changed
and
nothing
has
got
better.
Europarl v8
Man
nimmt
das
Geld
entgegen,
aber
die
Situation
verbessert
sich
nicht.
The
funding
is
received,
but
the
situation
does
not
improve.
Europarl v8
Die
Situation
von
Millionen
von
Kurden
verbessert
sich
nur
langsam.
The
situation
of
millions
of
Kurds
is
slow
to
improve.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Bildung
verbessert
sich
zusehends.
Access
to
education
is
rapidly
improving.
Europarl v8
Die
Qualität
von
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
verbessert
sich
Jahr
für
Jahr.
The
quantity
of
waste
electrical
and
electronic
equipment
is
steadily
increasing
each
year.
Europarl v8
Wir
begrüßen
natürlich
die
Tatsache,
dass
Koordination
und
Solidarität
sich
verbessert
haben.
We
do,
of
course,
welcome
the
fact
that
coordination
has
improved
along
with
solidarity.
Europarl v8
Die
gesamtwirtschaftliche
Leistung
der
Slowakei
verbessert
sich
stetig.
Slovakia
is
continuing
to
improve
as
regards
its
economic
performance.
Europarl v8
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
verschlechtert
sich
eher,
als
dass
sie
sich
verbessert.
The
EU's
competitiveness
is
deteriorating
rather
than
improving.
Europarl v8
Die
makroökonomische
Situation
hat
sich
verbessert.
The
macroeconomic
situation
has
improved.
Europarl v8
Die
Wirtschaftslage
verbessert
sich
nicht
wesentlich,
und
die
öffentliche
Ordnung
bleibt
anfällig.
The
economic
climate
is
not
improving
significantly
and
public
order
is
still
precarious.
Europarl v8
Das
politische
Klima
verbessert
sich
zu
Recht.
The
political
climate
is
right
to
move
ahead.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
hat
sich
verbessert,
doch
müssen
noch
bedeutende
Anstrengungen
unternommen
werden.
The
human
rights
situation
has
improved,
but
significant
efforts
are
still
required.
Europarl v8
Die
Lebensbedingungen
und
die
wirtschaftlichen
Möglichkeiten
haben
sich
verbessert.
Living
conditions
and
economic
opportunities
have
improved.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Wissenschaftler
haben
Recht,
und
das
alles
verbessert
sich.
I
hope
the
scientists
are
right
and
that
this
improves.
Europarl v8
Die
Management-Pläne
für
die
Generaldirektionen
haben
sich
verbessert.
The
activity
management
plans
for
the
Directorates-General
have
improved.
Europarl v8
Auch
die
Technologie
verbessert
sich
und
wird
gefördert.
Technology,
too,
is
improving
and
being
stimulated.
Europarl v8
Man
lernt
aus
seinen
Fehlern,
und
verbessert
sich
fortlaufend.
You
learn
from
your
mistakes,
and
you
continuously
improve.
TED2020 v1
Wir
haben
sogar
herausgefunden,
dass
jeder
einzelne
Geschäftsausgang
sich
verbessert.
In
fact,
what
we've
found
is
that
every
single
business
outcome
improves.
TED2013 v1.1
Die
seelische
sowie
körperliche
Gesundheit
verbessert
sich
und
sogar
die
Familien
sind
glücklicher.
Their
mental
and
physical
health
improves,
and
even
their
families
are
happier.
TED2020 v1
Aber
die
Sicherheit
verbessert
sich
ständig.
But
safety
is
improving.
News-Commentary v14
Ich
glaube,
mein
Französisch
verbessert
sich
nicht
besonders.
I
have
the
feeling
that
my
French
isn't
improving
much.
Tatoeba v2021-03-10
Des
Weiteren
verbessert
sich
die
Belastbarkeit
dieser
Patienten
erheblich.
Furthermore,
the
exercise
tolerance
of
these
patients
increases
significantly.
ELRC_2682 v1
Mein
Französisch
hat
sich
verbessert,
seitdem
ich
einen
französischen
Muttersprachler
geheiratet
habe.
My
French
got
better
after
I
got
married
to
a
native
French
speaker.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
beeindruckt,
wie
sehr
Sie
sich
verbessert
haben.
I'm
impressed
with
how
much
you've
improved.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Französisch
hat
sich
verbessert,
seit
er
nach
Frankreich
gezogen
ist.
Tom's
French
has
improved
since
he
moved
to
France.
Tatoeba v2021-03-10