Übersetzung für "Die situation hat sich verbessert" in Englisch

Die makroökonomische Situation hat sich verbessert.
The macroeconomic situation has improved.
Europarl v8

Die Situation hat sich erheblich verbessert, knackte viel kleiner.
The situation has improved considerably, cracking was much smaller.
ParaCrawl v7.1

Die Situation hat sich verbessert.
The situation has improved.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Jahr waren wir wieder vor Ort und die Situation hat sich deutlich verbessert:
This year we returned and the situation had improved greatly:
CCAligned v1

Na ja, vielleicht nicht ganz, aber die Situation hat sich stark verbessert.
Well, maybe not quite, but the situation has greatly improved.
ParaCrawl v7.1

Zurecht hat die Europäische Union die Beihilfen bereits 1993 auf Eis gelegt, aber die Situation hat sich nicht verbessert.
The European Union quite rightly suspended aid as long ago as 1993, but the situation has not improved.
Europarl v8

Die Situation hat sich insgesamt zwar verbessert, aber die Durchführung politischer Reformen kommt nur langsam voran und bestimmte wesentliche Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens, zu denen sich die Regierung der Nationalen Einheit im Umfassenden Politischen Abkommen verpflichtet hatte, müssen noch immer verwirklicht werden.
While the overall situation has improved, the implementation of political reforms remains slow, and certain essential elements of the ACP-EU Partnership Agreement, to which the GNU had committed in the Global Political Agreement, still need to be implemented.
DGT v2019

Die Situation hat sich seitdem zwar verbessert, aber eine kleine Anzahl von Badegebieten - insbesondere an Binnengewässern im ganzen Land - wird immer noch nicht in ausreichendem Maße überwacht.
While the situation has improved since then, a small number of bathing areas mainly freshwaters around the country - are still not sufficiently monitored.
TildeMODEL v2018

Die Situation hat sich inzwischen verbessert, aber trotzdem bleibt noch einiges zu tun, um eine annehmbare Wasserqualität in den fließenden und stehenden Binnengewässern in Spanien zu erreichen.
In relation to supply, the decisions adopted are orientated mainly towards the fulfilment of the following objectives:
EUbookshop v2

Dessen ungeachtet waren die dafür vorgesehenen Mittel Ende 1993 vollständig gebunden, die Ausgaben situation hat sich verbessert und der Übertrag auf das Jahr 1994 wird nur sehr gering ausfallen.
The total investment in the region represents about ECU 1 600 million (ECU 603 million in 1993) and has made it possible to create 17 500 jobs.
EUbookshop v2

Die Situation hat sich verbessert", so die italienische Missionsschwester Giacinta Gobetti, die in Antananarivo lebt und arbeitet.
The situation has improved": says Sister Giacinta Gobetti, missionary of the minor Carmelites of charity in Antananarivo, to Agenzia Fides.
ParaCrawl v7.1

Die Situation der Weltwirtschaft hat sich verbessert, ebenso die Kontrolle der Finanzen, und auch beim Transatlantischen Freihandelsabkommen TTIP gibt es Fortschritte und die Verhandlungen könnten bald in die Schlussphase gehen.
The global economy has improved, as have the financial controls, and then there's the progress in the negotiations on the TTIP transatlantic trade agreement, which may enter their final phase soon.
ParaCrawl v7.1

Die Situation hat sich 1998 insgesamt verbessert: Von den 45 thematisch orientierten Kabelanbietern, die Angaben übermittelt haben, erreichen 8 nicht die vorgegebenen Mindestwerte.
The situation improved overall in 1998, since eight of the 45 services that provided figures did not meet the minimum requirements.
TildeMODEL v2018