Übersetzung für "Die situation hat sich verbessert" in Englisch
Die
makroökonomische
Situation
hat
sich
verbessert.
The
macroeconomic
situation
has
improved.
Europarl v8
Die
Situation
hat
sich
erheblich
verbessert,
knackte
viel
kleiner.
The
situation
has
improved
considerably,
cracking
was
much
smaller.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
hat
sich
verbessert.
The
situation
has
improved.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Jahr
waren
wir
wieder
vor
Ort
und
die
Situation
hat
sich
deutlich
verbessert:
This
year
we
returned
and
the
situation
had
improved
greatly:
CCAligned v1
Na
ja,
vielleicht
nicht
ganz,
aber
die
Situation
hat
sich
stark
verbessert.
Well,
maybe
not
quite,
but
the
situation
has
greatly
improved.
ParaCrawl v7.1
Zurecht
hat
die
Europäische
Union
die
Beihilfen
bereits
1993
auf
Eis
gelegt,
aber
die
Situation
hat
sich
nicht
verbessert.
The
European
Union
quite
rightly
suspended
aid
as
long
ago
as
1993,
but
the
situation
has
not
improved.
Europarl v8
Die
Situation
hat
sich
insgesamt
zwar
verbessert,
aber
die
Durchführung
politischer
Reformen
kommt
nur
langsam
voran
und
bestimmte
wesentliche
Elemente
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens,
zu
denen
sich
die
Regierung
der
Nationalen
Einheit
im
Umfassenden
Politischen
Abkommen
verpflichtet
hatte,
müssen
noch
immer
verwirklicht
werden.
While
the
overall
situation
has
improved,
the
implementation
of
political
reforms
remains
slow,
and
certain
essential
elements
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement,
to
which
the
GNU
had
committed
in
the
Global
Political
Agreement,
still
need
to
be
implemented.
DGT v2019
Die
Situation
hat
sich
seitdem
zwar
verbessert,
aber
eine
kleine
Anzahl
von
Badegebieten
-
insbesondere
an
Binnengewässern
im
ganzen
Land
-
wird
immer
noch
nicht
in
ausreichendem
Maße
überwacht.
While
the
situation
has
improved
since
then,
a
small
number
of
bathing
areas
mainly
freshwaters
around
the
country
-
are
still
not
sufficiently
monitored.
TildeMODEL v2018
Die
Situation
hat
sich
inzwischen
verbessert,
aber
trotzdem
bleibt
noch
einiges
zu
tun,
um
eine
annehmbare
Wasserqualität
in
den
fließenden
und
stehenden
Binnengewässern
in
Spanien
zu
erreichen.
In
relation
to
supply,
the
decisions
adopted
are
orientated
mainly
towards
the
fulfilment
of
the
following
objectives:
EUbookshop v2
Dessen
ungeachtet
waren
die
dafür
vorgesehenen
Mittel
Ende
1993
vollständig
gebunden,
die
Ausgaben
situation
hat
sich
verbessert
und
der
Übertrag
auf
das
Jahr
1994
wird
nur
sehr
gering
ausfallen.
The
total
investment
in
the
region
represents
about
ECU
1
600
million
(ECU
603
million
in
1993)
and
has
made
it
possible
to
create
17
500
jobs.
EUbookshop v2
Die
Situation
hat
sich
verbessert",
so
die
italienische
Missionsschwester
Giacinta
Gobetti,
die
in
Antananarivo
lebt
und
arbeitet.
The
situation
has
improved":
says
Sister
Giacinta
Gobetti,
missionary
of
the
minor
Carmelites
of
charity
in
Antananarivo,
to
Agenzia
Fides.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
der
Weltwirtschaft
hat
sich
verbessert,
ebenso
die
Kontrolle
der
Finanzen,
und
auch
beim
Transatlantischen
Freihandelsabkommen
TTIP
gibt
es
Fortschritte
und
die
Verhandlungen
könnten
bald
in
die
Schlussphase
gehen.
The
global
economy
has
improved,
as
have
the
financial
controls,
and
then
there's
the
progress
in
the
negotiations
on
the
TTIP
transatlantic
trade
agreement,
which
may
enter
their
final
phase
soon.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
hat
sich
1998
insgesamt
verbessert:
Von
den
45
thematisch
orientierten
Kabelanbietern,
die
Angaben
übermittelt
haben,
erreichen
8
nicht
die
vorgegebenen
Mindestwerte.
The
situation
improved
overall
in
1998,
since
eight
of
the
45
services
that
provided
figures
did
not
meet
the
minimum
requirements.
TildeMODEL v2018