Translation of "Haben sich entwickelt" in English
Unsere
Institutionen
haben
sich
langsam
entwickelt.
Our
institutions
were
formed
slowly.
Europarl v8
Die
Dinge
haben
sich
jedoch
anders
entwickelt.
Things
did
not
turn
out
that
way.
Europarl v8
Es
haben
sich
neue
Anlagetechniken
entwickelt.
New
investment
techniques
have
emerged.
Europarl v8
Wir
entwickelten
uns
mit
Werkzeugen
und
sie
haben
sich
mit
uns
entwickelt.
We've
evolved
with
tools,
and
tools
have
evolved
with
us.
TED2020 v1
Und
sie
haben
sich
alle
parallel
entwickelt.
And
these
have
all
co-evolved.
TED2020 v1
Es
haben
sich
nun
Stammeskräfte
entwickelt.
You
see,
now
they've
actually
gone
to
tribal
dynamics.
TED2013 v1.1
Tabak-,
Baumwolle-
und
Gemüse-Anbau
haben
sich
im
Umland
entwickelt.
Tobacco,
cotton
and
vegetable
are
farmed
in
the
surrounding
countryside.
Wikipedia v1.0
Die
Dinge
haben
sich
nicht
so
entwickelt
wie
geplant.
Things
didn't
go
as
planned.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
eine
Menge
Branchen
haben
sich
weniger
gut
entwickelt.
But
plenty
of
industries
have
not
fared
so
well.
News-Commentary v14
Nach
etwa
10–14
Tagen
haben
sich
die
Perithezien
entwickelt.
The
perithecia
are
created
after
about
10–14
days.
Wikipedia v1.0
Der
bilaterale
Handel
und
die
wirtschaftlichen
Beziehungen
haben
sich
rasch
entwickelt.
There
has
been
rapid
development
in
bilateral
trade
and
economic
relations.
TildeMODEL v2018
Die
Reallöhne
haben
sich
gut
entwickelt.
There
has
been
a
rise
in
real
earnings.
TildeMODEL v2018
Die
Reallöhne
haben
sich
positiv
entwickelt.
Real
earnings
have
risen.
TildeMODEL v2018
Die
Beziehungen
zwischen
den
einzelnen
Staaten
haben
sich
inzwischen
entwickelt
und
normalisiert.
Relations
between
the
countries
have
evolved
and
normalised.
TildeMODEL v2018
Die
bilateralen
Beziehungen
zwischen
China
und
der
EU
haben
sich
erstaunlich
gut
entwickelt.
The
bilateral
relationship
between
China
and
the
EU
has
progressed
amazingly
well.
TildeMODEL v2018
Die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
haben
sich
wie
folgt
entwickelt:
Imports
from
other
third
countries
have
developed
as
shown
below:
DGT v2019
Sie
haben
sich
wirklich
prächtig
entwickelt.
You
certainly
are
well-developed.
OpenSubtitles v2018
Wie
haben
sich
die
Preise
entwickelt?
How
have
prices
developed?
TildeMODEL v2018
Zum
Dreh-
und
Angelpunkt
des
Verwaltungsaufbaus
in
Polen
haben
sich
die
Patenschaften
entwickelt.
Twinning
has
become
the
core
of
institution
building
in
Poland.
TildeMODEL v2018
Vier
große
Unternehmen
haben
sich
als
"Systemintegratoren"
entwickelt.
Four
major
companies,
“systems
integrators”,
have
emerged.
TildeMODEL v2018
Die
Dinge
haben
sich
gut
entwickelt.
Things
have
been
well
developed.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
haben
sich
positiv
entwickelt...
und
sogar
schneller
als
erwartet.
Things
have
been
progressing
nicely
and
ahead
of
schedule,
I
might
add.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
haben
sich
entwickelt,
aus
ihren
Fehlern
gelernt.
Human
culture
has
evolved,
learned
from
its
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
sie
haben
sich
zu
Primaten
entwickelt.
My
God.
They've
evolved
into
primates.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
doch
gut
entwickelt.
You
turned
out
pretty
well,
Seven.
OpenSubtitles v2018