Translation of "Haben sich entwickelt" in English

Unsere Institutionen haben sich langsam entwickelt.
Our institutions were formed slowly.
Europarl v8

Die Dinge haben sich jedoch anders entwickelt.
Things did not turn out that way.
Europarl v8

Es haben sich neue Anlagetechniken entwickelt.
New investment techniques have emerged.
Europarl v8

Wir entwickelten uns mit Werkzeugen und sie haben sich mit uns entwickelt.
We've evolved with tools, and tools have evolved with us.
TED2020 v1

Und sie haben sich alle parallel entwickelt.
And these have all co-evolved.
TED2020 v1

Es haben sich nun Stammeskräfte entwickelt.
You see, now they've actually gone to tribal dynamics.
TED2013 v1.1

Tabak-, Baumwolle- und Gemüse-Anbau haben sich im Umland entwickelt.
Tobacco, cotton and vegetable are farmed in the surrounding countryside.
Wikipedia v1.0

Die Dinge haben sich nicht so entwickelt wie geplant.
Things didn't go as planned.
Tatoeba v2021-03-10

Doch eine Menge Branchen haben sich weniger gut entwickelt.
But plenty of industries have not fared so well.
News-Commentary v14

Nach etwa 10–14 Tagen haben sich die Perithezien entwickelt.
The perithecia are created after about 10–14 days.
Wikipedia v1.0

Der bilaterale Handel und die wirtschaftlichen Beziehungen haben sich rasch entwickelt.
There has been rapid development in bilateral trade and economic relations.
TildeMODEL v2018

Die Reallöhne haben sich gut entwickelt.
There has been a rise in real earnings.
TildeMODEL v2018

Die Reallöhne haben sich positiv entwickelt.
Real earnings have risen.
TildeMODEL v2018

Die Beziehungen zwischen den einzelnen Staaten haben sich inzwischen entwickelt und normalisiert.
Relations between the countries have evolved and normalised.
TildeMODEL v2018

Die bilateralen Beziehungen zwischen China und der EU haben sich erstaunlich gut entwickelt.
The bilateral relationship between China and the EU has progressed amazingly well.
TildeMODEL v2018

Die Einfuhren aus anderen Drittländern haben sich wie folgt entwickelt:
Imports from other third countries have developed as shown below:
DGT v2019

Sie haben sich wirklich prächtig entwickelt.
You certainly are well-developed.
OpenSubtitles v2018

Wie haben sich die Preise entwickelt?
How have prices developed?
TildeMODEL v2018

Zum Dreh- und Angelpunkt des Verwaltungsaufbaus in Polen haben sich die Patenschaften entwickelt.
Twinning has become the core of institution building in Poland.
TildeMODEL v2018

Vier große Unternehmen haben sich als "Systemintegratoren" entwickelt.
Four major companies, “systems integrators”, have emerged.
TildeMODEL v2018

Die Dinge haben sich gut entwickelt.
Things have been well developed.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge haben sich positiv entwickelt... und sogar schneller als erwartet.
Things have been progressing nicely and ahead of schedule, I might add.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen haben sich entwickelt, aus ihren Fehlern gelernt.
Human culture has evolved, learned from its mistakes.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, sie haben sich zu Primaten entwickelt.
My God. They've evolved into primates.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich doch gut entwickelt.
You turned out pretty well, Seven.
OpenSubtitles v2018