Translation of "Sich entwickelt" in English

Es entwickelt sich tatsächlich und wird sich weiter entwickeln.
It is, of course, evolving, and it will continue to evolve.
Europarl v8

Daher entwickelt sich eine Krise der öffentlichen Gesundheit von noch nie dagewesenen Ausmaßen.
Thus, a public health crisis is developing on a scale never before recorded.
Europarl v8

Da sich die Union entwickelt und erneuert, sollten wir nicht pessimistisch sein.
So as the Union evolves and is refined we should not be pessimistic.
Europarl v8

Er entwickelt sich immer mehr zum Krebsgeschwür in der Körperschaftspolitik der Europäischen Union.
It is increasingly a cancer in the body politic of the European Union.
Europarl v8

Die Situation entwickelt sich derzeit weiter.
As we speak, the situation continues to evolve.
Europarl v8

Wir wollen, daß dieser Sektor sich stark entwickelt.
We want strong development in this sector.
Europarl v8

Die Informationsgesellschaft entwickelt sich in der Tat global.
The information society is in fact evolving in a global context.
Europarl v8

Die Branche hat sich erfolgreich entwickelt und hält kontinuierlich an erstklassiger Exportleistung fest.
The sector has been evolving successfully and has maintained a world-class export performance.
Europarl v8

Wirtschaftlich entwickelt sich das Land nach vorn.
Economically, they are progressing.
Europarl v8

So entwickelt sich beispielsweise der Fernunterricht im Vereinigten Königreich sehr schnell.
Distance learning is developing very rapidly in the UK, for example.
Europarl v8

Das System der Altersvorsorge durch Kapitaldeckung entwickelt sich in den meisten Ländern.
A pension scheme based on accumulation is being developed in most of the countries.
Europarl v8

Tatsächlich erwarte ich, dass sich der Rat entwickelt.
Indeed, I expect the Council to evolve.
Europarl v8

In Europa entwickelt sich ein Klima der Intoleranz, Fremdenfeindlichkeit und Gewalt.
A climate of intolerance, xenophobia and violence is developing in Europe.
Europarl v8

Direkt an unserer Außengrenze entwickelt sich eine Katastrophe.
A disaster is unfolding immediately beyond our external border.
Europarl v8

Die türkische Politik hat sich nicht positiv entwickelt.
No positive developments have taken place in Turkish political life.
Europarl v8

Es herrschen unterschiedliche Meinungen darüber, wie die Türkei sich entwickelt hat.
There are varying opinions as to how Turkey has developed.
Europarl v8

In den Entwicklungsländern entwickelt sich die Wirtschaft immer mehr zu einer wissensbasierten Wirtschaft.
The economies of developing countries are increasingly becoming knowledge-based economies.
Europarl v8

Der Gesundheitsbereich entwickelt sich so schrittweise von einem Flickenteppich zu einer Einheit.
The result is that the healthcare sector is gradually being transformed from a patchwork of individual services into a single entity.
Europarl v8

Denn natürlich entwickelt sich Indien, und darauf muss man Rücksicht nehmen.
After all, India will obviously continue to develop and we need to take account of that.
Europarl v8

Das Internet entwickelt sich zu einem neuen Verkaufskanal für Flugtickets.
The Internet is developing as a new sales channel for airline tickets.
Europarl v8

Denn Kroatien ist eines jener Länder, die sich am meisten entwickelt haben.
I have in mind Slovakia, Romania, Bulgaria and last but not least Croatia, as Croatia is one of the countries that has developed most quickly.
Europarl v8