Translation of "Haben gestartet" in English

Es stimmt, daß wir einige angekündigte Initiativen noch nicht gestartet haben.
Admittedly, we failed to launch a number of the initiatives announced at the beginning of the year.
Europarl v8

Seit wir das Programm gestartet haben, sind drei Millionen Fahrten unternommen worden.
Since we've launched the program, three million trips have been taken.
TED2020 v1

Bestimmte Industriezweige und ihre Verbände haben dazu Informationskampagnen gestartet.
Certain industries and their associations have started public information campaigns about this.
TildeMODEL v2018

Ärgerlich, dass wir die Hilfsaktion nicht früher gestartet haben, Marsh.
Too bad we didn't start Operation Rescue sooner, Marsh.
OpenSubtitles v2018

Hast du gehört das sie schon ihren Bus gestartet haben?
Have you heard they started their bus already?
OpenSubtitles v2018

Übrigens habe ich gesehen, dass sie den Satelliten doch gestartet haben.
By the way, I see they managed to launch the satellite after all.
OpenSubtitles v2018

Jack, sie haben das Zielprotokoll gestartet.
Jack, they've started the targeting protocol.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie damit sagen, dass seine Herzfrequenz die Maschine gestartet haben könnte?
Are you saying that his heart rate could have triggered the machine?
OpenSubtitles v2018

Das System muss sich neu gestartet haben.
The system must have some sort of reset.
OpenSubtitles v2018

Weiß du, dass wir einen Satelliten gestartet haben?
Did you know that an artificial earth satellite was just launched.
OpenSubtitles v2018

Die haben Sie gestartet, als Sie in der Opposition waren.
The one you started in opposition.
OpenSubtitles v2018

Warum Sie das Mentor Programm gestartet haben?
Why you started a mentor program?
OpenSubtitles v2018

Danach sollen die mexikanischen Behörden eine großangelegte Offensive in Chiapas gestartet haben.
Recently I have been receiving critical reports about the situation in Mexico suggesting that the Mexican authorities have launched a largescale offensive in Chiapas.
EUbookshop v2

Gerade gestern haben wir HTV gestartet, ein Modul aus Japan.
We just launched H-- or, um, HTV, the Japanese module that was up here left us yesterday.
QED v2.0a

Dazu folgen Sie einfach dem Registrierungs- bzw. Aktivierungsprozess nachdem Sie ShopFactory gestartet haben.
Just follow the registration process provided when you start ShopFactory.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen, sobald Sie den Computer nach der Installation neu gestartet haben :
Basically, once you have rebooted the computer after the installation :
CCAligned v1

Finde heraus welche Umfragen andere schon gestartet haben und welches Feedback gegeben wurde.
Find out which surveys others may have already started and which feedback was given.
CCAligned v1

Nachdem Sie den Vorschaumodus gestartet haben, läuft der Prozess im Hintergrund.
After starting the preview mode, the process runs in the background.
ParaCrawl v7.1

Manchmal, es kann einige Sekunden dauern, die Appvn wird gestartet haben.
Sometimes, it may take a few seconds to have the Appvn gets started.
ParaCrawl v7.1

Die gilt auch, wenn Sie Omikron Basic zwischenzeitlich neu gestartet haben.
This also applies if Omikron Basic has been restarted in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Viele andere haben Online-Lebensmittelläden gestartet und sind jetzt Experten zum Thema.
Many others have started online grocery stores and are now experts on the subject.
ParaCrawl v7.1

Im Frühjahr haben wir neu gestartet “Amedia 2”.
In the spring, we have restarted “Amedia 2”.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie das Installationsprogramm gestartet haben sollten Sie folgende Seite sehen:
When starting the installation program you should see the following page:
ParaCrawl v7.1

Wenn alle Voraussetzungen Befehle der Verschlüsselungsvorgang abgeschlossen haben, wird gestartet.
When all prerequisite commands have completed the encryption process will be started.
ParaCrawl v7.1

Die Einwohner von Inca haben einenUnterschtriftenaufruf gestartet, der dem Projekt zustimmen soll.
The people from Inca started a signature-appeal to agree the project.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Initiativen gestartet, um Kommentar-Spam und Wörterbuch-Attacken zu verhindern.
They have taken initiatives to prevent comment spamming and also dictionary attacks.
ParaCrawl v7.1