Translation of "Haben gestartet" in English
Es
stimmt,
daß
wir
einige
angekündigte
Initiativen
noch
nicht
gestartet
haben.
Admittedly,
we
failed
to
launch
a
number
of
the
initiatives
announced
at
the
beginning
of
the
year.
Europarl v8
Seit
wir
das
Programm
gestartet
haben,
sind
drei
Millionen
Fahrten
unternommen
worden.
Since
we've
launched
the
program,
three
million
trips
have
been
taken.
TED2020 v1
Bestimmte
Industriezweige
und
ihre
Verbände
haben
dazu
Informationskampagnen
gestartet.
Certain
industries
and
their
associations
have
started
public
information
campaigns
about
this.
TildeMODEL v2018
Ärgerlich,
dass
wir
die
Hilfsaktion
nicht
früher
gestartet
haben,
Marsh.
Too
bad
we
didn't
start
Operation
Rescue
sooner,
Marsh.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gehört
das
sie
schon
ihren
Bus
gestartet
haben?
Have
you
heard
they
started
their
bus
already?
OpenSubtitles v2018
Übrigens
habe
ich
gesehen,
dass
sie
den
Satelliten
doch
gestartet
haben.
By
the
way,
I
see
they
managed
to
launch
the
satellite
after
all.
OpenSubtitles v2018
Jack,
sie
haben
das
Zielprotokoll
gestartet.
Jack,
they've
started
the
targeting
protocol.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
damit
sagen,
dass
seine
Herzfrequenz
die
Maschine
gestartet
haben
könnte?
Are
you
saying
that
his
heart
rate
could
have
triggered
the
machine?
OpenSubtitles v2018
Das
System
muss
sich
neu
gestartet
haben.
The
system
must
have
some
sort
of
reset.
OpenSubtitles v2018
Weiß
du,
dass
wir
einen
Satelliten
gestartet
haben?
Did
you
know
that
an
artificial
earth
satellite
was
just
launched.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Sie
gestartet,
als
Sie
in
der
Opposition
waren.
The
one
you
started
in
opposition.
OpenSubtitles v2018
Warum
Sie
das
Mentor
Programm
gestartet
haben?
Why
you
started
a
mentor
program?
OpenSubtitles v2018
Danach
sollen
die
mexikanischen
Behörden
eine
großangelegte
Offensive
in
Chiapas
gestartet
haben.
Recently
I
have
been
receiving
critical
reports
about
the
situation
in
Mexico
suggesting
that
the
Mexican
authorities
have
launched
a
largescale
offensive
in
Chiapas.
EUbookshop v2
Gerade
gestern
haben
wir
HTV
gestartet,
ein
Modul
aus
Japan.
We
just
launched
H--
or,
um,
HTV,
the
Japanese
module
that
was
up
here
left
us
yesterday.
QED v2.0a
Dazu
folgen
Sie
einfach
dem
Registrierungs-
bzw.
Aktivierungsprozess
nachdem
Sie
ShopFactory
gestartet
haben.
Just
follow
the
registration
process
provided
when
you
start
ShopFactory.
ParaCrawl v7.1
Im
Wesentlichen,
sobald
Sie
den
Computer
nach
der
Installation
neu
gestartet
haben
:
Basically,
once
you
have
rebooted
the
computer
after
the
installation
:
CCAligned v1
Finde
heraus
welche
Umfragen
andere
schon
gestartet
haben
und
welches
Feedback
gegeben
wurde.
Find
out
which
surveys
others
may
have
already
started
and
which
feedback
was
given.
CCAligned v1
Nachdem
Sie
den
Vorschaumodus
gestartet
haben,
läuft
der
Prozess
im
Hintergrund.
After
starting
the
preview
mode,
the
process
runs
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Manchmal,
es
kann
einige
Sekunden
dauern,
die
Appvn
wird
gestartet
haben.
Sometimes,
it
may
take
a
few
seconds
to
have
the
Appvn
gets
started.
ParaCrawl v7.1
Die
gilt
auch,
wenn
Sie
Omikron
Basic
zwischenzeitlich
neu
gestartet
haben.
This
also
applies
if
Omikron
Basic
has
been
restarted
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Viele
andere
haben
Online-Lebensmittelläden
gestartet
und
sind
jetzt
Experten
zum
Thema.
Many
others
have
started
online
grocery
stores
and
are
now
experts
on
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
haben
wir
neu
gestartet
“Amedia
2”.
In
the
spring,
we
have
restarted
“Amedia
2”.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
das
Installationsprogramm
gestartet
haben
sollten
Sie
folgende
Seite
sehen:
When
starting
the
installation
program
you
should
see
the
following
page:
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
Voraussetzungen
Befehle
der
Verschlüsselungsvorgang
abgeschlossen
haben,
wird
gestartet.
When
all
prerequisite
commands
have
completed
the
encryption
process
will
be
started.
ParaCrawl v7.1
Die
Einwohner
von
Inca
haben
einenUnterschtriftenaufruf
gestartet,
der
dem
Projekt
zustimmen
soll.
The
people
from
Inca
started
a
signature-appeal
to
agree
the
project.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Initiativen
gestartet,
um
Kommentar-Spam
und
Wörterbuch-Attacken
zu
verhindern.
They
have
taken
initiatives
to
prevent
comment
spamming
and
also
dictionary
attacks.
ParaCrawl v7.1