Translation of "Ausgang haben" in English

Welchen Ausgang haben sie genommen, und wie wurden die gewonnenen Erkenntnisse genutzt?
How were they wound up, and what happened with the expertise gathered?
Europarl v8

Diese Nebenwirkungen können unbehandelt einen tödlichen Ausgang haben.
If these effects are not treated they could be fatal.
ELRC_2682 v1

Ich bevorzuge Romane, die einen fröhlichen Ausgang haben.
I prefer novels that have a happy ending.
Tatoeba v2021-03-10

Arterielle thromboembolische Ereignisse können lebensbedrohend sein oder einen tödlichen Ausgang haben.
Arterial thromboembolic events may be lifethreatening or may have a fatal outcome.
ELRC_2682 v1

Erkunden Sie in dieser Richtung, ob wir einen Ausgang haben.
Scout up the trail that way. See what we have in the way of an exit.
OpenSubtitles v2018

Sieh an, die roten Falken haben Ausgang.
Look! The Red Falcons are out.
OpenSubtitles v2018

Die meisten attraktiven Schwestern haben Ausgang beantragt.
I find that most of the attractive nurses have asked for weekend passes.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, ob sie den Ausgang umstellt haben.
We don't know if they've got the exit covered.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten die Kontrolle über den Ausgang dieser Sache haben.
We want to control how this thing plays out.
OpenSubtitles v2018

Ich arrangiere mich mit Typen, die Ausgang haben.
I'll cut a deal with inmates on leave.
OpenSubtitles v2018

Natürlich wird unser Diner keinen tödlichen Ausgang haben.
Rest assured, the food will not be poisoned.
OpenSubtitles v2018

Über den Ausgang entschieden haben nur 4 % der abgegebenen Stimmen.
The result was decided by 4% of actual voters.
Europarl v8

Die bizarre Geschichte von Schulmädchen die nach dem Zapfenstreich noch Ausgang haben.
The bizarre story of what happens when high school girls are allowed to stay out after curfew.
OpenSubtitles v2018

Eingang und Ausgang des Kanals haben scharfe Biegungen.
Its entrance and exits both have sharp bends.
Wikipedia v1.0

Wir werden sterben, bevor wir einen Ausgang erreicht haben.
We'll die before reaching the exit.
OpenSubtitles v2018

Ihre Emotionen sollen den Ausgang unbedingt haben.
Your emotions have to have an exit surely.
ParaCrawl v7.1

Zwei Schlafzimmer haben Ausgang zur Terrasse.
Two bedrooms have exit to terrace.
ParaCrawl v7.1

Du hattest den Ausgang nicht zu haben, den du angestrebt hast.
You did not have to have the outcome you desired.
ParaCrawl v7.1

Ausgang 5V haben eine 400W TVS-Röhre, die Ihr USB-Gerät schützt.
Output 5V have 400W TVS tube protect your USB device.
CCAligned v1

Zwei Zimmern verfügen über Doppelbetten und haben Ausgang zur großen Terrasse.
Two of the rooms have double beds and have exit to a large terrace.
ParaCrawl v7.1

Da gibt es offenbar Typen, welche Spikes und Dropouts am Ausgang haben.
Obviously, there are power converters out there with spikes and dropouts at the output.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem Ausgang haben wir gegessen, sehr lecker und billig.
Opposite the exit we have eaten very tasty and cheap.
ParaCrawl v7.1

Die Patienten haben Ausgang: Markus und Mila beim Roten Kreuz in Tepic.
The patients are on leave: Markus and Mila at the Red Cross in Tepic.
ParaCrawl v7.1

Grafikkarten (nur diejenigen die einen DisplayPort oder Mini DisplayPort Ausgang haben)
Graphics cards (only with the ones that has DisplayPort or Mini DisplayPort output)
ParaCrawl v7.1

Alle Zimmer haben Ausgang zur Terrasse.
All rooms have exit to terrace.
ParaCrawl v7.1