Translation of "Haben es mir angetan" in English

Die kleinen Gassen, Cafés und Boutiquen haben es mir ziemlich angetan.
I loved the flair, the streets, the cafés and the little boutiques.
ParaCrawl v7.1

Vor allem das strahlende Weiß von Eis und Schnee haben es mir angetan.
I am most taken with the glowing white beauty of the ice and snow.
ParaCrawl v7.1

Augen haben es mir wirklich angetan…schaut euch nur mal diese an…
I have a weak spot for eyes…just look at those…
ParaCrawl v7.1

Von den Entwürfen von Henri Picciotto haben es mir die PolyArcs angetan.
I like the designs of PolyArcs of Henri Picciotto.
ParaCrawl v7.1

Besonders farbige Lippen und feminine, fließende Kleider haben es mir momentan angetan.
Especially colourful lips and feminine, flowing dresses are my favourite choice at the moment.
ParaCrawl v7.1

Ihre Lieder haben es mir echt angetan, deshalb laufe ich jetzt rum wie sie.
I started singing some of her songs and they're-- they really got to me, so, yeah, I'm dressing like her now. Of course you are.
OpenSubtitles v2018

Die einzelnen Mädchen sind lecker, insbesondere Torrie Madison und Jessi Palmer haben es mir angetan.
All of the girls are tasty, but my personal faves are Torrie Madison and Jessi Palmer.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die altehrwürdigen Gebäude, die Parkanlagen und die beiden Flüsse haben es mir angetan.
I was particularly taken with the city's ancient and venerable buildings, parks and two rivers.
ParaCrawl v7.1

Ein geiler Lesbensex-Film ist das allemal, vor allem die ausgiebigen Fussleckorgien haben es mir angetan.
It's still one hot lesbo-flick, especially the elaborate foot-licking orgies did for me.
ParaCrawl v7.1

Zwei Exponate haben es mir besonders angetan und ihre Geschichten möchte ich gerne teilen:
Two pieces struck me in particular and I would like to share their stories:
ParaCrawl v7.1

Zuguterletzt: Die SXSW war voller Visionen, aber diese vier haben es mir angetan:
And finally: The SXSW was full of visions, but these four struck me the most:
ParaCrawl v7.1

Aber wenn Sie es Louis angetan haben, und Sie es mir angetan haben, dann haben Sie es auch Hunderten anderen angetan.
But if you did it to Louis and you did it to me, you did it to a hundred others.
OpenSubtitles v2018

Die extreme Hitze und Trockenheit, die wir hier in Stjärnsund Region haben hatte es mir angetan erneut deutlich, wie wichtig es ist, mit einem der wichtigsten Grundlagen der Schaffung eines Waldgarten arbeiten - Nachhaltiges Wassermanagement.
The extreme heat and drought that we have had here in Stjärnsund region has done it once again clear to me how important it is to work with one of the most important basic principles of creating a forest garden - Sustainable water management.
ParaCrawl v7.1

Ich kann zwar nur raten, aber die zweite Hälfte der CD bietet wohl hauptsächlich Stücke von Kwong Wing Chan und diese haben es mir wieder besonders angetan.
Actually, it's just my guess, but I'd say that the second half of the CD is mostly full of songs by Kwong Wing Chan, and it's those tracks that really made an impression on me.
ParaCrawl v7.1

Das Essen war excellent, besonders Serenas Kuchen haben es mir angetan (schlecht für meine Figur), es gibt Pferde, einen Esel, ein Hängebauchschwein und zwei liebe Hunde.
The food was excellent, especially Serena's cake have it done to me (bad for my figure), there are horses, a donkey, a pot-bellied pig and two lovely dogs.
ParaCrawl v7.1

Schreibgeräte (Füllfederhalter, Rollerballs, Kugelschreiber und Bleistifte) aus Holz haben es mir schon immer angetan.
Writing instruments (fountain pens, rollerballs, pens and pencils) made of wood have always been a favorite.
ParaCrawl v7.1

Besonders "Exoten", die sonst kaum Beachtung finden und Katzen mit ihrem besonderen Charme, haben es mir angetan.
Especially “exotics”, which are otherwise hardly noticed, and cats with their special charm, have done it to me.
ParaCrawl v7.1

Natürlich gibt es Orte wo ich mich schneller und vielleicht tiefer heimisch fühle als andere, z.B. Italien und Frankreich haben mir es besonders angetan, wie auch der "Four Corner" (wo Colorado, Utah, Arizona und New Mexico sich treffen) in den USA.
Of course there are spots I relate faster and perhaps deeper than other places, e.g. Italy and France are very dear to me and I love to travel there, as well Four Corner in the USA.
ParaCrawl v7.1

Vor allem das Feuerwerk und die World of Color Show am Abend haben es mir besonders angetan.
I thought the evening fireworks and the World of Color show were the highlights of the trip.
ParaCrawl v7.1

Strände in Paraiso (heller Sand) oder San Juan mit ausgezeichneten Lokalen und Restaurants (Marlin) am Hafen haben es mir angetan.
Beaches in Paraiso (light sand) or San Juan with excellent restaurants and restaurants (marlin) at the port have done to me.
ParaCrawl v7.1

Jazz, Blues und Künstler wie Frank Sinatra, Miles Davis und Louis Armstrong haben es mir ganz besonders angetan.
I particularly enjoy listening to Jazz and Blues and artists like Frank Sinatra, Miles Davis, and Louis Armstrong.
ParaCrawl v7.1

Etwas kommerziellere Bands wie Blink 182, Foo Fighters, Weezer oder Green Day (Nirvana nenne ich hier aus Protest nicht!), haben es mir da genauso angetan wie etwas unbekanntere mit Namen „Taking Back Sunday“, „Motion City Soundtrack“ oder „Spoon“. Neben rockigen, zum Headbang-animierenden Stücken, begeistere ich mich aber auch immer mehr für ruhigere, akustische Songs.
More commercial bands like Blink 182, Foo Fighters, Weezer, or Green Day (I'm not mentioning Nirvana here out of protest!) are just as great. Just like more unknown bands with names like "Taking Back Sunday", "Motion City Soundtrack" or "Spoon". Apart from more rocky, headbanging songs, I am getting more and more into quiet acoustic pieces.
ParaCrawl v7.1

Und ich habe es mir selbst angetan.
And I did it to myself.
OpenSubtitles v2018

Man habe es mir nicht angetan.
Weren't done to me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir selbst angetan... und wäre fast gestorben.
I did it to myself... and I almost died.
OpenSubtitles v2018

Ich war unglücklich und hab es mir selbst angetan.
I've been unhappy. I did it to myself.
OpenSubtitles v2018