Translation of "Haben den anspruch" in English
Meine
Leute
haben
nicht
den
Anspruch,
mit
den
anderen
zu
entkommen.
We
don't
have
the
incentive
of
being
among
those
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Ältere
Menschen
haben
oft
den
Anspruch,
mehr
in
der
Abteilung
bleiben.
Older
people
often
have
the
ambition
to
stay
longer
in
a
department.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Anspruch,
uns
kontinuierlich
zu
verbessern
und
höchste
Qualität
bereitzustellen.
We
aspire
to
continuously
improve
and
provide
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Anspruch,
praxisgerechte
Lösungen
für
Heizungsarmaturen
und
-systeme
anzubieten.
It
is
our
aim
to
offer
practical
solutions
for
connection
valves
and
heating
systems.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Anspruch,
der
weltweit
führende
Anbieter
für
Tumormarkierungen
zu
werden.
Our
aim
is
to
become
the
worldwide
leader
in
tumor
marking.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Brötchenservice
in
Anspruch
genommen
und
waren
sehr
zufrieden.
We
used
the
bread
service
and
were
very
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Anspruch,
jede
Arbeit
gut
zu
machen.
We
endeavour
to
do
every
task
well.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Maschinen
haben
den
Anspruch
einfach
und
präzise
zu
sein.
Our
machines
can
lay
claim
to
being
simple
and
precise.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Anspruch
in
unseren
Geschäftsaktivitäten
Carbon-neutral
zu
agieren.
Our
clear
goal
is
to
be
carbon
neutral
in
our
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Mission:
Wir
haben
den
Anspruch
traditionelle
Werte
neu
zu
interpretieren.
Mission:
We
have
the
claim
to
interpret
traditional
values
ParaCrawl v7.1
Dennoch
haben
Sie
weiterhin
den
Anspruch
auf
die
Arbeitnehmersparzulage.
Nevertheless,
you
still
have
the
right
to
the
employee
benefit
allowance.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Anspruch
das
Potenzial
durch
unsere
Ideen
und
Konzepte
zu
gewinnen.
We
aspire
to
win
the
potential
with
our
ideas
and
concepts.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
den
Anspruch
im
harten
Wettbewerb
einen
Vorteil
zu
sichern.
Their
claim
is
to
secure
an
advantage
in
a
rough
competition.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Anspruch
zu
überraschen
-
weil
wir
Veränderung
lieben
und
leben.
Our
aspiration
is
to
surprise
–
because
we
love
and
thrive
on
change.
CCAligned v1
Wir
haben
den
Anspruch
Ihnen
qualitativ
hochwertige
Arbeitsleistung
und
hochwertige
Produkte
zu
liefern.
We
commit
to
the
aim
of
supplying
high
quality
manpower
as
well
as
quality
products.
CCAligned v1
Wir
haben
den
Anspruch
unsere
Grenzen
ständig
zu
überschreiten,
um
qualitativ-hochwertige
Produkte,
We
set
ourselves
the
challenge
of
constantly
pushing
our
boundaries
to
deliver
quality
products,
CCAligned v1
Wir
haben
mit
Citrocasa
den
Anspruch
auf
Qualitätsführerschaft
bei
Fruchtpressen
und
ultrafrischen
Getränken.
With
Citrocasa
we
aspire
towards
quality
leadership
with
fruit
presses
and
ultra-fresh
drinks.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
durchaus
den
Anspruch
alle
neuen
Technologien
in
unsere
Prozesse
zu
integrieren.
We
claim
to
integrate
all
new
technology
into
our
process.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
wir
stets
den
Anspruch,
Ihnen
die
beste
Lösung
anzubieten.
Our
commitment
is
to
offer
you
the
best
solution
every
time.
ParaCrawl v7.1
Zudem
haben
wir
den
Anspruch,
stets
denselben
Ansprechpartner
zu
gewährleisten.
We
also
aim
to
guarantee
the
same
contact
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Anspruch,
unseren
Kunden
bestmögliche
Lösungen
zu
bieten.
We
strive
to
offer
our
customers
optimal
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Anspruch,
die
zweitbeste
Mannschaft
zu
sein.
Our
aspiration
is
to
be
the
second-best
team.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nicht
den
Anspruch,
alles
zu
können.
Our
claim
is
not
to
be
capable
of
everything.
ParaCrawl v7.1