Translation of "Haben den nachteil" in English
Letztere
haben
den
Nachteil,
dass
sie
bei
einem
Regierungswechsel
leicht
zerfallen.
The
disadvantage
of
these
coalitions
is
that
they
disintegrate
easily
following
each
change
of
government.
Europarl v8
Raketen
haben
den
Nachteil
ihrer
Vorteile.
The
rockets
have
the
defects
of
their
virtues.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
aber
den
wesentlichen
Nachteil,
dass
sie
sehr
teuer
sind.
However,
they
have
the
major
disadvantage
that
they
are
very
expensive.
EuroPat v2
Alkoholische
Lösungen
von
Alkyltrialkoxisilanen
als
Imprägnierungsmittel
haben
weiterhin
den
Nachteil
der
Brennbarkeit.
Alcoholic
solutions
of
alkyltrialkoxysilanes
as
impregnating
agents
further
have
the
drawback
that
they
are
flammable.
EuroPat v2
Diese
haben
jedoch
den
Nachteil
einer
vergleichsweise
geringen
Spülluftmenge
zur
Abreinigung
der
Filterelemente.
However,
they
have
the
disadvantage
of
a
comparatively
small
amount
of
scavenging
air
for
the
cleaning
of
the
filter
elements.
EuroPat v2
Die
dünnen
Waffeln
haben
den
Nachteil,
dass
sie
leicht
zerbrechlich
sind.
The
thin
wafers
have
the
disadvantage
that
they
break
easily.
EuroPat v2
Diese
Keimbildner
haben
den
Nachteil,
daß
sie
giftig
sind.
These
nucleating
agents
have
the
disadvantage
of
being
poisonous.
EuroPat v2
Die
Destillationsverfahren
haben
den
Nachteil,
daß
sie
sehr
viel
Energie
benötigen.
However,
distillation
processes
have
the
drawback
that
they
require
a
large
amount
of
energy.
EuroPat v2
Die
genannten
Distanzplatten
haben
den
Nachteil,
daß
sie
keine
hohe
Tragkraft
besitzen.
The
mentioned
spacer
plate
has
the
disadvantage
that
it
possesses
no
great
carrying
capacity.
EuroPat v2
Diese
Methoden
haben
den
Nachteil,
daß
die
Formherstellung
aufwendig
und
kompliziert
ist.
These
methods
have
the
disadvantage
that
it
is
expensive
and
complicated
to
make
the
molds.
EuroPat v2
Beide
Behälter
haben
jedoch
den
Nachteil,
daß
für
sie
Stapelkappen
benötigt
werden.
Both
types
of
containers,
however,
have
the
disadvantage
that
stacking
caps
are
required.
EuroPat v2
Allerdings
haben
diese
Kurzzeitprozesse
den
Nachteil,
Schärfe
und
Farbwiedergabe
nachteilig
zu
beeinflussen.
These
rapid
processes
have,
however,
the
disadvantage
of
adversely
affecting
sharpness
and
colour
reproduction.
EuroPat v2
Bekannte
Kompressoren
mit
Luftkühlung
haben
den
Nachteil,
daß
sie
relativ
großvolumig
sind.
Known
compressors
that
are
air-cooled
have
the
disadvantage
that
they
are
relatively
large.
EuroPat v2
Diese
Systeme
haben
den
Nachteil,
daß
sie
Amine
an
die
Luft
abgeben.
These
systems
have
the
disadvantage
of
giving
off
amines
to
the
air.
EuroPat v2
Alkoholische
Lösungen
von
Alkyltrialkoxysilanen
als
Imprägnierungsmittel
haben
weiterhin
den
Nachteil
der
Brennbarkeit.
Alcoholic
solutions
of
alkyltrialkoxysilanes
as
impregnating
agents
further
have
the
drawback
that
they
are
flammable.
EuroPat v2
Die
Liposome
haben
den
Nachteil,
daß
sie
wenig
stabil
sind.
The
liposomes
suffer
from
the
drawback
that
they
are
rather
unstable.
EuroPat v2
Derartige
wäßrige
Zubereitungen
haben
zudem
den
Nachteil
erhöhter
Korrosivität.
Such
aqueous
preparations
have
the
additional
disadvantage
of
higher
corrosiveness.
EuroPat v2
Beide
Alkylierungsmittel
haben
den
Nachteil
der
extrem
leichten
Verseifbarkeit
im
alkalischen
Medium.
Both
alkylating
agents
have
the
disadvantage
of
being
extremely
readily
saponifiable
in
an
alkaline
medium.
EuroPat v2
Diese
bekannten
Geräte
haben
den
Nachteil
eines
grossen
apparativen
Aufwandes.
However,
the
disadvantage
of
this
equipment
is
the
high
apparatus
expenditure.
EuroPat v2
Diese
Anlagen
haben
den
Nachteil,
daß
sie
einen
großen
Flächenbedarf
aufweisen.
These
installations
have
the
disadvantage
that
they
manifest
a
large
floor
space
requirement.
EuroPat v2
Jene
Boote
haben
den
Nachteil
eines
hydrodynamisch
ungünstigen
Fahrverhaltens.
Those
boats
have
the
disadvantage
of
a
hydrodynamically
unfavorable
driving
characteristic.
EuroPat v2
Bestehende
Substratkassetten-Auflagen
haben
den
Nachteil
meistens
keine
präzise
Positionierung
der
Substrat-Kassetten
zu
erlauben.
Existing
substrate-cassette
supports
have
the
disadvantage
that
they
mostly
do
not
permit
any
precise
positioning
of
the
substrate
cassettes.
EuroPat v2
Diese
Katalysatoren
haben
den
Nachteil,
daß
die
Reaktivität
und
Selektivität
rasch
abnimmt.
These
catalysts
suffer
from
the
drawback
that
the
reactivity
and
selectivity
decrease
rapidly.
EuroPat v2
Keramikfilter
haben
den
Nachteil,
daß
die
Werte
ihrer
Kenndaten
streuen.
Ceramic
filters
have
the
drawback
that
they
have
stray
values
of
their
characteristic
data.
EuroPat v2
Feststoffe
wie
Metallpulver
oder
Zeolithe
haben
den
Nachteil,
daß
sie
abrasiv
wirken.
Solids
such
as
metal
powders
or
zeolites
have
the
disadvantage
that
they
are
abrasive.
EuroPat v2
Diese
Verbindungen
haben
jedoch
den
anwendungstechnischen
Nachteil
einer
relativ
hohen
Flüchtigkeit.
However,
these
compounds
have
the
technical
disadvantage
of
a
relatively
high
volatility.
EuroPat v2
Bekannte
Befestigungswinkel
haben
diesbezüglich
den
Nachteil
einer
relativ
geringen
Stabilität.
In
this
regard,
known
angle
brackets
have
the
disadvantage
of
relatively
low
stability.
EuroPat v2
Die
bekannten
Halter
haben
allerdings
den
Nachteil
einer
niedrigen
Haltehöhe.
The
known
holders
however
has
the
disadvantage
of
their
low
holding
height.
EuroPat v2
Jedoch
haben
sie
den
Nachteil
der
hohen
Rohmaterial-Kosten
und
vergleichsweise
niedriger
Molextinktion.
However,
they
have
the
disadvantage
of
high
raw
material
costs
and
a
comparatively
low
molar
extinction.
EuroPat v2
Diese
haben
jedoch
den
Nachteil,
dass
sie
spröde
Endprodukte
ergeben.
However,
these
mixtures
have
the
disadvantage
of
giving
brittle
end
products.
EuroPat v2