Translation of "Hält aktien" in English

Die Deutsche Bank hält 19,99 % der Aktien.
Germany's Deutsche Bank holds 19.99% of the bank's shares as of 2011.
Wikipedia v1.0

Haupteigner ist die Axel Johnson Gruppen, die 45 Prozent der Aktien hält.
Axel Johnson AB is the principal owner with approximately 46 percent of the shares.
Wikipedia v1.0

Haupteigner ist die Axel Johnson-Gruppe, die 50,1 Prozent der Aktien hält.
Axel Johnson AB is the principal owner with 50.1 percent of the shares.
WikiMatrix v1

Agrokor hält 97,4 % der Aktien des Unternehmens Sarajevski Kiseljak.
Agrokor holds 97.4% of the shares of Sarajevski Kiseljak company.
WikiMatrix v1

Die Gruppe hält 25'000 Aktien, was rund einem Prozent des Sika-Kapitals entspricht.
The group holds 25,000 shares, equivalent to about one percent of Sika's capital.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe hält 25‘000 Aktien, was rund einem Prozent des Sika-Kapitals entspricht.
The group holds 25,000 shares, equivalent to about one percent of Sika's capital.
ParaCrawl v7.1

Mehrheitsgesellschafter der Gesellschaft ist der Staatsschatz, der 50,67 Prozent der Aktien hält.
The company’s majority shareholder is the State Treasury holding 50.67 percent of shares..
ParaCrawl v7.1

Die Nabaltec AG hält keine eigenen Aktien.
Nabaltec AG does not hold any shares.
ParaCrawl v7.1

Rund 70% der Aktien hält der Kernaktionär Wiener Städtische Versicherungsverein.
Around 70% of the shares are held by its principal shareholder, Wiener Städtische Versicherungsverein.
ParaCrawl v7.1

Hudbay hält seit 2011 Aktien von Panoro.
Hudbay has been a shareholder of Panoro since 2011.
ParaCrawl v7.1

Mit 226.582 eigenen Aktien hält die Gesellschaft bereits rund 4% des Grundkapitals.
With 226,582 shares of treasury stock, the company already holds some 4% of the share capital.
ParaCrawl v7.1

Da GBL selbst 3,6 % der eigenen Aktien hält, ist Pargesa Mehrheitseigentümer der GBL.
As GBL holds 4.4% in treasury stock, Pargesa is a majority owner.
Wikipedia v1.0

Das Unternehmen gehört zu der Gruppe Cockerill-Sambre, die 67% der Aktien hält.
It belongs to the Cockerill-Sambre group, which owns 67 % of the shares.
EUbookshop v2

Der größte amerikanische Anleger - Berkshire Hathaway - hält beispielsweise Aktien mit Stimmrechten unterschiedlicher Reichweite.
It was noted that the biggest American institutional investor - Berkshire Hathaway -holds shares with varying levels voting rights.
EUbookshop v2

Die Burda Digital GmbH hält keine Aktien mit Stimmrechten an der HolidayCheck Group AG mehr.
Burda Digital GmbH no longer holds any shares with voting rights in HolidayCheck Group AG.
ParaCrawl v7.1

Televisa hält 58,7% der Aktien von Innova, das den Pay-TV-Sender Sky betreibt.
Televisa owns 58,7% of the Innova shares, which runs the SKY Pay TV station.
ParaCrawl v7.1

Eine sechs Mal Pro Bowl Auswahl, Owens hält oder Aktien mehrere National Football League NFL-Rekorde.
A six-time Pro Bowl selection, Owens holds or shares several National Football League records.
ParaCrawl v7.1

Marapharm hält 15 Millionen Aktien und Warrants von Veritas Pharma Inc., einem börsennotierten Unternehmen.
Marapharm owns 15 million shares and warrants of Veritas Pharma Inc., a public company.
ParaCrawl v7.1

Holding-Gesellschaft erhält Leistungen bei, dass es hält Aktien von mehr als 2 Millionen Franken.
Holding Company receives benefits in the event that it owns shares in excess of 2 million Swiss francs.
ParaCrawl v7.1

Beispiel: Die natürliche Person A hält 100% der Aktien der nicht börsennotierten B-AG.
For example: The natural person A holds 100% of the shares in the unlisted company B-AG.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sollte klar sein, ob die Gesellschaft die benötigten Aktien am Markt ankaufen will, sie als Vorratsaktien hält oder neue Aktien auflegen wird.
In particular it should be clearly stated whether the company intends to purchase the necessary shares in the market, whether it holds them in treasury, or whether it will issue new shares.
DGT v2019

Da der chinesische Sektor der privaten Haushalte einen im Vergleich zu Immobilien relativ geringen Anteil an Aktien hält, wird der aktuelle Einbruch auf den Börsen die Wirtschaft wohl nicht zu Fall bringen.
Of course, with China’s household sector holding a relatively small share of equities compared to real estate, the current stock-market slump is unlikely to derail the economy.
News-Commentary v14

Die größten Anteilseigner der BPI sind (Stand August 2012): 46,22 % der Aktien hält die katalanische Bank Criteria CaixaCorp, die angolanische Investorin Isabel dos Santos hält 19,43 Prozent Anteile und die deutsche Allianz hält 8,8 Prozent.
The largest shareholders of BPI are (as of August 2012): 46,22 percent of the shares are held by the Catalan bank CaixaBank after the acquisition of 18,9 percent of shares held by the Brazilian group Itaú Unibanco, the Angolan investor Isabel dos Santos holds shares of 19,4 percent and the German Allianz holds 8,8 percent.
Wikipedia v1.0

Ferner unterbreitete die Regierung Mitte 2013 einen Vorschlag für neue Rechtsvorschriften für den Zugang zu Informationen, darunter auch Bestimmungen zur Transparenz in Bezug auf staatseigene und vom Staat kontrollierte Unternehmen sowie Unternehmen, bei denen der Staat einen beträchtlichen Anteil der Aktien hält, und zur Transparenz bei Dienstleistungen, die für den öffentlichen Sektor erbracht werden.
The government also proposed in mid-2013 new legislation on access to information, including provisions on transparency with regard to state-owned and state-controlled companies, and companies where the State has a significant number of shares, as well as transparency on services provided to the public sector.
TildeMODEL v2018

Die Abkürzung ESOP ("Employee Stock Ownership Plan" - Programm zur Entwicklung des Aktienbesitzes in Arbeitnehmerhand) stammt aus den Vereinigten Staaten und bezeichnet Zusatzrentensysteme, in deren Rahmen die Arbeitnehmer an einer Treuhandgesellschaft beteiligt sind, die in ihrem Namen Aktien hält.
The acronym ESOP (Employee Stock Ownership Plan) originated in the US to describe pensions-related schemes under which employees participate in a trust to hold shares on their behalf.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten befinden sich Unternehmen nämlich im Besitz einer geringen Anzahl von Aktionären, wobei jeder Anteilseigner einen erheblichen Prozentsatz der Aktien hält.
In fact, in some Member States companies are owned by a small number of shareholders, each shareholder holding a significant percentage of shares.
TildeMODEL v2018

Damit die Transparenzregelungen Wirkung entfalten, muss sie unabhängig davon Anwendung finden, wo eine natürliche oder juristische Person ansässig ist, auch wenn dies in einem Drittland ist, wenn diese Person eine Netto-Leerverkaufsposition in einem Unternehmen hält, dessen Aktien zum Handel an einem Handelsplatz in der Union zugelassen sind, oder wenn sie eine Netto-Leerverkaufsposition in einem öffentlichen Schuldtitel eines Mitgliedstaats oder der Union hält.
In order to be effective, it is important that the transparency regime apply regardless of where the natural or legal person is located, including in a third country, where that person has a significant net short position in a company that has shares admitted to trading on a trading venue in the Union or a net short position in sovereign debt issued by a Member State or by the Union.
DGT v2019

Hält ein Aktionär Aktien einer Gesellschaft in mehr als einem Wertpapierdepot, so hindert eine solche Begrenzung den Aktionär jedoch nicht daran, für die in jedem einzelnen Wertpapierdepot gehaltenen Aktien jeweils einen eigenen Vertreter für jede Hauptversammlung zu bestellen.
However, if a shareholder has shares of a company held in more than one securities account, such limitation shall not prevent the shareholder from appointing a separate proxy holder as regards shares held in each securities account in relation to any one general meeting.
DGT v2019