Translation of "Gutes vorgehen" in English

Ein gutes Vorgehen wäre es, mit der Erstellung dieser Analysen ein Organ außerhalb der Kommission zu betrauen, das die erforderlichen Qualifikationen und die notwendige Unabhängigkeit aufweist.
One good approach would be for the Commission to entrust the impact assessments to an external body having the requisite qualifications and meeting the necessary criteria of independence.
TildeMODEL v2018

Der Rat könnte sich hingegen nicht der Auffassung anschließen — dies entspräche auch nicht seiner Politik —, daß die Rückkehr zu verschiedenen Einzelmaßnahmen gegenüber Japan ein gutes und wirksames Vorgehen darstellt.
The Council could not consider — such is not its policy — that a return to individual, random actions in respe,« of Japan would be a good or effective policy.
EUbookshop v2

Ein gut durchdachtes Vorgehen wäre das Vernünftigste.
Right. A cautious approach is best.
OpenSubtitles v2018

Im Hinblick auf traditionelles, schrittweises Innovieren liefert dieses lineare Vorgehen gute Ergebnisse.
In a context of traditional, step-by-step innovation, this linear approach delivers good results.Â
ParaCrawl v7.1

Dies wird sehr gut durch das Vorgehen bei der Einführung des rechnergesteuerten Textsystems veranschaulicht.
This was illustrated very well by the procedure adopted when introducing the computercontrolled text system.
EUbookshop v2

Um das komplexe Projekt erfolgreich zu stemmen, kommt es auf ein gut strukturiertes Vorgehen an.
In order to successfully control this complex project, a well-structured approach is essential.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Beispiele, bei denen dieses Vorgehen gut funktioniert und auch Vorteile bringt.
There are examples in which this approach works well, even yielding advantages.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich kann man der Kritik von Frau d'Ancona am Dokument des Rates über eine Drogenstrategie für die Zeit nach 1999 teilweise beipflichten, und sicherlich kann man sich auch der Forderung der Berichterstatterin nach Zusammenfassung der Ressourcen von Kommission und Parlament in einem einzigen Dokument anschließen, um ein besseres Verständnis und vor allem ein wirksameres und rationelleres, weil gut koordiniertes, Vorgehen gegen die Drogensucht zu gewährleisten.
I can certainly endorse some of Mrs d'Ancona's criticisms of the Council document on the post-1999 EU drugs strategy. I definitely share the rapporteur's demand that Commission and Council forces should be joined in a single document so that there is greater clarity and, above all, better coordination leading to more effective and rational action on drugs.
Europarl v8

Für ein einheitliches, effizientes und gut koordiniertes Vorgehen müssen Rechtsvorschriften in Form einer Richtlinie oder Verordnung erlassen werden.
In order to provide for homogeneous, effective and well co-ordinated action, it is necessary to introduce legal measures either in the form of a Directive or a Regulation.
TildeMODEL v2018

Weitere Fortschritte müssen erzielt werden, um sicherzustellen, daß sich zwischen den verschiedenen betroffenen nationalen Ministerien und den Institutionen der Gemeinschaft ein gut koordiniertes Vorgehen durchsetzt.
Further progress is required to ensure that a well-coordinated approach prevails between the various national ministries concerned and the institutions of the Community.
EUbookshop v2

Globalisierung, des technologischen Wandels und der Bevölkerungsalterung muss Europa bei der Reform seines Sozialmodells gut überlegt vorgehen.
Under pressure from globalisation, new technologies or the ageing society, Europe needs to act carefully when reforming its social model.
EUbookshop v2

Bei den Wählern kommt dieses Vorgehen gut an und es trägt dazu bei, ein Land mit niedrigem Einkommen von der Volatilität an den weltweiten Energiemärkten abzuschirmen.
It’s a popular policy with voters, and helps to insulate a low income economy from volatility in global energy markets.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Gemeinschaft muss für ein Land, in dem sie militärisch interveniert, umfassend Verantwortung übernehmen, und die Internationalen Organisationen, Nichtregierungsorganisationen und multinationalen Truppen müssen gut abgestimmt vorgehen.
The international community must assume full responsibility for a country in which it intervenes militarily, and international organizations, non-governmental organizations and multi-national troops must act in a well-coordinated manner.
ParaCrawl v7.1

Ein besonders gut geeignetes Vorgehen, um die Interpolation an den örtlichen Verlauf der Dichtedaten bzw. an die Änderung des Verlaufs der Dichtedaten anzupassen ist das folgende:
An especially well-suited procedure for adapting the interpolation to the local course of the density data or to the change in the course of the density data is as follows:
EuroPat v2