Translation of "Guter standard" in English
Der
öffentliche
Verkehr
in
Bulgarien
ist
ein
guter
Standard.
Public
transport
in
Bulgaria
is
a
good
standard.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Scanqualität
von
Durchlichtauflagen
erreichen
Flachbettscanner
nicht
den
Standard
guter
Filmscanner.
In
the
scan
quality
of
transmissive
film
oroginals
flatbed
scanners
do
not
achieve
the
standard
of
good
film
scanners.
ParaCrawl v7.1
Das
Zimmer
war
schön,
guter
Standard.
Room
was
nice,
standard.
ParaCrawl v7.1
Schnittstellentechnisch
wird
ein
guter
Standard
geboten.
A
good
standard
is
given
in
terms
of
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
war
in
einer
großartigen
Lage,
guter
standard
und
gut
ausgestattet.
The
apartment
was
in
a
great
location,
good
standard
and
well
equipped.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Standard
der
englischen
Sprache
ist
auch
wichtig.
A
good
standard
of
English
is
also
important.
ParaCrawl v7.1
Guter
Service,
hoher
Standard
und
ein
abwechslungsreiches
Angebot
an
Aktivitäten
sind
hierfür
die
wichtigsten
Gründe.
Good
service,
high
standards
and
a
varied
selection
of
activities
are
pivotal
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Standard
und
eine
Aussicht
auf
den
Mossjön
erwarten
Sie
in
diesem
schönen
Ferienhaus.
A
good
standard
and
a
view
of
the
Mossjön
await
you
in
this
beautiful
house.
ParaCrawl v7.1
Damit
entsteht
ein
neues,
besseres
und
modernes
Modell
für
Freihandelsabkommen
zwischen
der
EU
und
Entwicklungsländern
sowie
ein
guter
Standard
für
die
Handelsbeziehungen
zwischen
der
EU
und
Südostasien
insgesamt",
erklärte
Kommissarin
Malmström.
It
sets
a
new,
better
and
modern
model
for
Free
Trade
Agreements
between
the
EU
and
developing
countries,
and
establishes
a
good
standard
for
the
trade
relationship
between
the
EU
and
South
East
Asia
as
a
whole"
Commissioner
Malmström
said.
TildeMODEL v2018
In
der
Solvilla
(Sonnenvilla),
wie
das
Haus
heißt,
wird
guter
Standard
mit
altem
Charme
kombiniert.
Solvillan,
as
the
cottage
is
called,
modern
standard
is
combined
with
elderly
charm.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
guter
Standard,
gefährdete
Bereiche
und
Geräte
mit
antistatischen
Beschichtungen
oder
antistatischer
Ausrüstung
zu
versehen.
It
is
therefore
good
standard
to
provide
at-risk
areas
and
equipment
with
antistatic
coatings
or
an
antistatic
finish.
EuroPat v2
Für
die
Bearbeitung
konkreter
Probleme
mittels
MIP
steht
eine
Reihe
guter
kommerzieller
Standard-Solver
(Ilog,
Gurobi,
Xpress)
bereit,
die
in
der
Praxis
weit
verbreitet
und
bewährt
sind.
A
range
of
good,
commercial,
standard
solvers
(Ilog,
Gurobi,
Xpress),
which
are
in
wide
practical
use
and
are
well-proven,
are
available
for
handling
concrete
problems
by
means
of
MIP.
EuroPat v2
Das
Format
eignet
sich
gut
für
das
Drucken,
Ansehen
und
Archivierung,
und
ist
deshalb
ein
guter
allgemeiner
Standard.
The
format
is
well
suited
to
printing,
viewing
and
archiving,
making
it
a
good
standard
to
choose
for
general
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Implementierung
eines
starken
Corporate
Social
Responsibility-Rahmens
und
die
Interessensabwägung
der
CSR-Strategien
mit
Kunden
und
Lieferanten
gehören
heute,
wo
nachhaltige
Entwicklung
zu
einem
Geschäftsprinzip
wird,
zum
Standard
guter
Unternehmensführung.
Implementing
a
strong
Corporate
Social
Responsibility
framework
and
gauging
client
and
supplier
CSR
strategies
are
now
standard
practice,
as
sustainable
development
is
becoming
a
business
principle.
ParaCrawl v7.1
Ein
atraveo-Kunde
schrieb
am
16.06.2017,
Reisezeitraum:
Juni
2017
"Herrliche
Aussicht,
guter
Standard
in
allen
Wohnungen,
gute
Lage,
aber
herausfordernde
Pisten
hinunter
zum
Strand,
guter
Empfang,
wenn
wir
ankommen,
der
kleine
Pool
und
Poolbereich,
während
so
viele,
wie
wir
waren,
18
Stück,
aber
es
funktionierte
Wäre
toll
gewesen,
wenn
die
Eigentümer
uns
irgendwann
einmal
in
der
Woche
besucht
und
geprüft,
wie
alles
funktioniert"
Diese
Bewertung
bezieht
sich
auf
Objekt
Nr.
909414
aus
derselben
Anlage.
An
atraveo-customer
wrote
on
16/06/2017,
travel
period:
June
2017
"Wonderful
view,
good
standard
at
all
apartments,
good
location
but
challenging
backs
to
the
beach,
good
reception
when
we
arrive,
too
small
pool
and
pool
area
when
there
are
as
many
as
we
were,
18
st,
but
it
worked
Had
been
good
if
the
owners
greeted
us
sometime
during
the
week
and
checked
how
everything
works"
This
review
refers
to
property
no.
909414
from
the
same
complex.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
das
starten
und
Enddaten
auf
das
Abkommen,
ein
guter
Standard
für
Länge
sechs
Kalendermonate.
Make
sure
the
starting
and
ending
dates
are
on
the
agreement,
a
good
standard
for
length
is
six
calendar
months.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
guter
Standard,
Sie
können
jedoch
nicht
garantieren,
dass
Sie
für
sich
selbst
zu
einem
Make
etwas
der
Lage
sind,,
und
es
ist
eine
selbstlimitierend,
und
Sie
können
einen
Ausdruck
von
Ausdruck
und
Meinungen
bekommen.
It's
a
good
standard,
but
you
can
not
guarantee
that
you
are
able
to
a
make
something
for
yourself,
and
it
is
a
self-limiting,
and
you
may
get
an
expression
of
expression
and
opinions.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Selbstverpflichtung
setzt
die
SolarWorld
AG
auf
einen
Best-Practice-Standard
guter
Unternehmensführung
und
honoriert
das
Vertrauen
der
Aktionäre,
die
über
die
Stellung
von
Eigenkapital
einen
Teil
des
unternehmerischen
Risikos
tragen.
SolarWorld
AG
has
thus
committed
itself
to
promoting
a
best
practices
standard
of
good
corporate
governance
and
reciprocates
the
confidence
of
shareholders
that
shoulder
some
of
the
entrepreneurial
risk
by
means
of
providing
equity.
ParaCrawl v7.1
Überprüfung
auf
die
Größe
mit
dem
Zeigefinger
ist
ein
guter
Standard
für
Sie
zu
finden,
die
richtigen
Schuhe.
Checking
for
the
size
with
index
finger
is
a
good
standard
for
you
to
find
the
right
shoes.
ParaCrawl v7.1
Gute
Lage,
hoher
Standard
zum
günstigen
Preis,
Möglichkeit
zu
frühstücken.
Good
location,
high
standard
at
a
good
price,
option
to
purchase
breakfast.
CCAligned v1
Es
bietet
einen
guten
Standard
und
ausreichend
Platz
für
6
Personen.
It
offers
a
good
standard
and
enough
space
for
6
people.
ParaCrawl v7.1
Rorbua
audiovisuellen
sehr
guten
Standard,
und
enthält
6
Betten
.
Rorbuer
s
of
meget
good
standard,
and
contains
6
beds.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgesehenen
Unterkünfte
sind
alle
landestypisch
und
verfügen
über
entsprechend
guten
Standard.
The
planned
accommodations
are
typical
for
the
area
and
of
a
good
standard.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Hotel
in
gutem
Standard.
A
good
standard
hotel.
ParaCrawl v7.1
Gütesiegel,
Zertifikate
und
Auszeichnungen
garantieren
einen
guten
Standard
zum
fairen
Preis.
Seals
of
Approval,
certificates
and
awards
guarantee
an
above-average
standard
for
a
fair
price
.
ParaCrawl v7.1
Liebevoll
renoviert
mit
guten
Standard
und
schönen
Möbeln.
This
house
is
lovingly
renovated
and
has
high
standard
furniture.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
nun
durchschnittlich
guten
Standard.
It
now
offers
average
good
standard.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
war
im
Restaurant
und
einen
guten
Standard
abwechslungsreich.
The
food
was
varied
in
the
restaurant
and
of
a
good
standard.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
wurde
im
Frühjahr
2007
renoviert
und
weist
guten
Standard
auf.
The
house
was
renovated
to
a
high
standard
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften:
Helle
Farbe,
gute
Struktur,
exportieren
Standard.
Characteristics:
Bright
color,
good
structure,
export
standard
.
CCAligned v1
Die
Bedingungen
des
Bootes
sind
gut
und
höherer
Standard
Boote
in
diesem
Jahr.
The
conditions
of
the
boat
are
good
and
higher
standard
boats
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
sind
modern
und
zeitgemäß
eingerichtet
und
verfügen
über
einen
guten
Standard.
The
rooms
are
modern
with
contemporary
furnishings
and
have
a
good
standard.
ParaCrawl v7.1
Das
Ferienhaus
hat
einen
älteren
Stil,
mit
einem
guten
Standard.
A
little
cottage
with
an
older
style
with
a
good
standard.
CCAligned v1