Translation of "Guten verbindungen" in English

Er ist ein enthusiastischer Bezirksboss mit guten Verbindungen zu den Gardens.
He's an enthusiastic ward boss with close ties to the Gardens.
OpenSubtitles v2018

Der Fahrer war ein reicher Student mit guten Verbindungen.
The driver was a student who's very rich and well connected.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an unsere guten Verbindungen auf dem Festland.
You won't be able to refuse our Mainland ties.
OpenSubtitles v2018

Die sehr guten Verbindungen zum Zentrum erlauben...
Thanks to the excellent connections with the centre you can...
ParaCrawl v7.1

Der erste wird durch Vergegenwärtigung aller erfolgreichen, nützlichen und guten Verbindungen gebildet.
The first is molded through the realization of all successful, useful and good combinations.
ParaCrawl v7.1

Dank guten Verbindungen sind andere grosse Schweizer Städte schnell erreichbar.
Thanks to good connections, big Swiss cities are within quick reach.
CCAligned v1

Bremerhaven ist vor allem für eine guten Verbindungen auf den amerikanischen Kontinent bekannt.
Bremerhaven is primarily known for the well-connected routes to the American continent.
CCAligned v1

Seit Ende 2014 arbeite ich aus Nordspanien mit guten Verbindungen über Bilbao.
Since the end of 2014, I work from Northern Spain with good connections via Bilbao.
CCAligned v1

Wählen Sie Ihre guten Verbindungen mit den AllYouNeed Hotels!
Choose the right connection with AllYouNeed Hotels!
CCAligned v1

Das Informationsbüro profitiert dabei von guten Verbindungen zu ortsansässigen deutschen und kosovarischen Institutionen.
The information centre benefits from the solid connections it has with German and Kosovaran institutions on site.
ParaCrawl v7.1

Dass die traditionell guten Verbindungen bis heute aufrecht sind, beweist die Statistik.
The traditionally good ties are still enjoyed today, as shown by the statistics.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsreisende schätzen die Zuverlässigkeit und die guten Verbindungen unseres Hauses.
Business travellers will appreciate the hotel's diligent service and straightforward connections.
ParaCrawl v7.1

Die Lage ist großartig, umgeben von guten Verbindungen.
The location is great, surrounded by good connections.
ParaCrawl v7.1

Alles, was Data Quality weiterbringt - unsere international guten Verbindungen.
Everything which moves Data Quality forwards - our strong international connections.
ParaCrawl v7.1

Minimaler Einsatz bei guten Verbindungen – Körpereigene Antigene schaffen Abhilfe bei Multipler Sklerose.
Minimum Input with good Connections - Body's own Antigens help with Multiple Sclerosis.
ParaCrawl v7.1

Kann auch mit dem Zug mit guten Verbindungen erreicht werden.
Can also be reached by train with good connections.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft befindet sich nahe einer U-Bahn-Station mit guten Verbindungen nach ganz Manhattan.
The accommodation is very close to a subway station with good connections throughout Manhattan.
ParaCrawl v7.1

Andreas Lendlein: "Dieser Besuch bezeugt die guten Verbindungen unserer Forscher.
Andreas Lendlein: "This visit attest the good relationships between our researchers.
ParaCrawl v7.1

Übernachten Sie im ruhigen Bezirk im südosten Rotterdams mit guten Verbindungen zum Stadtzentrum!
Spend the night in this peaceful area in the South-East of Rotterdam with good connections!
ParaCrawl v7.1

Trotz seiner guten Verbindungen zur Armee und zu den Sicherheitsdiensten wurde Rohani als klarer Außenseiter gehandelt.
Though well connected to the military and security community, Rowhani was clearly considered an outsider.
News-Commentary v14

Mit Jin Yunpeng wurde ein Mann mit guten Verbindungen zu beiden Cliquen zum Premierminister ernannt.
Jin Yunpeng, who had ties to both sides, was chosen as premier.
Wikipedia v1.0

Er ist ein mächtiger Staatsanwalt mit guten Verbindungen und sie hätte keine Chance gegen ihn.
He's a high-powered district attorney, he's well-connected, and she wouldn't stand a chance up against him.
OpenSubtitles v2018

Nach dem verfahren von Beispiel 1 erhält man mit gleich guten Ergebnis folgende Verbindungen:
The following compounds are obtained with an equally good result by the process of Example 1:
EuroPat v2

Der Aufbau leistungsfähiger transeuropäischer Netze hängt beispielsweise von guten Zentralstellen und Verbindungen innerhalb europäischer Städte ab.
For example, the establishment of effective transEuropean networks depends in part on good reception points and links within European towns and cities.
EUbookshop v2

Wir sind ein unabhängiges österreichisches Unternehmen mit chinesischem Hintergrund und sehr guten Verbindungen im asiatischen Raum.
We are an independent Austrian company with Chinese background and very good connections in the Asian region.
CCAligned v1