Translation of "Guten ende" in English
Ich
sprach
von
einem
guten
Ende.
I
said
all'
s
well
that
ends
well.
Europarl v8
Er
konnte
alles
zu
einem
guten
Ende
bringen.
He
was
able
to
bring
everything
to
a
good
end.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
es
könnte
sein,
dass
die
guten
Zeiten
zu
Ende
gehen.
But
the
good
times
may
be
ending.
News-Commentary v14
Das
führt
zu
keinem
guten
Ende.
No
good
will
come
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seht
warum
diese
Zahlen
aus
unserer
Sicht
zu
keinem
guten
Ende
führen.
You
can
see
why
these
numbers
seem
unlikely
to
add
up
to
a
happy
ending
from
our
perspective.
OpenSubtitles v2018
Monster
sind
frei,
die
Guten
gewinnen,
Ende.
What?
Monsters
lose,
good
guys
win,
the
end.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
guten
Chinesen
am
Ende
der
Straße.
There's
a
good
Chinese,
end
of
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wo
alle
guten
Dates
ihr
Ende
haben.
Yeah,
where
all
good
dates
end.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Burke
wird
die
ganze
Sache
zu
einem
guten
Ende
bringen.
Mr.
Burke's
the
man
to
put
an
end
to
all
this
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
kommt
die
Geschichte
zu
einem
guten
Ende.
The
story
ends
happily,
however.
WikiMatrix v1
Meistens
führt
sie
zu
keinem
guten
Ende.
Most
of
the
time,
it
doesn't
have
a
happy
ending.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
guten
Ende,
hoffe
ich.
With
a
good
end,
I
hope.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
es
zu
einem
guten
Ende
bringen.
Just
end
it,
nice
and
easy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
2
Frauen
Kirschkuchen
backen,
hat
man
am
Ende
guten
Kuchen.
When
you've
got
two
women
making
you
cherry
cobbler,
you're
likely
to
end
up
with
some
pretty
good
cobbler.
OpenSubtitles v2018
Aber
dank
Hollywood
wissen
wir,
dass
die
Guten
am
Ende
gewinnen.
Thanks,
Hollywood,
for
teaching
us
that
the
good
guys
win
in
the
end.
QED v2.0a
Aber
dank
Hollywood
wissen
wir,
das
die
Guten
am
Ende
gewinnen.
Thanks,
Hollywood,
for
teaching
us
that
the
good
guys
win
in
the
end.
QED v2.0a
Dieser
Track
bringt
jede
Geschichte
zu
einem
guten
Ende!
This
track
turns
every
story
to
a
happy
end!
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
idiosynkratisch,
radikal
und
skeptisch
gegenüber
allen
Verheißungen
vom
guten
Ende.
They
are
idiosyncratic,
radical,
and
skeptical
about
all
promises
of
a
happy
end.
ParaCrawl v7.1
Warum
sind
alle
guten
Dinge
zu
Ende?
Why
do
all
good
things
come
to
an
end?
CCAligned v1
Der
Song
erzählt
eine
solche
Geschichte
mit
einem
guten
Ende.
The
song
tells
one
of
those
stories
with
a
happy
end.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Verbindung
führt
mit
einer
Schaller-Präzisionsmechanik
immer
zu
einem
guten
Ende.
Schaller
precision
machine
heads
provide
a
good
end
to
that
connection.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
aus
einer
guten
Freundschaft
am
Ende
eine
große
Liebe.
That
was
the
story
of
a
friendship
that
ended
in
a
true
love.
ParaCrawl v7.1
Diese
Virusorgie
werden
wir
'mal
schnell
zum
guten
Ende
bringen.
This
virus
orgy,
we’ll
bring
it
to
its
end
quickly.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
muss
alles
zu
einem
guten
Ende
gebracht
werden.
Finally,
all
good
things
must
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1