Übersetzung für "Guten ende" in Englisch

Ich sprach von einem guten Ende.
I said all' s well that ends well.
Europarl v8

Er konnte alles zu einem guten Ende bringen.
He was able to bring everything to a good end.
Tatoeba v2021-03-10

Doch es könnte sein, dass die guten Zeiten zu Ende gehen.
But the good times may be ending.
News-Commentary v14

Das führt zu keinem guten Ende.
No good will come of it.
OpenSubtitles v2018

Ihr seht warum diese Zahlen aus unserer Sicht zu keinem guten Ende führen.
You can see why these numbers seem unlikely to add up to a happy ending from our perspective.
OpenSubtitles v2018

Monster sind frei, die Guten gewinnen, Ende.
What? Monsters lose, good guys win, the end.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen guten Chinesen am Ende der Straße.
There's a good Chinese, end of the road.
OpenSubtitles v2018

Ja, wo alle guten Dates ihr Ende haben.
Yeah, where all good dates end.
OpenSubtitles v2018

Mr. Burke wird die ganze Sache zu einem guten Ende bringen.
Mr. Burke's the man to put an end to all this for you.
OpenSubtitles v2018

Dennoch kommt die Geschichte zu einem guten Ende.
The story ends happily, however.
WikiMatrix v1

Meistens führt sie zu keinem guten Ende.
Most of the time, it doesn't have a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Mit einem guten Ende, hoffe ich.
With a good end, I hope.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen es zu einem guten Ende bringen.
Just end it, nice and easy.
OpenSubtitles v2018

Wenn dir 2 Frauen Kirschkuchen backen, hat man am Ende guten Kuchen.
When you've got two women making you cherry cobbler, you're likely to end up with some pretty good cobbler.
OpenSubtitles v2018

Aber dank Hollywood wissen wir, dass die Guten am Ende gewinnen.
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
QED v2.0a

Aber dank Hollywood wissen wir, das die Guten am Ende gewinnen.
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
QED v2.0a

Dieser Track bringt jede Geschichte zu einem guten Ende!
This track turns every story to a happy end!
ParaCrawl v7.1

Sie sind idiosynkratisch, radikal und skeptisch gegenüber allen Verheißungen vom guten Ende.
They are idiosyncratic, radical, and skeptical about all promises of a happy end.
ParaCrawl v7.1

Warum sind alle guten Dinge zu Ende?
Why do all good things come to an end?
CCAligned v1

Der Song erzählt eine solche Geschichte mit einem guten Ende.
The song tells one of those stories with a happy end.
ParaCrawl v7.1

Ihre Verbindung führt mit einer Schaller-Präzisionsmechanik immer zu einem guten Ende.
Schaller precision machine heads provide a good end to that connection.
ParaCrawl v7.1

So wurde aus einer guten Freundschaft am Ende eine große Liebe.
That was the story of a friendship that ended in a true love.
ParaCrawl v7.1

Diese Virusorgie werden wir 'mal schnell zum guten Ende bringen.
This virus orgy, we’ll bring it to its end quickly.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss muss alles zu einem guten Ende gebracht werden.
Finally, all good things must come to an end.
ParaCrawl v7.1