Translation of "Sehr guten" in English
Ich
möchte
die
Berichterstatterin
Frau
Matias
zu
ihrer
sehr
guten
Arbeit
beglückwünschen.
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mrs
Matias,
on
the
fine
job
she
has
done.
Europarl v8
Es
gibt
keine
sehr
guten
Beziehungen
mit
dem
Rat
in
Wirtschafts-
und
Währungsangelegenheiten.
We
do
not
have
a
very
good
relationship
with
the
Council
on
economic
and
monetary
issues.
Europarl v8
Ich
möchte
ihr
für
den
sehr
guten
Bericht
danken.
I
would
like
to
thank
her
for
a
very
good
report.
Europarl v8
Die
Konferenz
von
New
York
fand
in
einer
sehr
guten
Atmosphäre
statt.
The
New
York
conference
took
place
in
a
very
good
spirit.
Europarl v8
Ich
denke,
er
hat
damit
einen
sehr
guten
Punkt
zur
Sprache
gebracht.
I
think
he
put
a
very
good
point
forward
there.
Europarl v8
Das
ist
die
Grundbotschaft
des
sehr
guten
Berichts
unserer
Kollegin
Corien
Wortmann-Kool.
That
is
the
basic
message
of
this
excellent
report
produced
by
Mrs
Wortmann-Kool.
Europarl v8
Mein
Kollege
Paul
Nyrup
Rasmussen
hat
einen
sehr
guten
Bericht
vorgelegt.
My
honourable
colleague
Paul
Nyrup
Rasmussen
has
presented
us
with
a
very
good
report.
Europarl v8
Wir
haben
einen
sehr
guten
Kompromiss
mit
der
Berichterstatterin
gefunden.
We
found
a
very
good
compromise
with
the
rapporteur.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Herrn
Böge
und
Herrn
Virrankoski
herzlich
zu
ihren
sehr
guten
Berichten.
I
cordially
congratulate
Mr
Böge
and
Mr
Virrankoski
on
their
very
good
reports.
Europarl v8
Die
Ukraine
war
auf
einem
sehr
guten
Weg.
Ukraine
was
on
a
very
good
path.
Europarl v8
Hier
hat
sich
viel
verändert,
sehr
viel
zum
Guten.
Much
has
changed
here,
and
very
much
for
the
better.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
zunächst
Herrn
Stephen
für
seinen
sehr
guten
Bericht
danken.
However,
I
would
like
to
begin
by
congratulating
Mr
Hughes
on
what
is
a
very
fine
report.
Europarl v8
Hierzu
kann
Handel
einen
sehr
guten
Beitrag
leisten.
Trade
can
provide
an
excellent
contribution
in
this
case.
Europarl v8
Der
Beginn
der
österreichischen
Präsidentschaft
steht
unter
einem
sehr
guten
Stern.
The
Austrian
presidency
has
got
off
to
a
very
good
start.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zunächst
gratuliere
ich
Nana
Mouskouri
zu
einem
sehr
guten
Bericht.
Mr
President,
firstly
I
congratulate
Nana
Mouskouri
on
a
very
good
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
Azzolini
für
einen
sehr
guten
Bericht
danken.
Mr
President,
I
should
like
to
thank
Mr
Azzolini
for
his
excellent
report.
Europarl v8
Ich
glaube,
er
hat
einen
sehr
guten
Bericht
vorgelegt.
I
think
he
has
submitted
a
very
good
report.
Europarl v8
Das
hat
Kollege
Pittella
in
seinem
sehr
guten
Bericht
genau
aufgeschlüsselt.
That
is
what
Mr
Pittella
has
elucidated
in
precise
terms
in
his
very
fine
report.
Europarl v8
Ich
danke
Frau
Jeggle
für
ihren
insgesamt
sehr
guten
Bericht.
I
thank
Mrs
Jeggle
for
what
was,
on
the
whole,
a
very
good
report.
Europarl v8
Der
Bericht
des
Parlaments
kommt
zu
einem
sehr
guten
Zeitpunkt.
The
timing
of
Parliament's
report
is
very
appropriate.
Europarl v8
Ich
gratuliere
der
Berichterstatterin
zu
diesem
sehr
guten
Bericht.
I
congratulate
the
rapporteur
on
this
fine
report.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
für
ihre
sehr
guten
Stellungnahmen.
They
have
presented
their
opinions
very
well,
and
I
thank
them
for
this.
Europarl v8
Sie
hat
heute
einen
sehr
guten
und
einen
sehr
markanten
Bericht
präsentiert.
She
has
presented
a
very
good
and
a
very
clear
report
today.
Europarl v8
Ich
begrüße
diesen
sehr
guten
Bericht
und
beglückwünsche
den
Berichterstatter
zu
seiner
Erarbeitung.
I
welcome
this
very
good
report
and
congratulate
the
rapporteur
on
producing
it.
Europarl v8
Ich
meine
auch,
Frau
Sandbaek
hat
einen
sehr
guten
Bericht
abgefasst.
I
also
think
that
Mrs Sandbaek
has
produced
a
very
sound
report.
Europarl v8
Herr
Rübig
hat
einen
sehr
guten
Gedanken
geäußert.
Mr
Rübig
has
come
up
with
a
very
interesting
idea.
Europarl v8
Frau
Lévai
hat
dem
Hohen
Haus
einen
sehr
guten
Bericht
vorgelegt.
Mrs
Lévai
presented
a
very
good
report
to
the
House.
Europarl v8