Translation of "Dem guten" in English

Vor dem Hintergrund dieser guten Ergebnisse gebe ich der Empfehlung meine volle Unterstützung.
Against the backdrop of these positive results, I give the adjustment my full support.
Europarl v8

Keine, außer dem guten Willen derjenigen, die die Kontrolle ausüben.
None, except the good will of whoever is exercising that control.
Europarl v8

Das dänische Ferienhaus-Protokoll trägt zu dem guten Verhältnis zwischen Dänen und Deutschen bei.
The Danish summer house protocol contributes to the good relationship between Danes and Germans.
Europarl v8

Das wäre weder inhaltlich gerechtfertigt noch dem bisher guten Geist der Zusammenarbeit angemessen.
There would be no substantive justification for such rejection, nor would it be consistent with the prevailing spirit of constructive cooperation.
Europarl v8

Das schadet dem guten Ruf der Europäischen Kommission.
That is a black mark on the European Commission's copybook.
Europarl v8

Doch es beginnt mit dem Geschenk eines guten Starts.
But it begins with the gift of a good start.
TED2020 v1

Benannt wurde es nach dem (reichen) guten Farmland.
It is named for the high quality of its soil.
Wikipedia v1.0

Sie wurde am Hof ihres Großonkels Philipp dem Guten erzogen.
She was a great-niece of Philip the Good, Duke of Burgundy.
Wikipedia v1.0

Technik muss dem Guten, nicht dem Bösen dienen.
Technology must be used for good, not evil.
Tatoeba v2021-03-10

Weshalb fordert ihr zur Eile mit dem Bösen vor dem Guten auf?!
Why will ye hasten on the evil rather than the good?
Tanzil v1

Und WIR prüfen euch mit dem Bösen und mit dem Guten als Fitna.
We will try you with a trial of evil and good.
Tanzil v1

In der Umgebung der Stadt gab es laut dem älteren Plinius guten Wein.
After this great slaughter the whole city was despoiled and burnt ...
Wikipedia v1.0

Gott ist in dem Schlimmen ebenso wie in dem Guten.
God is in what is evil even as He is in what is good.
Salome v1

Dem guten Fortschritt zum Trotz blieben einige Probleme im Jahr 2000 weiter beste­hen.
Despite this good progress in 2000 some problems continued.
TildeMODEL v2018

Ich denke, wir beginnen mit dem guten Doktor.
Suppose we start with the good doctor.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie dem Leutnant den guten alten Vortrag gehalten?
Did you give the lieutenant the well-known lecture?
OpenSubtitles v2018

Ich wette, die haben sich mit dem guten Silber davongemacht.
I'll bet they made off with the good silver.
OpenSubtitles v2018

Oder wir gehen zum Bauern, dem mit der guten Ricotta.
Then let's go to those peasants who make great cheese,
OpenSubtitles v2018

Aber schließlich würde alles mit dem Sieg der guten Kräfte enden.
But finally... ending in total victory... for the forces of good.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist er seinem Vater nachgeschlagen, dem guten Louis.
Let's hope he's grown up like his father... Simon pure and Simon simple... good, good, Louis.
OpenSubtitles v2018