Translation of "Dem guten" in English
Vor
dem
Hintergrund
dieser
guten
Ergebnisse
gebe
ich
der
Empfehlung
meine
volle
Unterstützung.
Against
the
backdrop
of
these
positive
results,
I
give
the
adjustment
my
full
support.
Europarl v8
Keine,
außer
dem
guten
Willen
derjenigen,
die
die
Kontrolle
ausüben.
None,
except
the
good
will
of
whoever
is
exercising
that
control.
Europarl v8
Das
dänische
Ferienhaus-Protokoll
trägt
zu
dem
guten
Verhältnis
zwischen
Dänen
und
Deutschen
bei.
The
Danish
summer
house
protocol
contributes
to
the
good
relationship
between
Danes
and
Germans.
Europarl v8
Das
wäre
weder
inhaltlich
gerechtfertigt
noch
dem
bisher
guten
Geist
der
Zusammenarbeit
angemessen.
There
would
be
no
substantive
justification
for
such
rejection,
nor
would
it
be
consistent
with
the
prevailing
spirit
of
constructive
cooperation.
Europarl v8
Das
schadet
dem
guten
Ruf
der
Europäischen
Kommission.
That
is
a
black
mark
on
the
European
Commission's
copybook.
Europarl v8
Doch
es
beginnt
mit
dem
Geschenk
eines
guten
Starts.
But
it
begins
with
the
gift
of
a
good
start.
TED2020 v1
Benannt
wurde
es
nach
dem
(reichen)
guten
Farmland.
It
is
named
for
the
high
quality
of
its
soil.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
am
Hof
ihres
Großonkels
Philipp
dem
Guten
erzogen.
She
was
a
great-niece
of
Philip
the
Good,
Duke
of
Burgundy.
Wikipedia v1.0
Technik
muss
dem
Guten,
nicht
dem
Bösen
dienen.
Technology
must
be
used
for
good,
not
evil.
Tatoeba v2021-03-10
Weshalb
fordert
ihr
zur
Eile
mit
dem
Bösen
vor
dem
Guten
auf?!
Why
will
ye
hasten
on
the
evil
rather
than
the
good?
Tanzil v1
Und
WIR
prüfen
euch
mit
dem
Bösen
und
mit
dem
Guten
als
Fitna.
We
will
try
you
with
a
trial
of
evil
and
good.
Tanzil v1
In
der
Umgebung
der
Stadt
gab
es
laut
dem
älteren
Plinius
guten
Wein.
After
this
great
slaughter
the
whole
city
was
despoiled
and
burnt
...
Wikipedia v1.0
Gott
ist
in
dem
Schlimmen
ebenso
wie
in
dem
Guten.
God
is
in
what
is
evil
even
as
He
is
in
what
is
good.
Salome v1
Dem
guten
Fortschritt
zum
Trotz
blieben
einige
Probleme
im
Jahr
2000
weiter
bestehen.
Despite
this
good
progress
in
2000
some
problems
continued.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
wir
beginnen
mit
dem
guten
Doktor.
Suppose
we
start
with
the
good
doctor.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
dem
Leutnant
den
guten
alten
Vortrag
gehalten?
Did
you
give
the
lieutenant
the
well-known
lecture?
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
die
haben
sich
mit
dem
guten
Silber
davongemacht.
I'll
bet
they
made
off
with
the
good
silver.
OpenSubtitles v2018
Oder
wir
gehen
zum
Bauern,
dem
mit
der
guten
Ricotta.
Then
let's
go
to
those
peasants
who
make
great
cheese,
OpenSubtitles v2018
Aber
schließlich
würde
alles
mit
dem
Sieg
der
guten
Kräfte
enden.
But
finally...
ending
in
total
victory...
for
the
forces
of
good.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
er
seinem
Vater
nachgeschlagen,
dem
guten
Louis.
Let's
hope
he's
grown
up
like
his
father...
Simon
pure
and
Simon
simple...
good,
good,
Louis.
OpenSubtitles v2018