Translation of "Gutem" in English

Die Europäische Union muss dabei mit gutem Beispiel vorangehen.
The European Union must set the example.
Europarl v8

Unser Parlament muss in Bezug auf die anderen Institutionen mit gutem Beispiel vorangehen.
Our Parliament must set an example for the other institutions.
Europarl v8

Natürlich sollte Polen hierbei mit gutem Beispiel vorangehen und russisches Gas verweigern.
Poland, of course, should set an example to others in this and refuse Russian gas.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass dies von gutem Geschmack zeugt, wirklich nicht.
I do not think it is in very good taste, really.
Europarl v8

Die Verwendung ist in der Europäischen Union aus gutem Grund verboten.
Their use is prohibited in the European Union for good reason.
Europarl v8

Nur mit viel gutem Willen sind synthetische Gene als Erfindung zu betrachten.
Only with a great deal of goodwill can synthetic genes be considered to be inventions.
Europarl v8

Wir müssen hier mit gutem Beispiel vorangehen.
We must set a good example here.
Europarl v8

Wir, die Europäische Union, sollten eigentlich mit gutem Beispiel vorangehen.
We, as the European Union, should be setting an example.
Europarl v8

Gehen wir in Buenos Aires mit gutem Beispiel voran!
Let a show a good example in Buenos Aires.
Europarl v8

Kurz gesagt: Wir müssen in Europa mit gutem Beispiel vorangehen.
In short, we must set a good example in Europe.
Europarl v8

Mit etwas gutem Willen hätte man das tun können.
With a measure of good will, that could have been done.
Europarl v8

Philippe Morillon geht als General mit gutem Beispiel voran.
Being a general, Mr Morillon will set a good example.
Europarl v8

Wir müssen diese in gutem Glauben führen und auch die Interessen Russlands respektieren.
We must conduct these in good faith whilst also respecting Russia's interests.
Europarl v8

Sie müssen auch beständig und in gutem Glauben handeln.
They must also act consistently and in good faith.
Europarl v8

Europa sollte in Bezug auf Toleranz und intergemeinschaftlichem Dialog mit gutem Beispiel vorangehen.
Europe ought to set an example on tolerance and intercommunity dialogue.
Europarl v8

Siebtens und letztens muß das Europäische Parlament mit gutem Beispiel vorangehen.
Seventh and last, the European Parliament must set a good example.
Europarl v8

Wir sollten auch glaubwürdig sein und mit gutem Beispiel vorangehen.
We also need credibility, we need to set a good example.
Europarl v8

Der Aufbau ist auf gutem Wege, aber noch nicht zu Ende geführt.
The structure is well on the way to, but has not yet reached, completion.
DGT v2019