Translation of "Gute moral" in English

Eure schulischen Leistungen und eine gute Moral sind ebenfalls wichtig.
Your academic performance and having good moral values are important, too.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte hat eine gute Moral.
There's a good moral to this story.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn bloß gute Manieren und Moral gelehrt.
I just taught him good manners and a moral code.
OpenSubtitles v2018

Diese Maßnahme zeigt weder eine gute Verwaltung noch eine gute Moral auf.
This measure can be described as neither good manage ment nor good morals.
EUbookshop v2

Wenn Sie gut und wirtschaftlich organisieren, werden Sie eine gute Moral haben.
If you organize well and efficiently, you will have good morale.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie das Tier sauber Versprechen seine Gesundheit und gute Moral.
Keep the animal clean pledge his health and good morale.
ParaCrawl v7.1

In der damaligen Zeit waren jedoch Ethik, gute Moral und Glaube nicht so wichtig.
However, ethics, good morals, and faith were not of importance at that time.
ParaCrawl v7.1

Er sagte: "Menschen sollten auch so friedlich sein und eine gute Moral haben.
He said, "People should be peaceful like this and have good morality.
ParaCrawl v7.1

Hör dir einfach die Geschichte an, bevor du nein sagst. Die Geschichte hat eine gute Moral.
There's a good moral to this story.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere lhre technischen Fähigkeiten, lhren Mut und lhren Sinn für Moral - gute Qualitäten für eine Gefährtin.
I've come to greatly admire not only your impressive technical skills, but also your bravery and sense of moral duty-- all excellent qualities in a prospective mate.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie gut und wirtschaftlich organisieren, werden Sie eine gute Moral haben. Man wird ebenfalls verbesserte Zustände haben.
If you organize well and efficiently, you will have good morale. You will also have improved conditions.
CCAligned v1

Genau so, wie wir gute Professoren für Physik und Biologie benötigen, brauchen wir gute Mönche, die Moral praktizieren und dadurch für uns ein gutes Beispiel durch ihr Verhalten und "Vorleben" sind.
Like we need good professors to teach us Physic and zoology we need good monks who practice morality, and be an example to us.
ParaCrawl v7.1

Was in der Vergangenheit als Moral betrachtet wurde, wird über alle Zeiten als gute Moral erhalten bleiben.
What was considered good morals in the past will remain as good morals throughout time.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt abzuwarten und eine spannende Frage, ob allein die Hinweise auf Moral, gute Sitten und Fairplay tatsächlich das prominente und eigentlich unverzichtbare Pärchen von den Stadien fernhalten werden.
We can only wait and see whether or not good morals, behaviour and fair play can really keep the prominent, and really, indispensable couple away from the stadiums.
ParaCrawl v7.1

Beim alpinen Klettern, beispielsweise auf der Dachl-Nordwand-Tour, braucht es laut Sukup vor allem eines: eine gute Moral.
According to Sukup, for example, the Dachl-Nordwand tour needs one thing above all else: high morale.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Bewertungskriterien über das Gute, die Moral, die Wahrheit, den Menschen, die Heiligkeit usw. werden angenommen und so wird die Identität der Person geformt.
The first value criteria about what is good, what is moral, true, human, holy, etc., are accepted and the identity of the person is formed.
ParaCrawl v7.1

Besorgt um die « gute Moral » der Pfarrerinnen und Pfarrer, ist der APF aufmerksam gegenüber allen möglichen Alarmzeichen oder Krisensituationen.
The APF is concerned by pastors’ general “good spirits” and morale and looks out for signs warning of crisis situations.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber muss sich während der Veranstaltung dem Geist des Ortes entsprechend verhalten, er darf keine störenden und lauten Programmelemente verwenden und muss jedes nicht zum Schloss passende Verhalten - insbesondere ein solches Verhalten, das gegen die gute Moral verstößt oder andere schockieren könnte, vermeiden.
Client is obliged to conduct himself during the event in line with the spirit of the place, may not employ disturbing, noisy programme elements, and it is obliged to refrain from all behaviour which is not worthy of the Palace, thus in particular from behaviour which infringes good morals or which may offend others.
ParaCrawl v7.1

Das Paradies Daß das Wesen nicht fertig entwickelt ist, verhindert nicht, daß sein geistiges Erleben während des Schlafs als Zustand des Lichtes gedacht ist, obwohl die Menschen noch inhumane, böse und tötende Wesen sind, ja Wesen sind, für die das tötende Prinzip geradezu noch Lebensbedingung und damit eine gute Moral ist.
The fact that the being is not fully evolved does not prevent its spiritual experience during sleep from being intended as a state of light, while human beings are still inhumane, evil and murderous and even have the killing principle as a basic necessity of life and thereby as their standard of goodness and morality.
ParaCrawl v7.1

Islam als eine Religion des Monotheismus, bestellten Anhänger zu edel, moralisch gute und schlechte Moral verbieten.
Islam, as a religion of monotheism, ordered followers to noble, morally good and bad morals forbid.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit wurden jedoch, Ethik, gute Moral und Religion nicht als so wichtig erachtet.
However, ethics, good morals, and faith were not of importance at that time.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wird der Nutzer davon absehen, auf der Website einen Hyperlink (nachfolgend als "Link" bezeichnet) einzufügen, der zu einer Webseite führt, die Informationen oder illegale Inhalte enthält, die gegen die gute Moral und allgemein anerkannten guten Sitten sind und der öffentlichen Ordnung widersprechen.
Likewise, Users shall refrain from including on the Website any hyperlink (hereinafter, "link") addressed to a web page that contains illegal information or content, content contrary to good morals and generally-accepted good customs, or to the public order.
ParaCrawl v7.1

Die Grundlage einer ehelichen Beziehung ist gute Moral und Freude, eine gerechte und zusammenhaltende Gesellschaft zu bilden, in der auf die Bedürfnisse von Männern und Frauen Rücksicht genommen wird.
The bottom line in the marriage relationship is good morality and happiness, creating a just and cohesive society where the needs of men and women are well taken care of.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der Länder mit der Sondergesetzgebung verwendet für die Definition des Begriffes "gute kaufmännische Sitten" solche Bewertungskategorien wie "ehrliche Handelspraxen" (Belgium, Luxemburg), "Grundsatz von Gutglauben" (Spanien, die Schweiz), "gute Moral" (Deutschland, Griechenland, Polen).
Most countries with special laws to define "honest business custom in trade" use such subjective categories as "honest trade practices" (Belgium, Luxembourg), "the principle of good faith" (Spain, Switzerland), "good morals" (Germany, Greece, Poland).
ParaCrawl v7.1

Wenn Lehrer ihren Glauben an Gott im Unterricht Lernenden diskutieren entwickeln eine gute Moral und gutes Verhalten, die es ihnen ermöglichen, zuverlässige Bürger zu sein.
When teachers discuss their faith in God during lessons learners develop good morals and good behaviour that will enable them to be reliable citizens.
ParaCrawl v7.1

Er erinnert uns daher, im Wesentlichen, das erste Prinzip der Moral: Gute Leistung, Malu wissen Verständnis.
He reminds us, therefore,, essentially, the first principle of morality: Good performance, Malu know understanding.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns unsere Kinder lieben, ihnen gute Moral lehren, sie unterstützen, mit ihnen reden und beten und gut auf sie aufpassen, denn sie haben es verdient, als verantwortungsvolle Ugander aufzuwachsen.....
Let us love our children, teach them good morals, counsel, pray and take good care of them for they deserve to grow up as responsible citizens.....
ParaCrawl v7.1

Charitra Vinay - man sollte zu denen bescheiden und respektvoll sein, die gute Moral haben und frommen Grundregeln folgen.
Charitra Vinay - One should be humble and respectful to those who have good morals and follow religious principles.
ParaCrawl v7.1