Translation of "Gute leute" in English

Es handelt sich um sehr erfahrene, geschickte und gute Leute.
They are very experienced, skilful, good people.
Europarl v8

Tom und Maria sind gute Leute.
Tom and Mary are good people.
Tatoeba v2021-03-10

Und John sagte: "Wette auf gute Leute, die Gutes tun.
And John said, "Bet on good people doing good things.
TED2020 v1

Da werden Ihnen sicher viele Leute gute Referenzen geben.
You'll find a lot of people will give you a good reference.
OpenSubtitles v2018

Die haben auch sehr gute Leute.
They're often fine people.
OpenSubtitles v2018

Gute Leute von Shinbone, ich bin euer Gewissen.
Good people of Shinbone, I'm your conscience.
OpenSubtitles v2018

Neu-Mexiko könnte 2 gute Leute mehr gebrauchen.
New Mexico could use another good man and woman.
OpenSubtitles v2018

Ah, wir sind gute Leute.
I give orders. Now, Captain, we're good men.
OpenSubtitles v2018

Es sind gute Leute, sie verdienen, es zu wissen.
It's a good crew, they deserve to know.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, heutzutage ist es überall schwer, gute Leute zu finden.
But I suppose everybody's having trouble getting good help these days.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine gute Stadt und das sind gute Leute.
This is a good town and these are good people.
OpenSubtitles v2018

Als Blinder kann er gute Leute erkennen, wenn er welche sieht.
For bein' blind, he sure knows a good man when he sees one. Heh... Says I.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gute Leute und diesen Schwächling gerettet.
I have saved good people. And this feeble too.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so gute und einfache Leute.
They're such good and simple people.
OpenSubtitles v2018

Eine gute Gelegenheit, um Leute zu bekehren.
Surely that was a great opportunity for making converts.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nur, dass gute Leute umkamen.
All we know is that good people ended up dead.
OpenSubtitles v2018

Wir haben viele gute Leute in New York verloren.
We have lost many good people in New York.
OpenSubtitles v2018

Es gibt genug gute Leute auf der Welt, die keine Polizisten sind.
Look, there's plenty of good people in this world that aren't cops.
OpenSubtitles v2018

Robbie braucht gute Leute um sich herum.
Robbie needs good people around him.
OpenSubtitles v2018

Die Familie Rodriguez von eben sind gute Leute, denen es dreckig geht.
The Rodriguez family were just here. They're good people, but struggling.
OpenSubtitles v2018

Sie haben viele gute Leute in diesem Team, wahre Helden.
You got a lot of good people on this team -- real heroes.
OpenSubtitles v2018

Aber es kamen viele gute Leute.
But we've seen a lot of great people.
OpenSubtitles v2018

Die NSA hat sehr gute Leute.
The NSA has good people. Very good.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch gute Leute verloren.
We lost good people, too.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, gute Leute gehen zu lassen.
It's hard to let good people go.
OpenSubtitles v2018

Foggy und ich kennen gute Leute an der Columbia.
Well, Foggy and I know a lot of good people at Columbia.
OpenSubtitles v2018

In dieser Welt gibt es gute Leute...
In this world... there are good guys...
OpenSubtitles v2018

Gute Arbeit, Leute, Ihr müsst heute etwas länger bleiben.
Good job, you guys, I'll need you to stay a little later. - You got it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben viele gute Leute verloren.
We lost a lot of good people.
OpenSubtitles v2018