Translation of "Gut verläuft" in English
Welche
Übereinkommen
könnten,
wenn
alles
gut
verläuft,
getroffen
werden?
If
things
go
well,
what
agreements
could
be
reached?
Europarl v8
Wir
entscheiden,
ob
der
Wirtschafts-
oder
Strukturwandel
gut
oder
schlecht
verläuft.
We
have
to
decide
whether
to
do
it
well
or
badly,
the
economic,
or
structural,
transformation.
TED2020 v1
Ich
hoffe,
dass
alles
gut
verläuft.
I
hope
that
everything
is
going
well.
Tatoeba v2021-03-10
Durchdenken,
was
schiefgehen
kann,
um
sicherzustellen,
dass
es
gut
verläuft.
Think
through
what
can
go
wrong
to
make
sure
it
goes
right.
TED2020 v1
Die
Hexenjagd
verläuft
gut,
wie
ich
sehe.
The
witch
hunting
is
going
well,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
ihre
Heilung
ziemlich
gut
verläuft.
My
contacts
there
tell
me
she's
recovering
quite
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
Essen
verläuft
gut.
Hope
dinner
goes
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
deine
Reise
verläuft
gut.
I
hope
your
trip
is
going
well.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Offensive
gut
verläuft,
wird
Ihnen
die
Flotte
dankbar
sein.
If
the
offensive
goes
well,
Starfleet
will
have
you
to
thank.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kampf
gegen
die
Föderationsflotte
verläuft
gut.
Our
battle
with
the
Federation
fleet
is
going
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
der
Krieg
verläuft
gut.
I
understand
the
war
is
going
well.
OpenSubtitles v2018
Die
Umsetzung
verläuft
gut
in
aprotischen,
polaren
Lösungsmitteln.
The
reaction
takes
place
smoothly
in
aprotic,
polar
solvents.
EuroPat v2
Nein,
Peter,
ich
sag
ja
nur
wenn
das
treffen
gut
verläuft,
No,
Peter,
I'm
just
saying,
maybe
if
this
meeting
goes
well,
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
doch
sicher
auch,
dass
alles
gut
verläuft?
You
will
all
agree
that
it's
best
if
things
go
smoothly.
OpenSubtitles v2018
Besonders
gut
verläuft
die
Reaktion
mit
Magnesiumoxid.
The
reaction
proceeds
especially
well
with
magnesium
oxide.
EuroPat v2
Damit
Ihre
Veranstaltung
gut
verläuft,
sind
eine
Reihe
von
Faktoren
wichtig.
A
number
of
factors
are
important
so
that
your
event
goes
well.
ParaCrawl v7.1
Ein
dünner,
gut
abgesetzter
Aalstrich
verläuft
über
den
Rücken.
A
thin,
well
put
eel-line
proceeds
over
the
backs.
ParaCrawl v7.1
Wir
entscheiden,
ob
der
Wirtschafts-
oderStrukturwandel
gut
oder
schlecht
verläuft.
We
have
to
decide
whether
to
do
it
well
or
badly,
ParaCrawl v7.1
Die
gut
ausgeschilderte
Route
verläuft
durch
die
idyllischen
Weinberge
entlang
des
Kaiserstuhls.
The
well
signed
route
runs
through
idyllic
vineyards
along
the
Kaiserstuhl.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Konversation
gut
verläuft,
kannst
du
es
vielleicht
ausleihen.
If
the
conversation
goes
well,
ask
to
borrow
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
dass
diese
Handhabung
des
Abkommens
meines
Erachtens
sehr
gut
verläuft.
Let
me
stress
that
I
believe
the
treatment
of
the
agreement
is
working
very
well
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Durchführung
in
der
Steiermark
verläuft
gut,
was
die
Maßnahme
4.1
(Qualifikationen)
anbelangt.
Styria
implements
well
with
regard
to
Measure
4.1
-Qualification.
TildeMODEL v2018
Wenn
alles
gut
verläuft,
könnte
könnte
ich
der
Grund
für
ihren
Auszug
werden.
Well,
maybe
I'm
the
reason
she
moves
out
of
your
house.
OpenSubtitles v2018