Übersetzung für "Gut verläuft" in Englisch

Welche Übereinkommen könnten, wenn alles gut verläuft, getroffen werden?
If things go well, what agreements could be reached?
Europarl v8

Wir entscheiden, ob der Wirtschafts- oder Strukturwandel gut oder schlecht verläuft.
We have to decide whether to do it well or badly, the economic, or structural, transformation.
TED2020 v1

Ich hoffe, dass alles gut verläuft.
I hope that everything is going well.
Tatoeba v2021-03-10

Durchdenken, was schiefgehen kann, um sicherzustellen, dass es gut verläuft.
Think through what can go wrong to make sure it goes right.
TED2020 v1

Die Hexenjagd verläuft gut, wie ich sehe.
The witch hunting is going well, I see.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, dass ihre Heilung ziemlich gut verläuft.
My contacts there tell me she's recovering quite well.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das Essen verläuft gut.
Hope dinner goes well.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, deine Reise verläuft gut.
I hope your trip is going well.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Offensive gut verläuft, wird Ihnen die Flotte dankbar sein.
If the offensive goes well, Starfleet will have you to thank.
OpenSubtitles v2018

Unser Kampf gegen die Föderationsflotte verläuft gut.
Our battle with the Federation fleet is going well.
OpenSubtitles v2018

Ich höre, der Krieg verläuft gut.
I understand the war is going well.
OpenSubtitles v2018

Die Umsetzung verläuft gut in aprotischen, polaren Lösungsmitteln.
The reaction takes place smoothly in aprotic, polar solvents.
EuroPat v2

Nein, Peter, ich sag ja nur wenn das treffen gut verläuft,
No, Peter, I'm just saying, maybe if this meeting goes well,
OpenSubtitles v2018

Sie wollen doch sicher auch, dass alles gut verläuft?
You will all agree that it's best if things go smoothly.
OpenSubtitles v2018

Besonders gut verläuft die Reaktion mit Magnesiumoxid.
The reaction proceeds especially well with magnesium oxide.
EuroPat v2

Damit Ihre Veranstaltung gut verläuft, sind eine Reihe von Faktoren wichtig.
A number of factors are important so that your event goes well.
ParaCrawl v7.1

Ein dünner, gut abgesetzter Aalstrich verläuft über den Rücken.
A thin, well put eel-line proceeds over the backs.
ParaCrawl v7.1

Wir entscheiden, ob der Wirtschafts- oderStrukturwandel gut oder schlecht verläuft.
We have to decide whether to do it well or badly,
ParaCrawl v7.1

Die gut ausgeschilderte Route verläuft durch die idyllischen Weinberge entlang des Kaiserstuhls.
The well signed route runs through idyllic vineyards along the Kaiserstuhl.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Konversation gut verläuft, kannst du es vielleicht ausleihen.
If the conversation goes well, ask to borrow it.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte betonen, dass diese Handhabung des Abkommens meines Erachtens sehr gut verläuft.
Let me stress that I believe the treatment of the agreement is working very well in this respect.
Europarl v8

Die Durchführung in der Steiermark verläuft gut, was die Maßnahme 4.1 (Qualifikationen) anbelangt.
Styria implements well with regard to Measure 4.1 -Qualification.
TildeMODEL v2018

Wenn alles gut verläuft, könnte könnte ich der Grund für ihren Auszug werden.
Well, maybe I'm the reason she moves out of your house.
OpenSubtitles v2018