Übersetzung für "Gut" in Englisch

Allerdings ist das Grundprinzip das gleiche, und diese Verordnung funktioniert wirklich gut.
However, the basic principle is the same, and this regulation is functioning really well.
Europarl v8

Das ist nicht gelungen, und das ist gut so.
They did not succeed and that is a good thing.
Europarl v8

Das ist korrigiert, das ist gut.
He put that right, which is a good thing.
Europarl v8

Die tschechische Präsidentschaft hatte die Lage vor Beginn des Jahres gut überwacht.
The Czech presidency had been monitoring the situation well before the beginning of the year.
Europarl v8

Daher denke ich, dass dies auch gut für diese Unternehmen wäre.
Therefore, I think it would also be good for those enterprises.
Europarl v8

Der Grundgedanke der Einführung einer gemeinsamen europäischen Gesellschaftsform für Privatgesellschaften ist sehr gut.
The basic idea of introducing a common European company form for private companies is a very good one.
Europarl v8

Die Koexistenz zwischen nationalen und ethnischen Gruppen ist ebenfalls gut geregelt worden.
Coexistence between national and ethnic communities has also been well organised.
Europarl v8

Doch es ist gut zu wissen, dass er nun zum Zenturio-Club gehört.
But it is good to have him in the centurion club.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist es gut, dass der Text diesbezüglich abgeschwächt wurde.
It is good that the text has been toned down in this respect.
Europarl v8

Die Erweiterung des Rahmens von energieaufwändigen auf energieverbrauchsrelevante Produkte ist natürlich gut.
To widen the scope from energy-consuming to energy-related products is, of course, good.
Europarl v8

Ich finde die Idee sehr gut, Sie haben dazu unsere volle Unterstützung.
I find the idea very good. You have our full support.
Europarl v8

Wenn wir diese Regel ändern möchten, dann ist dies gut so.
If we want to change that rule, then that is fine.
Europarl v8

Sie haben aber auch bemerkenswert gut über den Klimawandel gesprochen.
You also have remarkably good rhetoric on climate change.
Europarl v8

Teilzeitbeschäftigung beispielsweise ist gut, wenn es die Wahl des Arbeitnehmers ist.
Part-time employment, for example, is fine when it is the worker's choice.
Europarl v8

Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
Trust is good, control is even better.
Europarl v8

Unsere Bürger verstehen die Selbstbespiegelung Europas nur zu gut.
Our citizens do understand Europe's self-absorption only too well.
Europarl v8

In Bezug darauf, ob das Abkommen gut genug ist;
Regarding whether the agreement is good enough;
Europarl v8

Gibt es irgendwelche Programme, die nicht gut funktionieren?
Are there any programmes that are not working very well?
Europarl v8

Es ist dennoch sehr gut, dass er hier ist.
It is nevertheless very good that he is here.
Europarl v8

Es ist gut, dass wir diskutieren, aber ohne Entschließung.
It is good that we have had a discussion, but one without a resolution.
Europarl v8

Diese Zusammenarbeit funktioniert sehr gut und Tunesien zeigt eine hervorragende Aufnahmefähigkeit.
This cooperation is working very well, and Tunisia is proving to have an excellent absorption capacity.
Europarl v8

Aus Sicht des Umweltschutzes ist dies gut.
From an environmental point of view, this is a good thing.
Europarl v8