Translation of "Gut getroffen" in English

Welche Übereinkommen könnten, wenn alles gut verläuft, getroffen werden?
If things go well, what agreements could be reached?
Europarl v8

Die... die haben gut getroffen.
They zapped me good.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie wirklich gut getroffen.
You really did capture her, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Und er hat sie sehr gut getroffen.
And he did rather a good job with the likeness.
OpenSubtitles v2018

Und du hast mich gut getroffen.
And you captured me good.
OpenSubtitles v2018

Lance, Kumpel, hast es ja ziemlich gut getroffen.
Lance, fella, you did pretty well for yourself.
OpenSubtitles v2018

Gut getroffen, ich bin es.
You know me well, I am he.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, ich habe dich gut getroffen.
I knew I clipped you good.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich außerhalb des Clubs sehr gut getroffen.
You hit me very well outside the club.
OpenSubtitles v2018

Sie haben meine Augen gut getroffen.
They've really captured my eyes.
OpenSubtitles v2018

Allerdings, er hat dich gut getroffen.
Oh, yeah. - He really captured you.
OpenSubtitles v2018

Allerdings habe ich Sie gut getroffen.
Got a good one of you, though.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal hast du... es wirklich gut getroffen, O-Shin.
You really found yourself... a good one this time, O-Shin.
OpenSubtitles v2018

Lizzie, ist er gut getroffen?
Lizzie, is it a true likeness?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich ganz gut getroffen, finde ich.
Got it rather well, I think.
OpenSubtitles v2018