Translation of "Gut getroffen" in English
Welche
Übereinkommen
könnten,
wenn
alles
gut
verläuft,
getroffen
werden?
If
things
go
well,
what
agreements
could
be
reached?
Europarl v8
Die...
die
haben
gut
getroffen.
They
zapped
me
good.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
wirklich
gut
getroffen.
You
really
did
capture
her,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
sie
sehr
gut
getroffen.
And
he
did
rather
a
good
job
with
the
likeness.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
mich
gut
getroffen.
And
you
captured
me
good.
OpenSubtitles v2018
Lance,
Kumpel,
hast
es
ja
ziemlich
gut
getroffen.
Lance,
fella,
you
did
pretty
well
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Gut
getroffen,
ich
bin
es.
You
know
me
well,
I
am
he.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
ich
habe
dich
gut
getroffen.
I
knew
I
clipped
you
good.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
außerhalb
des
Clubs
sehr
gut
getroffen.
You
hit
me
very
well
outside
the
club.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
meine
Augen
gut
getroffen.
They've
really
captured
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Allerdings,
er
hat
dich
gut
getroffen.
Oh,
yeah.
-
He
really
captured
you.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
habe
ich
Sie
gut
getroffen.
Got
a
good
one
of
you,
though.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
hast
du...
es
wirklich
gut
getroffen,
O-Shin.
You
really
found
yourself...
a
good
one
this
time,
O-Shin.
OpenSubtitles v2018
Lizzie,
ist
er
gut
getroffen?
Lizzie,
is
it
a
true
likeness?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
ganz
gut
getroffen,
finde
ich.
Got
it
rather
well,
I
think.
OpenSubtitles v2018