Translation of "Sehr gut getroffen" in English
Und
er
hat
sie
sehr
gut
getroffen.
And
he
did
rather
a
good
job
with
the
likeness.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
außerhalb
des
Clubs
sehr
gut
getroffen.
You
hit
me
very
well
outside
the
club.
OpenSubtitles v2018
Cassandra
hat
Sie
sehr
gut
getroffen.
Oh,
Cassandra
has
caught
you
very
well.
OpenSubtitles v2018
Die
Harmonie
zwischen
Malzcharakter
und
obergäriger
Hefe
ist
sehr
gut
getroffen.
The
harmony
between
malt
character
and
top-fermented
yeast
is
very
well
captured.
ParaCrawl v7.1
Hier
hat
sie
Friedrich
sehr
gut
getroffen...
und
mich
hat
sie
halb
abgeschnitten.
Here
it
took
out
very
well
Friedrich...
to
my
it
cut
me
for
the
half.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
dringend
zu
organisieren,
weil
er
zu
Terminen
nicht
sehr
gut
getroffen
hat.
We
had
to
organize
urgently
because
he
has
taken
on
dates
not
very
good.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
glaube
ich,
dass
in
diesem
Fall
die
Europäische
Union
und
das
Parlament
mit
diesem
Bericht
sehr
gut
geeignete
Maßnahmen
getroffen
haben,
die
tatsächlich
zur
Entwicklung
der
europäischen
und
bulgarischen
Wirtschaft
beitragen
werden.
This
is
why
I
believe
that
the
European
Union
and
Parliament
have,
in
this
case,
taken
very
appropriate
action
with
this
report,
which
will
really
contribute
to
the
development
of
the
European
and
Bulgarian
economies.
Europarl v8
Und
obwohl
der
Präsident
es,
aus
polit-taktischen
Gründen,
sehr,
sehr
gut
getroffen
hat
damit
zu
sagendas
der
Islam
nicht
der
Feind
ist,
gibt
es
nichtsdestotrotz,
einen
natürlichen
Impuls
bei
Kriegseintriit
die
andere
Seite
als
Feind
zu
bezeichnen.
And
even
though,
for
political
tactical
reasons,
the
president
has
been
very,
very
good
about
saying
that
Islam
is
not
the
enemy,
nonetheless,
there's
a
natural
impulse
when
one
enters
war
to
think
of
the
other
side
as
an
enemy.
TED2013 v1.1
Wie
ihr
sicherlich
schon
auf
meinem
Bild,
auf
dem
ich
übrigens
sehr
gut
getroffen
wurde,
erkannt
habt
ist
meine
Lieblingsfarbe
grün.
How
you
have
already
seen
it
on
my
picture,
where
I
was
met
very
well,
my
favourite
colour
is
green.
ParaCrawl v7.1
In
der
Familie
der
ebenfalls
aus
Lübeck
nach
Theresienstadt
deportierten
Frieda
Dieber
wurde
diese
Karte
ebenso
sorgsam
verwahrt
wie
eine
Reihe
von
kurzen
handschriftlichen
Mitteilungen
aus
dem
Ghetto
Theresienstadt
mit
Aussagen
wie:
„Mir
geht
es
gut.“
und
„Es
ist
schön
hier.“
oder
„Ich
bin
in
einem
Altersheim,
habe
es
sehr
gut
getroffen.“
This
postcard
was
kept
safe
in
the
family
of
Frieda
Dieber,
who
was
also
deported
from
Lübeck
to
Terezin
as
carefully
as
a
number
of
written
notes
from
Ghetto
Terezin
stating
things
like
"I'm
fine
here";
"It
is
very
nice
here"
or
"Here
I'm
in
a
senior's
home,
I'm
lucky
with
it."
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht
mehr,
wann
ich
zum
ersten
Mal
die
Bemerkung
gehört
habe,
diese
Einrichtungen
seien
eine
neue
Refeudalisierung
der
Gesellschaft,
aber
ich
finde
sie
sehr
gut
getroffen.
I
do
not
recall
where
I
first
came
across
the
statement
that
those
institutions
represent
a
new
re-feudalisation
of
society,
but
I
consider
it
to
be
a
very
good
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
ist
zu
seinem
Vorteil
auf
die
Bilder,
die
sehr
gut
getroffen
werden;-)
Was
auf
den
Fotos
nicht
gesehen
wird:
das
Badezimmer,
während
funktionelle,
ist
klein
und
eignet
sich
nicht
für
große
Vorlagen
(kleine
Badewanne,
kein
Leerzeichen
vor
dem
WC,
kleine
Toilette).
The
apartment
is
to
his
advantage
on
the
pictures
that
are
very
well
taken;-)
What
is
not
seen
on
the
photos:
the
bathroom,
while
functional,
is
tiny
and
is
not
suitable
for
large
templates
(small
bathtub,
no
space
before
the
WC,
tiny
lavatory).
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
sehr
gute
Wahl
getroffen.
You
have
made
the
right
choice.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
französischen
Minister
Alain
Vivien
haben
Sie
eine
sehr
gute
Wahl
getroffen.
You
have
made
a
very
good
choice
with
French
Minister
Alain
Vivien
ParaCrawl v7.1
Das
Arabian
Horse
Center
hat
mit
dem
Ankauf
von
Ansata
Sirius
eine
sehr
gute
Wahl
getroffen.
The
Arabian
Horse
Center
made
a
very
good
choice
with
the
recent
purchase
of
Ansata
Sirius.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
hat
die
FIFA
eine
sehr
gute
Entscheidung
getroffen,
nicht
nur
zu
Transfers,
sondern
auch
zur
Förderung
und
zum
Schutz
von
Minderjährigen
im
Sport
(im
Fußball).
With
regard
to
this,
FIFA
made
a
very
good
decision,
not
only
on
transfers
but
on
the
promotion
and
protection
of
minors
in
sport
-
in
football
-
and
I
think
this
is
the
right
approach.
Europarl v8
Als
positiven
Ausgleich
möchte
ich
dennoch
anführen,
dass
der
Kommissar
eine
Beauftragte
für
den
Mittelstand
berufen
hat,
und
mit
Françoise
Le
Bail
eine
sehr
gute
Wahl
getroffen
hat.
Nevertheless,
on
the
positive
side,
I
should
like
to
say
that
the
Commissioner
has
appointed
a
representative
for
SMEs
and,
in
Françoise Le Bail,
has
made
a
very
good
choice.
Europarl v8
Hier
möchte
ich
erwähnen,
dass
gerade
in
Bezug
auf
die
Pilotprojekte
und
die
vorbereitenden
Maßnahmen
bei
diesem
Haushaltsverfahren
wieder
ein
sehr
gutes
Arrangement
getroffen
wurde,
nämlich
dass
vorher
eine
Abstimmung
stattfinden
kann
über
Gesichtspunkte
der
Ausführung,
damit
das,
was
im
Haushaltsverfahren
von
der
Haushaltsbehörde
beschlossen
wird,
auch
zügig
von
der
Kommission
umgesetzt
wird.
I
would
like
to
mention
here
that
we
have
again
come
to
a
very
good
arrangement
in
this
budget
procedure
on
the
very
issue
of
pilot
projects
and
preparatory
measures,
namely
that
a
vote
can
be
held
beforehand
on
approaches
to
implementation,
so
that
what
the
budgetary
authority
has
decided
in
the
budget
procedure
is
also
speedily
implemented
by
the
Commission.
Europarl v8
Ich
denke,
du
hast
eine
sehr
gute
Wahl
getroffen,
denn
reife
Privatmodelle
wie
ich
wissen
ganz
genau
wo
es
lang
geht.
I
think
you
made
a
very
good
choice,
because
mature
private
models
like
me
know
exactly
where
to
go.
CCAligned v1
Der
BVB
hat
ein
super
Führungsteam
und
das
hat
aus
meiner
Sicht
eine
sehr
gute
Entscheidung
getroffen.
BVB
has
a
great
leadership
team
and
in
my
opinion
made
a
very
good
decision.
ParaCrawl v7.1
Landrat
Pipa
betonte
bei
der
Eröffnung:
"DS
Smith
hat
mit
der
Entscheidung
für
den
Standort
Erlensee
eine
sehr
gute
Wahl
getroffen.
District
Administrator
Pipa
emphasised
at
the
opening:
'DS
Smith
made
an
excellent
choice
deciding
for
this
site
at
Erlensee.
ParaCrawl v7.1
Kennt
man
nur
das
Fluid
mit
der
minimalen
Dichte
und
das
mit
der
maximalen
Dichte,
kann
aufgrund
der
linearen
Abhängigkeit
der
dynamischen
Viskosität
von
der
Dichte
eine
sehr
gute
Abschätzung
getroffen
werden,
wo
der
Schaltpunkt
liegen
wird.
If
only
the
fluid
having
the
minimum
density
and
that
having
the
maximum
density
are
known,
it
is
possible,
based
on
the
linear
dependency
of
the
dynamic
viscosity
on
the
density,
to
make
a
very
good
assessment
as
to
where
the
switch
point
must
be
located.
EuroPat v2
Und
er
bereute
es
nicht:
"Aufgrund
der
Informationen,
die
ich
zu
diesem
Zeitpunkt
hatte,
habe
ich
eine
sehr
gute
Entscheidung
getroffen",
sagte
Carlsen.
And
he
did
not
regret
it:
"Based
on
the
information
I
had
at
that
point
I
think
I
made
a
very
good
decision,"
said
Carlsen.
ParaCrawl v7.1
Marzin
kommentiert
die
neue
Aufstellung
mit
den
Worten:
"Wir
sind
davon
überzeugt,
dass
wir
eine
sehr
gute
Wahl
getroffen
haben.
With
regard
to
the
new
appointment,
Wolfgang
Marzin
commented:
"We
firmly
believe
that
we
have
made
excellent
choices.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
spielen
und
Fortschritte,
ist
es
schwer,
eine
Lohn
Wand,
die
eine
sehr
gute
Sache
ist,
getroffen.
If
you
are
playing
and
progressing,
it
is
hard
to
hit
a
pay
wall
which
is
a
very
good
thing.
ParaCrawl v7.1