Translation of "Gut geplant" in English
Stattdessen
ist
eine
Erhöhung
um
gut
drei
Prozent
geplant.
Instead
of
this,
an
increase
of
a
good
3%
is
planned.
Europarl v8
Seine
Flucht
aus
dem
Gefängnis
war
gut
geplant.
His
escape
from
prison
was
well
planned.
Tatoeba v2021-03-10
Für
Molkereien
wiederum
sind
die
Liefermengen
nicht
immer
gut
geplant.
On
the
other
hand,
for
dairies,
the
volume
to
be
delivered
is
not
always
well-planned.
TildeMODEL v2018
Sehr
gut
geplant,
General
Burkhalter.
Very
good
planning,
General
Burkhalter.
OpenSubtitles v2018
Einige
dieser
Anschlge
wurden
von
organisierten
Gruppen
gut
geplant
und
koordiniert.
Some
of
these
were
well-planned
and
coordinated
attacks
by
groups.
TildeMODEL v2018
Er
hat
alles
so
gut
geplant.
He
planned
it
so
well.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
er
auch
vorhat,
hat
er
sehr
gut
geplant.
He's
got
you.
Whatever
he's
up
to,
he's
planned
it
well.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
sein
Stelldichein
gut
geplant.
He'd
sneaked
away
on
a
well-planned
day-trip.
OpenSubtitles v2018
Es
trifft
sich
nicht
gut,
es
ist
geplant.
It's
not
convenient,
it's
planned.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
gut
geplant,
Tom.
I've
planned
this
well,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
gut
geplant
und
erinnert
an
einen
Spionageroman.
All
very
well-planned.
It
could
have
been
just
out
of
a
spy
novel.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Hinterhalt...
zu
gut
geplant,
um
improvisiert
zu
sein.
It
was
an
ambush...
too
well
planned
to
be
an
improvisation.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
alles
gut
geplant,
Sir.
We
had
it
all
worked
out,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ein
gutes
Spiel
muss
gut
geplant
sein.
A
good
game
needs
rules
and
planning.
OpenSubtitles v2018
Seine
Vorlesungen
waren
immer
gut
geplant
und
er
hielt
sie
mit
Begeisterung.
His
lectures
were
well
thought
out,
and
he
gave
them
with
enthusiasm.
Wikipedia v1.0
Man
hat
das
alles
gut
geplant.
It
was
all
planned
ahead.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
gut
geplant,
doch
die
Ausführung
scheitert.
They
carry
out
their
plan,
but
things
go
wrong.
WikiMatrix v1
Viele
dieser
Geschäftsübergaben
scheitern,
weil
die
Nachfolgeregelung
nicht
gut
geplant
ist.
Many
of
these
business
transfers
fail
as
the
transfer
process
is
not
well
managed.
EUbookshop v2
Scheint
so
als
hätten
sie
das
gut
geplant.
Looks
like
you
got
it
all
figured
out.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
Ihr
gut
geplant,
Sie
und
Hu
Long!
You
planned
well,
you
and
Hu
Lung!
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
hätten
Sie
die
ganze
Sache
gut
geplant.
Sounds
like
you
got
the
whole
thing
planned
out,
huh.
OpenSubtitles v2018
Die
Folgen
sind
selten,
wenn
die
Operation
gut
geplant.
The
consequences
are
rare
if
the
operation
is
well
planned.
ParaCrawl v7.1
Street
Racing
kann
entweder
spontan
oder
gut
geplant
und
koordiniert
werden.
Street
racing
can
either
be
spontaneous
or
well-planned
and
coordinated.
ParaCrawl v7.1