Translation of "Gut gemeinte" in English

Gut gemeinte Maßnahmen zur Bekämpfung der Erderwärmung könnten den Hunger sogar verstärken.
In fact, well-intentioned policies to combat global warming could very well be exacerbatinghunger.
News-Commentary v14

Daran können dann auch noch so gut gemeinte Öffentlichkeits­kampagnen nichts ändern.
No public information campaign – however well intentioned – will be able to change that.
TildeMODEL v2018

Daran können dann auch noch so gut gemeinte Öffent­lichkeits­kampagnen nichts ändern.
No public information campaign – however well intentioned – will be able to change that.
TildeMODEL v2018

Daran können dann auch noch so gut gemeinte Öffent­lichkeits­kampag­nen nichts ändern.
No public information campaign – however well intentioned – will be able to change that.
TildeMODEL v2018

Gut gemeinte Ratschläge eines Freundes können oft sehr verletzend sein.
Words said in friendship with the best of intentions always wind up hurting your friends deeply
OpenSubtitles v2018

Doch dieser lehnt Ahmads gut gemeinte Ratschläge ab.
But he doesn't want to listen to Ahmad's well-meant advice.
WikiMatrix v1

Das war eine gut gemeinte Antidrogenkampagne in den 80ern.
"Choose life" was a well-meaning slogan from a 1980s antidrug campaign.
OpenSubtitles v2018

Eine gut gemeinte Idee aber es reicht nicht.
Bro that's well-intentioned work but not good enough.
OpenSubtitles v2018

Dieses Kapitel wurde eine gut gemeinte einzelne Forscher zu helfen konzipiert.
This chapter has been designed to help a well-meaning individual researcher.
ParaCrawl v7.1

Für Fragen und gut gemeinte Vorschläge haben wir immer ein offenes Ohr!
We are always open or questions and well-intentioned suggestions!
CCAligned v1

Ich hatte viele sehr gut gemeinte Ratschläge erhalten.
I had received many very well-meant advices.
ParaCrawl v7.1

Ihre winkende Bewegung wird als gut gemeinte Warnung vor drohendem Unglück aufgefasst.
Her waving gesture is taken as a well-meant warning of impending misfortune.
ParaCrawl v7.1

Doch was ist, wenn sich der gut gemeinte Vorsatz nicht umsetzen lässt?
But what if the well intentioned intent can not be implemented?
ParaCrawl v7.1

Abbildung 2: Gut gemeinte, aber unzureichende "Ladungssicherungsmaßnahmen"
Figure 2: Well-intentioned but inadequate "loads securing measures"
ParaCrawl v7.1

In Indien weiß man gesetzliche Vorschriften als gut gemeinte Richtlinien zu schätzen.
In India, legal regulations are viewed more as well-intentioned guidelines.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder sehen wir, dass gut gemeinte Programme wie dieses ihre Ziele nicht erreichen.
Over and over again we see well-meaning programmes like this that fail to deliver.
Europarl v8

Wir hören viele gut gemeinte, aber lachhaft beleidigende Ratschläge von sonst sehr netten Leuten.
We've heard our fair share of well-meaning, but hilariously offensive things from some otherwise really nice men and women.
OpenSubtitles v2018

Gut gemeinte Programme wie das geplante Verbot von Plastiktüten sind wie Sand am Meer in Nepal.
Well-intentioned programmes like the planned ban on plastic bags are a dime a dozen in Nepal.
ParaCrawl v7.1

Er erkannte aber auch, dass menschliche Versöhnungsversuche und gut gemeinte Friedensabsichten zeitgebunden und vergänglich sind.
But he also recognized that human attempts at reconciliation and well-intentioned peace initiatives, which are dependent on time and place, remain transitory.
ParaCrawl v7.1

Zugleich spricht aus ihm die Absage an eine Vorstellung von kultureller Interaktion als gut gemeinte Mitleidsfloskel.
At the same time there is a rejection here of the idea of cultural interaction as a well-meant but meaningless phrase of sympathy.
ParaCrawl v7.1

Otto Hahn hat herausgefunden dass durch gut gemeinte Hilfe mehr Igel sterben als durch den Straßenverkehr.
According to researcher Otto Hahn more hedgehogs die of good intentions than because of traffic.
ParaCrawl v7.1

Es sei eine gut gemeinte Maßnahme gewesen, die leider keinen Erfolg gebracht habe.
It had been a well-intended measure, which unfortunately had not been successful.
ParaCrawl v7.1

Auch kleine, unauffällige und gut gemeinte Kompromisse können - wenn auch indirekt und mit zeitlicher Verschiebung - zu schicksalhaften Folgen führen.
Even small, inconspicuous and well-intentioned compromises can - albeit indirectly and with some delay - lead to fateful consequences.
Europarl v8

Der vorliegende Entschließungsantrag enthält zwar gut gemeinte Absichten zum Schutz der europäischen Bürger, letztlich kann die zweckwidrige Verwendung dieser wichtigen Daten aber nicht ausgeschlossen werden.
Although this motion for a resolution has good intentions to protect European citizens, the inappropriate use of these important data cannot ultimately be ruled out.
Europarl v8

Daher kann weit mehr getan werden, um Organspenden zu unterstützen, indem in Bildungsprogramme auf nationaler Ebene investiert wird, anstatt Mittel abzuzweigen, um gut gemeinte bürokratische Einmischung zu finanzieren.
This being so, far more can be done to encourage organ donations by investing in education programmes at national levels, than by diverting funds to pay for well-intentioned bureaucratic meddling.
Europarl v8