Translation of "Gut gemeinter rat" in English

Es war nur ein gut gemeinter Rat.
I'm only offering friendly advice.
OpenSubtitles v2018

Ein gut gemeinter Rat von jemandem, der dich liebt wie einen Bruder.
Take some advice from a guy who loves you like a brother.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein gut gemeinter Rat.
Take my advice...
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, dass dieser gemeinsame Entschließungsantrag mit seinen fairen Empfehlungen von der tunesischen Regierung sehr ernst genommen werden wird, und hoffe ferner, dass er nicht als Akt aggressiver Einmischung in innere Angelegenheiten des Landes angesehen wird, sondern als gut gemeinter kritischer Rat von einem Verbündeten und Freund.
I am sure that this joint resolution, with its fair recommendations, will be taken very seriously into consideration by the Tunisian Government and I hope that it will not be seen as an act of aggressive interference in internal national matters, but rather as well-meant critical advice from an associate and friend.
Europarl v8

Nehmen Sie sich - und das ist wirklich ein gut gemeinter Rat - in diesem Fall einmal ein Beispiel an der Europäischen Union.
Take a leaf - and this really is meant as well-intentioned advice - out of the European Union's book in this case.
Europarl v8

Crate denkt, dass die allseits bekannte Weisheit, "Man fischt nicht im eigenen Teich", das gleiche bedeutet wie die weniger bekannte, aber mehr ein gut gemeinter Rat ist, "Nicht da zu scheißen, wo man isst".
Crate thinks that the well-known injunction not to fish off of the company dock means the same thing as the less-well-known, but more personally beloved advice, not to get your nookie where you get your cookie.
OpenSubtitles v2018

Nur ein gut gemeinter Rat: Geben Sie Sherlock 5 Minuten am Tatort und hören Sie auf alles, was er sagt.
This is just friendly advice, but give Sherlock five minutes on your crime scene and listen to everything that he has to say.
OpenSubtitles v2018

Schreiben sie: "Bin ausländischer Student und habe keine Steuern zu bezahlen", war sein gut gemeinter Rat.
His well-meant advice was: "Write: I am a foreign student and do not need to pay taxes".
ParaCrawl v7.1

Darf ich Ihnen einen gut gemeinten Rat geben?
I hope you don't mind, but can I give you some advice?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dir einen gut gemeinten Rat geben.
I don't like what I'm seeing, and I've come to offer you some friendly advice.
OpenSubtitles v2018

Jemand gab mir mal einen gut gemeinten Rat: "Jeder weiss, du bist schwul.
I had one well-intentioned adviser who said, "Everyone knows you're gay. And that's great.
TED2020 v1

Ich will nicht auf dich einreden, aber lass mich dir einen gut gemeinten Rat geben.
I won't kneel down and beg you, but this is my best advice as a friend.
OpenSubtitles v2018

Das ist zwar gut gemeint, doch guter Rat ist nicht immer das Mittel der ersten Wahl.
It may be well-meant, but good advice shouldn't always be the first port of call.
ParaCrawl v7.1

Diesen gerne mal teuren aber doch sehr gut gemeinten Rat von Sheila sollte ich endlich mal verinnerlichen und danach handeln, dann würde ich mir das Leben viel leichter machen….
These happy times expensive but very well-meaning advice of Sheila I should finally internalize times and act accordingly, I would make my life much easier….
CCAligned v1

Da wir nicht bereit sind, auf gut gemeinten Rat zu hören, werden wir wohl oder übel demnächst Lehrgeld für unseren "Lebensunterricht" zahlen müssen, bevor Satan endlich für tausend Jahre im Abgrund der Hölle gefangen liegt.
Since we will not learn the easy way, we will soon get the opportunity to learn these vital lessons the hard way before Satan is finally chained in the abyss of the underworld for a thousand years.
ParaCrawl v7.1

Ich war jedoch von der Propaganda der KPCh (Kommunistische Partei Chinas) gegen Falun Gong vergiftet und weigerte mich, seinen gut gemeinten Rat anzunehmen.
However, I had been poisoned by the Chinese Communist Party's (CCP) propaganda against Falun Gong and refused to listen to his kind advice.
ParaCrawl v7.1

Da wir nicht bereit sind, auf gut gemeinten Rat zu hören, werden wir wohl oder übel demnächst Lehrgeld für unseren „Lebensunterricht“ zahlen müssen, bevor Satan endlich für tausend Jahre im Abgrund der Hölle gefangen liegt.
Since we will not learn the easy way, we will soon get the opportunity to learn these vital lessons the hard way before Satan is finally chained in the abyss of the underworld for a thousand years.
ParaCrawl v7.1

Er überschreitet heute Abend mit seinem vielfältigen Programm locker die Sperrstunde und wendet sich mit dem gut gemeinten Rat an die Veranstalter, zukünftige Konzerte eine halbe Stunde früher beginnen zu lassen.
He exceeds the curfew this evening with his diverse programme and turns to the organiser with the well-meaning advice to let future concerts start half an hour earlier.
ParaCrawl v7.1

Vom Chef des Reiseunternehmens bekam ich den gut gemeinten Rat, noch in Bella Vista Geld abzuheben, da es bei der Aufforstung keinen Geldautomaten geben würde.
The boss of the travel organization gave me the good advice to withdraw money in Bella Vista, because there is no ATM at the afforestation.
ParaCrawl v7.1