Translation of "Gut gemeinter rat" in English
Es
war
nur
ein
gut
gemeinter
Rat.
I'm
only
offering
friendly
advice.
OpenSubtitles v2018
Ein
gut
gemeinter
Rat
von
jemandem,
der
dich
liebt
wie
einen
Bruder.
Take
some
advice
from
a
guy
who
loves
you
like
a
brother.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
ein
gut
gemeinter
Rat.
Take
my
advice...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass
dieser
gemeinsame
Entschließungsantrag
mit
seinen
fairen
Empfehlungen
von
der
tunesischen
Regierung
sehr
ernst
genommen
werden
wird,
und
hoffe
ferner,
dass
er
nicht
als
Akt
aggressiver
Einmischung
in
innere
Angelegenheiten
des
Landes
angesehen
wird,
sondern
als
gut
gemeinter
kritischer
Rat
von
einem
Verbündeten
und
Freund.
I
am
sure
that
this
joint
resolution,
with
its
fair
recommendations,
will
be
taken
very
seriously
into
consideration
by
the
Tunisian
Government
and
I
hope
that
it
will
not
be
seen
as
an
act
of
aggressive
interference
in
internal
national
matters,
but
rather
as
well-meant
critical
advice
from
an
associate
and
friend.
Europarl v8
Nehmen
Sie
sich
-
und
das
ist
wirklich
ein
gut
gemeinter
Rat
-
in
diesem
Fall
einmal
ein
Beispiel
an
der
Europäischen
Union.
Take
a
leaf
-
and
this
really
is
meant
as
well-intentioned
advice
-
out
of
the
European
Union's
book
in
this
case.
Europarl v8
Crate
denkt,
dass
die
allseits
bekannte
Weisheit,
"Man
fischt
nicht
im
eigenen
Teich",
das
gleiche
bedeutet
wie
die
weniger
bekannte,
aber
mehr
ein
gut
gemeinter
Rat
ist,
"Nicht
da
zu
scheißen,
wo
man
isst".
Crate
thinks
that
the
well-known
injunction
not
to
fish
off
of
the
company
dock
means
the
same
thing
as
the
less-well-known,
but
more
personally
beloved
advice,
not
to
get
your
nookie
where
you
get
your
cookie.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
gut
gemeinter
Rat:
Geben
Sie
Sherlock
5
Minuten
am
Tatort
und
hören
Sie
auf
alles,
was
er
sagt.
This
is
just
friendly
advice,
but
give
Sherlock
five
minutes
on
your
crime
scene
and
listen
to
everything
that
he
has
to
say.
OpenSubtitles v2018
Schreiben
sie:
"Bin
ausländischer
Student
und
habe
keine
Steuern
zu
bezahlen",
war
sein
gut
gemeinter
Rat.
His
well-meant
advice
was:
"Write:
I
am
a
foreign
student
and
do
not
need
to
pay
taxes".
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
Ihnen
einen
gut
gemeinten
Rat
geben?
I
hope
you
don't
mind,
but
can
I
give
you
some
advice?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dir
einen
gut
gemeinten
Rat
geben.
I
don't
like
what
I'm
seeing,
and
I've
come
to
offer
you
some
friendly
advice.
OpenSubtitles v2018
Jemand
gab
mir
mal
einen
gut
gemeinten
Rat:
"Jeder
weiss,
du
bist
schwul.
I
had
one
well-intentioned
adviser
who
said,
"Everyone
knows
you're
gay.
And
that's
great.
TED2020 v1
Ich
will
nicht
auf
dich
einreden,
aber
lass
mich
dir
einen
gut
gemeinten
Rat
geben.
I
won't
kneel
down
and
beg
you,
but
this
is
my
best
advice
as
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zwar
gut
gemeint,
doch
guter
Rat
ist
nicht
immer
das
Mittel
der
ersten
Wahl.
It
may
be
well-meant,
but
good
advice
shouldn't
always
be
the
first
port
of
call.
ParaCrawl v7.1
Diesen
gerne
mal
teuren
aber
doch
sehr
gut
gemeinten
Rat
von
Sheila
sollte
ich
endlich
mal
verinnerlichen
und
danach
handeln,
dann
würde
ich
mir
das
Leben
viel
leichter
machen….
These
happy
times
expensive
but
very
well-meaning
advice
of
Sheila
I
should
finally
internalize
times
and
act
accordingly,
I
would
make
my
life
much
easier….
CCAligned v1
Da
wir
nicht
bereit
sind,
auf
gut
gemeinten
Rat
zu
hören,
werden
wir
wohl
oder
übel
demnächst
Lehrgeld
für
unseren
"Lebensunterricht"
zahlen
müssen,
bevor
Satan
endlich
für
tausend
Jahre
im
Abgrund
der
Hölle
gefangen
liegt.
Since
we
will
not
learn
the
easy
way,
we
will
soon
get
the
opportunity
to
learn
these
vital
lessons
the
hard
way
before
Satan
is
finally
chained
in
the
abyss
of
the
underworld
for
a
thousand
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
jedoch
von
der
Propaganda
der
KPCh
(Kommunistische
Partei
Chinas)
gegen
Falun
Gong
vergiftet
und
weigerte
mich,
seinen
gut
gemeinten
Rat
anzunehmen.
However,
I
had
been
poisoned
by
the
Chinese
Communist
Party's
(CCP)
propaganda
against
Falun
Gong
and
refused
to
listen
to
his
kind
advice.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
nicht
bereit
sind,
auf
gut
gemeinten
Rat
zu
hören,
werden
wir
wohl
oder
übel
demnächst
Lehrgeld
für
unseren
„Lebensunterricht“
zahlen
müssen,
bevor
Satan
endlich
für
tausend
Jahre
im
Abgrund
der
Hölle
gefangen
liegt.
Since
we
will
not
learn
the
easy
way,
we
will
soon
get
the
opportunity
to
learn
these
vital
lessons
the
hard
way
before
Satan
is
finally
chained
in
the
abyss
of
the
underworld
for
a
thousand
years.
ParaCrawl v7.1
Er
überschreitet
heute
Abend
mit
seinem
vielfältigen
Programm
locker
die
Sperrstunde
und
wendet
sich
mit
dem
gut
gemeinten
Rat
an
die
Veranstalter,
zukünftige
Konzerte
eine
halbe
Stunde
früher
beginnen
zu
lassen.
He
exceeds
the
curfew
this
evening
with
his
diverse
programme
and
turns
to
the
organiser
with
the
well-meaning
advice
to
let
future
concerts
start
half
an
hour
earlier.
ParaCrawl v7.1
Vom
Chef
des
Reiseunternehmens
bekam
ich
den
gut
gemeinten
Rat,
noch
in
Bella
Vista
Geld
abzuheben,
da
es
bei
der
Aufforstung
keinen
Geldautomaten
geben
würde.
The
boss
of
the
travel
organization
gave
me
the
good
advice
to
withdraw
money
in
Bella
Vista,
because
there
is
no
ATM
at
the
afforestation.
ParaCrawl v7.1