Translation of "Grundsätzliche klärung" in English
Ohne
eine
solche
grundsätzliche
Klärung
wird
jeglicher
Teilvorschlag
wirkungslos
bleiben.
Without
this
fundamental
clarification,
no
partial
proposal
will
have
any
effect.
Europarl v8
Eine
ähnliche
grundsätzliche
Klärung
hätten
wir
von
der
Klage
Jörg
Haiders
gegen
unseren
Kollegen
Johannes
Voggenhuber
erwartet,
nämlich
die
Klärung
des
Charakters
der
FPÖ,
ob
das
nun
eine
faschistische,
neofaschistische,
postfaschistische
Partei
ist
oder
nicht.
We
would
also
have
expected
a
similar
clarification
of
a
fundamental
point
in
the
case
of
the
lawsuit
brought
by
Jörg
Haider
against
our
fellow
Member
Johannes
Voggenhuber,
by
which
I
mean
establishing
whether
or
not
the
Freedom
Party
is
a
fascist,
neo-fascist,
or
post-fascist
party.
Europarl v8
Allerdings
ist
es
notwendig,
in
diesem
Punkt
eine
grundsätzliche
Klärung
herbeizuführen,
die
in
vielen
Ländern
bis
heute
noch
nicht
stattgefunden
hat.
Nevertheless,
basic
clarification
is
needed
with
regard
to
this
question:
this
has
not
yet
occurred
in
many
countries.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
grundsätzliche
Klärung
nötig,
welche
der
beiden
Maßnahmen
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
könnte:
die
Bürgschaften
für
Vorauszahlungen,
die
die
ETVA
gewährte,
oder
die
Nachbürgschaften,
die
der
griechische
Staat
ETVA
gewährte.
It
needs
first
to
be
clarified
which
of
the
two
types
of
measures
—
the
down
payments
guarantees
granted
by
ETVA
and
the
counter-guarantees
granted
by
the
State
to
ETVA
—
could
constitute
an
aid
measure.
DGT v2019
Die
konkrete
Anwendung
dieser
Grundsätze
dürfte
eine
Klärung
erfordern.
The
concrete
application
of
these
principles
might
require
clarification.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2000
wurde
ein
Moratorium
für
die
Erkundung
des
Salzstocks
Gorleben
bis
zur
Klärung
grundsätzlicher
sicherheitstechnischer
Zweifelsfragen
für
die
Dauer
von
mindestens
drei
und
höchstens
zehn
Jahren
festgelegt.
After
the
agreement
the
exploration
of
Gorleben
to
clarify
conceptual
and
safety
issues
was
suspended
for
at
least
three
years
with
a
maximum
of
ten
years.
WikiMatrix v1
Mit
einem
Vorlagebeschluss
hat
das
Verwaltungsgericht
München
vor
wenigen
Tagen
den
Europäischen
Gerichtshof
in
Luxemburg
um
Klärung
grundsätzlicher
Fragen
im
Asylverfahren
des
US-Deserteurs
André
Shepherd
gebeten.
Several
days
ago
the
Munich
Administrative
Court
issued
a
formal
decision
to
request
that
the
European
Court
of
Justice
in
Luxemburg
clarify
several
fundamental
questions
pertaining
to
the
asylum
request
case
of
the
American
deserter
André
Shepherd.
ParaCrawl v7.1
Andächtig
lauschen
Bernhard
und
Ferdinand
den
Kötern,
aber
auch
Jochen,
einem
Postboten,
der
die
unglaubliche
Eintönigkeit
seines
Lebens
mit
15
verschiedenen
Arten
zu
bellen
kompensiert.Auf
der
Suche
nach
grundsätzlicher
Klärung
des
Problems
zeigen
beide
Hundekenner
echten
Forschergeist.
Bernhard
and
Ferdinand
listen
raptly
to
the
mutts,
as
does
Joe,
a
postman,
who
compensates
the
unbelievable
monotony
of
his
life
with
15
different
types
of
bark.In
the
search
for
fundamental
clarification
of
the
problem
both
dog
experts
demonstrate
true
inquiring
minds.
ParaCrawl v7.1